Основная информация

Дата опубликования: 02 августа 2010г.
Номер документа: RU04000201000470
Текущая редакция: 4
Статус нормативности: Нормативный
Субъект РФ: Республика Бурятия
Принявший орган: Правительство Республики Бурятия
Раздел на сайте: Нормативные правовые акты субъектов Российской Федерации
Тип документа: Постановления

Бесплатная консультация

У вас есть вопросы по содержанию или применению нормативно-правового акта, закона, решения суда? Наша команда юристов готова дать бесплатную консультацию. Звоните по телефонам:
Федеральный номер (звонок бесплатный): 8 (800) 555-67-55 доб. 732
Москва и Московская область: 8 (499) 350-55-06 доб. 192
Санкт-Петербург и Ленинградская область: 8 (812) 309-06-71 доб. 749

Текущая редакция документа



1

РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ

ПРАВИТЕЛЬСТВО РЕСПУБЛИКИ БУРЯТИЯ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

ОТ 2 АВГУСТА 2010 ГОДА № 312

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ПРОГРАММЫ РЕСПУБЛИКИ БУРЯТИЯ «СОХРАНЕНИЕ И РАЗВИТИЕ БУРЯТСКОГО ЯЗЫКА» НА 2011-2014 ГОДЫ

Утратил силу. Постановление Правительства Республики Бурятия:

НГР ru04000201400017 (от 21.01.2014 № 15)

Изменения в ред. Постановлений Правительства Республики Бурятия:

НГР ru04000201200145 (от 05.03.2012 № 109)

НГР ru04000201200161 (от 14.03.2012 № 124)

НГР ru04000201200988 (от 07.11.2012 № 650)

В целях реализации Закона Республики Бурятия от 10.06.1992 г. № 221-XII «О языках народов Республики Бурятия», дальнейшего развития бурятского языка Правительство Республики Бурятия постановляет:

1. Утвердить Государственную программу Республики Бурятия «Сохранение и развитие бурятского языка» на 2011-2014 годы (далее - Программа).

2. Министерству экономики Республики Бурятия (Думнова Т.Г.) при подготовке проекта закона Республики Бурятия «О внесении изменений в Закон Республики Бурятия «О Программе социально-экономического развития Республики Бурятия на 2008-2010 годы и на период до 2017 года» включить Программу в перечень республиканских целевых программ, подлежащих финансированию за счет республиканского бюджета.

3. Рекомендовать органам местного самоуправления в Республике Бурятия разработать и принять меры по реализации Программы.

4. Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на Контрольный комитет Главы Республики Бурятия и Правительства Республики Бурятия (Мещеряков С.А.).

В редакции Постановления Правительства Республики Бурятия от 05.03.2012 № 109

В редакции Постановления Правительства Республики Бурятия от 07.11.2012 № 650

5. Настоящее постановление вступает в силу со дня его подписания.

Президент – Председатель

Правительства Республики Бурятия

В.В.Наговицын

___________________

Проект представлен Администрацией Президента и Правительства

тел. 21-32-37, 21-31-40

1

Утверждена

постановлением Правительства

Республики Бурятия

от 02.08. 2010 № 312

Государственная программа Республики Бурятия «Сохранение и развитие бурятского языка» на 2011-2014 годы

В ред. Постановлений Правительства Республики Бурятия:

НГР ru04000201200145 (от 05.03.2012 № 109)

НГР ru04000201200161 (от 14.03.2012 № 124)

НГР ru04000201200988 (от 07.11.2012 № 650)

Паспорт

В ред. Постановлений Правительства Республики Бурятия:

НГР ru04000201200145 (от 05.03.2012 № 109)

НГР ru04000201200161 (от 05.03.2012 № 124)

НГР ru04000201200988 (от 07.11.2012 № 650)

Наименование

Программы

Государственная программа Республики Бурятия «Сохранение и развитие бурятского языка» на 2011-2014 годы

Основание для

разработки

Закон Республики Бурятия от 10.06.1992 г. № 221-XII «О языках народов Республики Бурятия»;

Концепция развития бурятского языка, одобренная постановлением Правительства Республики Бурятия от 12.03.2009 г. № 80

Государственный

заказчик

Правительство Республики Бурятия

Координатор

Программы

Администрация Главы Республики Бурятия и Правительства Республики Бурятия

Разработчики

Программы

Администрация Главы Республики Бурятия и Правительства Республики Бурятия;

Министерство образования и науки Республики Бурятия;

Министерство культуры Республики Бурятия;

Институт монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения Российской академии наук (по согласованию)

Цели Программы

Создание условий для гармоничного развития и оптимального функционирования бурятского языка, расширение сферы его применения.

Совершенствование и развитие правового пространства в области современного национального языкового строительства

Задачи Программы

Сохранение и эффективное использование имеющихся, создание новых информационных, научных, кадровых, административных ресурсов Республики Бурятия в области бурятского языка, этнокультурных интересов бурят.

Обновление содержания и методов обучения бурятскому языку, создание учебно-методического комплекса нового поколения.

Использование информационных технологий для развития бурятского языка, создание условий для функционирования бурятского языка в информационных системах, в том числе в международной сети Интернет.

Увеличение объема теле- и радиопередач на бурятском языке, в том числе в прямом эфире.

Сохранение и расширение издательской деятельности на бурятском языке

Основные

исполнители

Программы

Администрация Главы Республики Бурятия и Правительства Республики Бурятия;

Министерство образования и науки Республики Бурятия;

Министерство культуры Республики Бурятия;

Институт монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения Российской академии наук (по согласованию);

государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Бурятский государственный университет» (по согласованию);

телерадиокомпании республики (по согласованию)

Сроки реализации

2011-2014 годы

Объемы и источник финансирования

Источником финансирования является республиканский бюджет*.

Необходимый объем финансирования составляет 18100 тыс. рублей,

в том числе:

2011 год - 4700 тыс. рублей;

2012 год - 6700 тыс. рублей;

2013 год - 6700 тыс. рублей;

2014 год – 0,0 рублей

______________

*Объемы финансирования носят прогнозный характер и подлежат уточнению в установленном порядке при формировании проекта республиканского бюджета на соответствующий год исходя из возможностей республиканского бюджета»

Ожидаемые

результаты

реализации

Программы

- обеспечение образовательных учреждений государственными образовательными стандартами и программами, учебно-методическими комплексами бурятского языка нового поколения - 50 %;

- совершенствование работы образовательных учреждений с этнокультурным региональным компонентом, по обучению на родном (бурятском) языке;

- увеличение количества и тиража изданий учебно-методических и аудиовизуальных комплектов по бурятскому языку;

- увеличение объема теле- и радиопередач на бурятском языке, в том числе в прямом эфире до 3,8 часа в сутки

Контроль

за исполнением

Программы

Администрация Главы Республики Бурятия и Правительства Республики Бурятия координирует деятельность исполнителей Программы, контролирует целевое и эффективное использование выделенных финансовых средств и выполнение программных мероприятий

1. Технико-экономическое обоснование Программы

Национальный язык является важнейшим ресурсом культурного развития народа. Его утрата приведет к духовному оскудению, разрывам исторической памяти, обеднению общества в целом.

Сохранение и развитие национального языка должно стать базовым принципом реализации государственной национальной политики.

Комплексность проблем сохранения и развития бурятского языка требует их решения программно-целевым методом.

Работа по реализации Государственной программы сохранения и развития языков народов Республики Бурятия на 1996-2000 годы, последующих планов мероприятий по реализации Закона Республики Бурятия от 10.06.1992 г. № 221-XII «О языках народов Республики Бурятия» на 2005-2007 годы и Концепции государственной национальной политики Республики Бурятия на 2005-2007 годы позволила уменьшить потери, имевшие место в прежние десятилетия в области образования, это дало возможность решить часть задач первого этапа в организации преподавания бурятского языка и литературы в школах. Создана необходимая правовая база, реализуются правовые акты, касающиеся преподавания бурятского языка.

Работа по реализации языковой политики в 90-е годы XX в. - нач. XXI в. позволила определить факторы, препятствующие осуществлению поставленных задач, выявила новые проблемы.

Сложившаяся в последние годы ситуация с бурятским языком требует изменения подходов к языковой политике. Существует необходимость выработки и реализации соответствующей государственной программы. Программно-целевой подход позволит сконцентрировать средства на нужных проектах и избежать нецелесообразных расходов на разовые мероприятия, будет способствовать экономии средств и постепенному преодолению главного негативного фактора прежних лет - недофинансирования отраслей, имеющих отношение к языку, культуре и духовности.

В Республике Бурятия проживает большая часть носителей бурятского языка и именно здесь объективно существуют все необходимые условия для его функционирования и развития. В свою очередь развитие бурятского языка в Республике Бурятия будет способствовать его сохранению и развитию в сопредельных регионах России, в Монголии и в Китайской Народной Республике, где также проживают представители бурятского народа. Предполагается, что в последующем в финансировании проектов и мероприятий, направленных на развитие бурятского языка, возможно участие других субъектов Российской Федерации с районами компактного проживания бурят, а после ратификации Российской Федерацией Европейской хартии региональных языков и языков национальных меньшинств будут созданы предпосылки для софинансирования из федерального бюджета.

2. Содержание проблемы

Преподавание бурятского языка в общеобразовательных учреждениях Республики Бурятия организовано по двум образовательным программам: «Бурятский язык как родной» по 5-6 часов с 1-го по 9-ый классы и «Бурятский как государственный язык Республики Бурятия» в объеме 2 часов в неделю со 2-го по 9-ый классы. Первая программа предназначена для детей, владеющих бурятским языком, вторая – для учащихся (независимо от национальности), не владеющих бурятским языком.

В Республике Бурятия на сегодняшний день действуют 127 национальных школ, в которых обучается около 11 тысяч детей. Все они изучают бурятский язык как родной начиная с букваря - «Yзэглэл».

Организация преподавания бурятского языка как государственного языка Республики Бурятия потребовала разработки и утверждения основополагающих документов: образовательного стандарта, регионального базисного учебного плана. Наличие и совершенствование нормативно-правовой базы, контроль за исполнением введения предмета «Бурятский язык» как основного в учебные планы образовательных учреждений – залог положительной динамики реализации Закона Республики Бурятия от 10.06.1992 г. № 221-XII «О языках народов Республики Бурятия».

Требования по созданию необходимых условий для преподавания бурятского языка как государственного языка в общеобразовательных учреждениях находят понимание и поддержку и среди родительской общественности. С начала 2010 учебного года в 80 % средних общеобразовательных учреждениях Республики Бурятия проводятся уроки бурятского языка. В Республике Бурятия обучением бурятскому языку как государственному охвачено 53984 учащихся, из них 24738 - в городе Улан-Удэ.

В общей сложности бурятский язык преподается в 409 образовательных учреждениях 64886 учащимся. Количество учителей бурятского языка составляет более 600 человек. Отмечается недостаток специалистов в районах с преимущественным проживанием русскоязычного населения (Заиграевский, Кабанский, Прибайкальский и другие), где существует острая проблема незакрепляемости кадров.

Анализ показывает, что преподавание бурятского языка по основной программе, т.е. как родного, постепенно вытесняется из учебных планов общеобразовательных учреждений в пользу бурятского как государственного языка республики. Тому есть и объективные, и субъективные причины, основанные на аспектах экономического характера и связанные с переориентацией содержания образования национальных (бурятских) школ за счет сокращения часов, отводимых ранее на бурятский родной язык в соответствии с федеральным базисным учебным планом 2004 года.

Нуждается в модернизации система подготовки учителей бурятского языка в средних и высших учебных заведениях. Есть необходимость обеспечения подготовки (переподготовки) учителей бурятского языка по овладению ими методики инновационного обучения языкам (новейшие образовательные технологии, дифференцированный подход в определении коммуникативных установок).

Адекватного реагирования и новой постановки задач требуют процессы глобализации, изменение мирового информационного пространства. Использование информационных технологий дает возможность работы с любыми текстами, в том числе на бурятском языке. С их помощью пользователь получает доступ к художественным произведениям, учебникам, справочникам, словарям. В настоящее время накоплен обширный массив текстов на электронных носителях. Продолжается работа по оцифровке произведений бурятских писателей, газетных текстов на бурятском языке, которые можно использовать как информационные ресурсы.

Однако развитию и наполнению недавно созданных сайтов и блогов бурятского языка и литературы, распространению бурятского языка в Интернете и в целом в информационных технологиях препятствует проблема цифрового неравенства. Бурятский язык не может полноценно функционировать в кириллической части Интернета и других информационных системах. Необходимо выработать и утвердить стандарты кириллической кодировки, клавиатурной раскладки, латинской транскрипции. Существует проблема локализации операционных систем Мicrosoft и Linux к бурятскому языку. Нужно также развивать корпусную лингвистику для работы с большими массивами языковых данных. Корпусная лингвистика способствует развитию как самого языка, так и науки о языке. Вследствие отсутствия координации в решении технологических аспектов развития языка в информационных системах, которые требуют небольших вложений, упускается возможность использования информационно-коммуникационных технологий в деле сохранения и развития бурятского языка.

Для создания языковой среды, которая способствует развитию языка, требуются соответствующие количество и объем радио- и телепередач на бурятском языке. Передачи в прямом эфире способствуют развитию речевых форм языка, это своеобразный «котел», где литературный язык будет соприкасаться с различными функциональными элементами устной и письменной речи, диалектизмами, молодежным сленгом и т.д. и это будет способствовать развитию языка. Поэтому в работе с электронными средствами массовой информации предпочтительным является создание собственного FM-радио с интерактивным общением.

Анализ рынка рекламных услуг г. Улан-Удэ, текущее неудовлетворительное состояние бурятского языка, ограниченность его общественных функций, эффективность FМ-радиостанций на национальных языках в других регионах позволяет сделать вывод о необходимости создания FМ-радио с вещанием на бурятском языке в пределах, разрешенных законами Российской Федерации. Звучащее наряду с музыкой бурятское слово, также ежедневные уроки бурятского языка в сочетании с радиоиграми будут способствовать развитию языка, активизации его общественных функций. В то же время проект создаст благоприятные условия для развития региональной эстрады и профессиональной музыки, приобщения молодежи к национальной музыкальной культуре, позволит расширить аудиторию слушателей.

В Концепции развития бурятского языка, утвержденной постановлением Правительства Республики Бурятия от 12.03.2009 г. № 80, бурятский язык признается стратегическим ресурсом устойчивого этнокультурного развития бурятского этноса и важным фактором обеспечения этнической самоидентификации и национального самосознания бурят. В ней говорится о необходимости создания механизмов согласования, координации деятельности всех субъектов языковой политики и эффективного механизма обратной связи между властью и гражданским обществом.

3. Цели и задачи Программы

Основные цели Программы: создание условий для гармоничного развития и оптимального функционирования бурятского языка, расширение сферы его применения; совершенствование и развитие правового пространства в области современного национального языкового строительства.

Для достижения данных целей необходимо решить следующие задачи:

- сохранение и эффективное использование имеющихся, создание новых информационных, научных, кадровых, административных ресурсов Республики Бурятия в области бурятского языка, этнокультурных интересов бурят;

- обновление содержания и методов обучения бурятскому языку, создание учебно-методического комплекса нового поколения;

- использование информационных технологий в развитии бурятского языка, создание условий для функционирования бурятского языка в информационных системах, в том числе в международной сети Интернет;

- увеличение объема теле- и радиопередач на бурятском языке, в том числе в прямом эфире;

- сохранение и расширение издательской деятельности на бурятском языке.

4. Программные мероприятия (в приложении)

Для расширения социальных и культурных функций бурятского языка и решения задач по сохранению, эффективному использованию и созданию научных, информационных, кадровых ресурсов в области бурятского языка планируется реализация мероприятий по следующим направлениям:

1. Совершенствование нормативно-правовой базы.

Для повышения статуса бурятского языка в образовательном пространстве республики необходимо внесение изменения в Закон Республики Бурятия от 10.06.1992 г. № 221-XII «О языках народов Республики Бурятия».

Во исполнение главы IV Закона Республики Бурятия от 10.06.1992 г. № 221-XII «О языках народов Республики Бурятия» необходимо разработать положения об официальном использовании наименований предприятий и учреждений, вывесок и объявлений, топонимических названий и дорожных указателей на государственных языках Республики Бурятия.

2. Научное обеспечение сохранения и развития бурятского языка.

Издание специальных словарей бурятского языка и разработка проекта «Электронный корпус бурятского языка» будет способствовать не только научному обеспечению, но и развитию самого языка. Словари будут использоваться в образовательном процессе в средних и высших учебных заведениях, научных учреждениях и т.д. Ресурсы электронного корпуса могут быть использованы в сети Интернет.

3. Учебно-методическое обеспечение в сфере образования и обучения бурятскому языку.

Основным направлением работы по реализации данного раздела станут мероприятия по обновлению учебно-методических комплексов по бурятскому языку, повышению квалификации и переподготовке учителей бурятского языка. Учебно-методические комплексы нового поколения создаются с учетом требований обновления образования, социальных потребностей, научного подхода, целостности, системности, непрерывности, преемственности учебных курсов, санитарно гигиенических норм и включают в себя программу, учебник, рабочую тетрадь и методические рекомендации для учителя.

Программа повышения квалификации и переподготовки учителей осуществляется с целью освоения и овладения ими современными образовательными технологиями и методами обучения бурятскому языку. Эта программа связана с созданием и освоением учебно-методических комплексов по бурятскому языку нового поколения. Названные мероприятия будут дополнены электронным учебником бурятского языка для не знающих бурятский язык, созданием аудио- и видеоматериалов, других наглядных материалов. Создание данного электронного учебника позволит использовать методические разработки (упражнения, тексты, тесты и т.п.) для внедрения дистанционного обучения бурятскому языку.

4. Расширение сферы применения и обеспечение эффективного функционирования бурятского языка:

4.1. Популяризация бурятского языка в средствах массовой информации.

Проект FM-радио предполагает организацию вещания в прямом эфире, что будет способствовать развитию речевых форм языка и расширению общественных функций языка. В контексте языковой политики на FM-радио должны появиться радиоуроки, проводиться политика формирования двуязычия, популяризации бурятского языка. FM-радио создает благоприятную среду для развития региональной эстрады и профессиональной музыки. Появляется возможность приобщения к родному языку через посредство музыкальной культуры.

В рамках Программы будет разработан и реализован медиа-план по использованию эфирного времени действующих теле- радиоканалов.

4.2. Использование информационных технологий для развития бурятского языка.

В первую очередь необходимо осуществить разработку и утверждение стандартов кодировки и клавиатурной кодировки. Принятие официального стандарта на уровне субъекта федерации поможет в дальнейшей работе с компаниями «Майкрософт» и «Паратайп». Опираясь на стандарт, эти компании смогут включить его поддержку в свои программные продукты и шрифты.

Информационные технологии необходимо внедрить в сферу бурятоведческой науки для создания баз данных по бурятскому языку и культуре.

4.3. Издательская деятельность, тиражирование продукции на бурятском языке.

Для удовлетворения языковых и культурных потребностей населения необходимо осуществление проектов по изданию лучших произведений бурятской литературы. Издание произведений детской литературы необходимо для обеспечения условий качественного образования и поддержки программы создания учебно-методических комплексов нового поколения.

Выпуск электронных вариантов словарей будет способствовать их доступности широкому кругу пользователей, а также послужит в качестве информационного ресурса для использования в сети Интернет.

В последние годы возрождается интерес к бурятским летописям, переложениям монастырских ксилографов, книгам на старомонгольской письменности и на латинском шрифте. В связи с этим необходима транслитерация данных текстов, подготовка к изданию на современном бурятском языке, что требует организационных и финансовых ресурсов.

5. Объемы и источники финансирования

Финансирование Программы осуществляется за счет средств республиканского бюджета.

Объемы финансирования носят прогнозный характер и подлежат уточнению в установленном порядке при формировании проекта республиканского бюджета на соответствующий год исходя из возможностей республиканского бюджета. Необходимый объем финансирования составляет 18100 тысяч рублей, в том числе на 2011 год - 4700 тысяч рублей, на 2012 год - 6700 тысяч рублей, на 2013 год - 6700 тысяч рублей, на 2014 год - 0,0 рублей. При реализации мероприятий возможно привлечение внебюджетных средств.

Раздел 5 в редакции Постановления Правительства Республики Бурятия от 07.11.2012 № 650

6. Результаты реализации Программы

Эффективность реализации Программы определяется степенью достижения показателей, в качестве которых выбраны следующие индикаторы:

Наименование индикатора

2011 г.

2012 г.

2013 г.

2014 г.

1. Обеспеченность общеобразовательных учреждений полным учебно-методическим комплексом по родному бурятскому языку и литературе, %

35

40

45

50

2. Обеспеченность общеобразовательных учреждений полным учебно-методическим комплексом по бурятскому как государственному языку Республики Бурятия, %

30

35

40

45

3. Повышение квалификации и переподготовка учителей, педагогов и специалистов бурятского языка, %

20

40

60

80

4. Количество сайтов и блогов с поддержкой бурятского языка, ед.

3

5

8

11

5. Объем теле- и радиопередач на бурятском языке в эфире, часов в сутки

2

2,5

3

3,8

7. Управление Программой, порядок осуществления контроля за ходом ее реализации

Координатор Программы – Администрация Главы Республики Бурятия и Правительства Республики Бурятия - координирует деятельность основных исполнителей Программы, контролирует целевое и эффективное использование выделенных финансовых средств и выполнение программных мероприятий.

В редакции Постановления Правительства Республики Бурятия от 05.03.2012 № 109

В редакции Постановления Правительства Республики Бурятия от 07.11.2012 № 650

Исполнители Программы формируют заявки с последующим заключением договоров с соответствующими организациями и предприятиями для реализации программных мероприятий и представляют в Администрацию Главы Республики Бурятия и Правительства Республики Бурятия.

В редакции Постановления Правительства Республики Бурятия от 05.03.2012 № 109

В редакции Постановления Правительства Республики Бурятия от 07.11.2012 № 650

Администрация Главы Республики Бурятия и Правительства Республики Бурятия в соответствии с действующим законодательством ежегодно формирует и направляет в Министерство экономики Республики Бурятия и Министерство финансов Республики Бурятия бюджетную заявку на ассигнования на плановый год.

В редакции Постановления Правительства Республики Бурятия от 05.03.2012 № 109

В редакции Постановления Правительства Республики Бурятия от 07.11.2012 № 650

Ежегодно проводится анализ степени выполнения программных мероприятий с учетом их финансирования.

На основании мониторинга в Программу вносятся изменения по перечню мероприятий, их ресурсному обеспечению, значениям целевых индикаторов и возможной пролонгации действия Программы.

1

Приложение

к Государственной программе Республики Бурятия

«Сохранение и развитие бурятского языка» на 2011-2014 годы

Мероприятия Государственной программы Республики Бурятия «Сохранение и развитие бурятского языка» на 2011-2014 годы

В ред. Постановления Правительства Республики Бурятия:

НГР ru04000201200145 (от 05.03.2012 № 109)

НГР ru04000201200161 (от 05.03.2012 № 124)

НГР ru04000201200988 (от 07.11.2012 № 650)

№№

п/п

Наименование мероприятия

Сроки

реализации

Исполнители

Объем средств

из республиканского бюджета 
(тыс. руб.):

Ожидаемые результаты

всего

на 2011 -

2014 гг.

2011 г.

2012 г.

2013 г.

2014 г.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1. Совершенствование нормативно-правовой базы

1.1.

Внесение изменений в Закон Республики Бурятия «О языках народов Республики Бурятия» в части включения предмета «Бурятский язык» в учебные планы средних общеобразовательных учреждений        

2011 г.

Министерство образования и науки Республики Бурятия,

Администрация Главы Республики Бурятия и Правительства Республики Бурятия   

-

-

-

-

-

Изучение предмета «Бурятский язык» как основного предмета учебного плана в средних общеобразовательных учреждениях. Гарантия получения общего специального образования по предмету «Бурятский язык»

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1.2.

Разработка Положения об использовании государственных языков в официальной визуальной атрибутике и наглядной информации        

2011 -

2014 гг.

Администрация Главы Республики Бурятия и Правительства Республики  Бурятия,

Министерство образования и науки Республики Бурятия,

Бурятский государственный университет

(по согласованию) 

-

-

-

-

-

Во исполнение главы IV Закона Республики Бурятия «О языках народов Республики Бурятия» введение в оборот официального использования наименований предприятий и учреждений, вывесок и объявлений, топонимических названий и дорожных указателей на государственных языках Республики  Бурятия           

2. Научное обеспечение сохранения и развития бурятского языка

2.1.

Составление и издание толкового словаря бурятского языка и его электронной версии

2012 г.

Министерство образования и науки Республики Бурятия,

Институт монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН

(по согласованию)

900

-

900

-

-

Распространение и использование  словарей общим тиражом 3 тысячи экземпляров, CD-дисков. Обогащение словарного запаса носителей бурятского языка  

2.2.

Составление и издание специальных словарей бурятского языка             

2012 -

2014 гг.

Министерство образования и науки Республики Бурятия,

Институт монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН

(по согласованию)

600

-

90

-

-

Увеличение доли учащихся, студентов, специалистов, использующих в образовательных учреждениях специальные словари бурятского языка в качестве учебно-справоч-ного пособия

2.3.

Комплексное социологическое  исследование «Бурятский язык и национальная культура в системе общего и дошкольного образования»

2011 г., 2014 г.

Министерство образования и науки Республики Бурятия,

Институт монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН

(по согласованию)

250

150

-

-

-

Определение проблем, перспектив развития и функционирования бурятского языка  

2.4.

Разработка и внедрение проекта  «Корпус бурятского языка» (корпусная лингвистика - современная область, возникшая вследствие растущих потребностей лингвистики во внедрении компьютерных технологий для работы с большими массивами текстов. Готовящийся корпус бурятского языка будет включать один миллион словоупотреблений)

2013 -

2014 гг.

Министерство образования и науки Республики Бурятия,

Институт монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН

(по согласованию)

1200

-

-

-

-

Увеличение доли пользователей корпуса бурятского языка с текстовой и грамматической разметкой для научных и образовательных целей. Пополнение базы данных для научных и образовательных целей             

2.5.

Проведение научно-практичес-ких конференций по проблемам сохранения и развития бурятского языка, методике преподавания бурятского языка  

2012 г., 2014 г.

Министерство образования и науки Республики Бурятия,

Институт монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН

(по согласованию)

200

-

100

-

-

Определение основных направлений развития и методов преподавания бурятского языка, анализ эффективности программных мероприятий       

Итого по разделу 2

2300

150

1090

-

-

3. Учебно-методическое обеспечение в сфере образования и обучения бурятскому языку

3.1.

Создание учебно-методических  комплексов нового поколения по бурятскому языку  

2011 -

2014 гг.

Министерство образования и науки Республики Бурятия

9700

2700

2900

2500

-

Обновление учебно-методи-ческих комплексов. Обеспеченность общеобразовательных учреждений полным учебно-методическим комплексом по родному бурятскому языку и литературе увеличится с 35 до 50 %, обеспеченность общеобразовательных учреждений полным учебно-методическим комплексом по бурятскому как государственному языку Республики Бурятия увеличится с 30 до 45 %   

3.2.

Повышение квалификации и переподготовка учителей бурятского языка             

2011 -

2014 гг.

Министерство образования и науки Республики Бурятия

240

60

60

-

-

Увеличение доли педагогов, владеющих современными технологиями обучения бурятскому языку. Количество учителей, педагогов и специалистов бурятского языка, прошедших повышение квалификации и переподготовку, увеличится с 20 до 80 %      

3.3.

Создание аудио- и видеоматериалов по истории, культуре и искусству на бурятском языке   

2011 -

2014 гг.

Министерство образования и науки Республики Бурятия,

Министерство культуры Республики Бурятия

1000

200

300

-

-

Увеличение количества аудио- и видеоматериалов, содержащих художественные образы, культурные паттерны и идеи, способствующих процессу возрождения и популяризации бурятского языка среди детей и молодежи. Увеличение доли детей и молодежи, использующих видеоматериалы по истории, культуре, искусству на бурятском языке          

3.4.

Разработка электронного учебника бурятского языка для не знающих бурятский язык              

2012 -

2013 гг.

Министерство образования и науки Республики Бурятия

800

-

250

-

-

Увеличение доли использования электронных учебников бурятского языка нового поколения. Обучающие системы, игровые и демонстрационные программы на бурятском языке. Обеспеченность общеобразовательных учреждений электронными учебниками по родному бурятскому языку и литературе с 20 до 30 %          

3.5.

Внедрение методики дистанционного обучения бурятскому языку             

2013 -

2014 гг.

Министерство образования и науки Республики Бурятия,

Бурятский государственный университет   
(по согласованию)

200

-

-

-

-

Увеличение числа дистанционно изучающих бурятский язык в Забайкальском крае, Иркутской области и в других городах России            

3.6.

Постоянно действующие курсы по изучению бурятского языка с использованием информационных технологий        

2013 -

2014 гг.

Министерство образования и науки Республики Бурятия,

Бурятский государственный университет (по согласованию)

400

-

-

-

-

Увеличение доли населения, изучающего бурятский язык    

3.7.

Введение спецкурсов по корпусной лингвистике, компьютерной лингвистике, компьютерным технологиям и интернет-технологиям       

2012 -

2014 гг.

Министерство образования и науки Республики Бурятия,

Институт монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН (по согласованию),

Бурятский государственный университет (по согласованию)

-

-

-

-

-

Увеличение количества квалифицированных специалистов по корпусной лингвистике, владеющих основами корпусной и компьютерной лингвистики

Итого по разделу 3

11130

2960

3510

2500

-

4. Расширение сферы применения и обеспечение эффективного функционирования бурятского языка

4.1. Популяризация бурятского языка в средствах массовой информации

4.1.1.

Проект радио «Бурят FM»

2013 г.

Министерство культуры Республики Бурятия

-

-

-

-

-

Увеличение эфирного времени на бурятском языке с интерактивным  общением. Увеличение доли молодежной аудитории среди радиослушателей

4.1.2.

Разработка и реализация концепции теле- и радиопрограмм для детей и юношества  на бурятском языке, программ по обучению бурятскому языку по ТВ и радио

2011 -

2014 гг.

Администрация Главы Республики Бурятия и Правительства Республики Бурятия,

теле- и радиокомпании (по согласованию)

800

200

200

200

-

Создание новых радио- и телепрограмм на существующих каналах, программ по обучению бурятскому языку по ТВ и радио. Объем теле- и радиопередач на бурятском языке в эфире увеличится

с 2 до 3,8 часа

Итого по разделу 4.1

800

200

200

-

-

4.2. Использование информационных технологий для развития бурятского языка

4.2.1.

Разработка и утверждение стандартов кириллической кодировки, клавиатурной раскладки, латинской транскрипции, шрифтов бурятского языка             

2011 г.

Министерство образования и науки Республики Бурятия

300

300

-

-

-

Усовершенствование стандартизации бурятского языка в информационных  системах. Увеличение доли пользователей ПК, применяющих бурятский шрифт   

4.2.2.

Создание и поддержка веб-сайтов и блогов на бурятском языке   

2011 -

2014 гг.

Министерство образования и науки Республики Бурятия,

Министерство культуры Республики Бурятия

1100

200

400

300

-

Обеспечение удобного доступа к информации, поиска на бурятском языке. Создание дистанционных  курсов, он-лайновых консультаций, тестов и обучающих упражнений. Количество сайтов и блогов с поддержкой на бурятском языке увеличится до 11 ед.        

4.2.3.

Осуществление проекта локализации операционной системы Windows 7 и комплекта офисных приложений MS Office: создание глоссария (2,5 тысячи слов-терминов), перенос в систему глоссария, тестирование      

2013 г.

Министерство образования и науки Республики Бурятия

2000

-

-

2000

-

Создание адаптированной к бурятскому языку версии Windows 7. Увеличение доли пользователей ПК, применяющих бурятский шрифт

4.2.4.

Приобретение локализованных  версий операционных систем компании «Майкрософт»

2013 г.

Министерство образования и науки Республики Бурятия

500

-

-

-

-

Оснащение компьютерными программами на бурятском языке. Увеличение доли пользователей ПК, применяющих бурятский шрифт

4.2.5.

Осуществление проекта локализации операционной системы Linux к бурятскому языку  

2013 г.

Министерство образования и науки Республики  Бурятия

500

-

-

-

-

Создание адаптированной к бурятскому языку версии Linux. Увеличение доли пользователей ПК, применяющих бурятский шрифт          

4.2.6.

Перевод на цифровые носители неформатированных текстов газет, журналов, документов, художественных произведений на бурятском языке   

2011 -

2014 гг.

Министерство культуры Республики Бурятия

600

150

100

200

-

Увеличение доли  материалов на бурятском языке на электронных носителях и в сети Интернет. Объем собственных электронных баз данных к 2014 г. составит 700 тыс. экз.          

Итого по разделу 4.2

4000

650

500

2500

-

4.3. Издательская деятельность, тиражирование продукции на бурятском языке

4.3.1.

Издание  произведений детской литературы, шедевров старобурятской дидактической и художественной литературы на бурятском языке   

2012 -

2014 гг.

Министерство образования и науки Республики Бурятия,

Министерство культуры  Республики Бурятия

2000

390

610

500

-

Увеличение количества и улучшение качества изданий детской литературы, дидактической  и художественной литературы на бурятском языке. Количество изданий в год составит не менее 5 наз-ваний книг       

4.3.2.

Выпуск электронных вариантов  академических бурятско-русско-го и русско-бурятского словарей          

2013 г.

Министерство образования и науки Республики Бурятия,

Институт монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН (по согласованию)

500

-

-

-

-

Увеличение доли пользователей, использующих электронные словари

4.3.3.

Подготовка и издание тематических разговорников: бурятско-русско-английского, русско-бурятско-монгольского, англо-русско-бурятского, бурятско-монгольско-русского

2013 -

2014 гг.

Министерство образования и науки Республики Бурятия,

Институт монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН (по согласованию)

400

-

-

-

-

Распространение разговорников среди населения, в том числе иностранных туристов, популяризация бурятского языка. Увеличение доли детей и молодежи, использующих тематические разговорники  на бурятском языке 

4.3.4

Издание Антологии бурятской литературы (I том - поэзия,

II том - проза)

2013 -

2014 гг.

Министерство культуры Республики Бурятия

1050

-

-

500

-

Сохранение и популяризация бурятской литературы

4.3.5.

Перевод правовых актов Республики Бурятия на бурятский язык

2013 -

2014 гг.

Администрация Главы Республики Бурятия и Правительства Республики Бурятия

920

-

-

450

-

Обеспечение официального перевода на бурятский язык правовых актов Республики Бурятия

Итого по разделу 4.3

4170

390

610

1450

-

4.4. Меры по пропаганде и укреплению позиций бурятского языка.

Просветительская деятельность в сфере языка и культуры

4.4.1.

Республиканский праздник «День бурятского языка»

2013 -

2014 гг.

Администрация Главы Республики Бурятия и Правительства Республики Бурятия,

Министерство образования и науки Республики Бурятия,

Министерство культуры Республики Бурятия

800

-

-

-

-

Популяризация и пропаганда бурятского языка. Расширение количества и географии участников праздника  

4.4.2.

Фестиваль-олимпиада «Я говорю на бурятском языке» для представителей разных этносов    

2011 -

2014 гг.

Администрация Главы Республики Бурятия и Правительства Республики Бурятия,

Министерство образования и науки Республики Бурятия,      
Бурятский педагогический колледж (по согласованию)

200

50

50

50

-

Увеличение количества участников фестиваля среди представителей этнических групп Бурятии, для которых бурятский язык является  неродным. Развитие этнической толерантности в молодежной среде. Прирост количества участников увеличится с

2011 по 2014 г. в 1,5 раза  

4.4.3.

Организация межрегионального  профильного лагеря для детей с изучением бурятского языка, традиций и обычаев

2013 -

2014 гг.

Министерство образования и науки Республики Бурятия,

Министерство культуры Республики Бурятия

400

-

-

-

-

Увеличение числа детей, приобщившихся к  культуре и обычаям бурятского народа. Создание языковой среды. Расширение количества и географии участников профильного лагеря

4.4.4.

Социально-творческий заказ на создание новых постановок на бурятском языке. Приобретение новых драматических произведений на бурятском языке

2011 -

2014 гг.

Министерство культуры Республики Бурятия

3100

300

740

-

-

Новые постановки в АУК РБ «Государственный ордена Трудового Красного Знамени Бурятский академический театр драмы им. Хоца Намсараева», АУК РБ «Бурятский республиканский театр кукол «Ульгэр». Создание новых постановок на бурятском языке - не менее 4 в год

Итого по разделу 4.4               

2840

350

790

50

-

Всего по Программе

18100

4700

6700

6700

-

Дополнительные сведения

Государственные публикаторы: Бурятия № 138 от 04.08.2010 стр. 7-9, Официальный вестник №85
Рубрики правового классификатора: 020.000.000 Основы государственного управления, 020.030.000 Общие вопросы государственного управления в сфере экономики, социально-культурного и административно-политического строительства, 020.030.020 Государственные программы. Концепции

Вопрос юристу

Поделитесь ссылкой на эту страницу:

Новые публикации

Статьи и обзоры

Материалы под редакцией наших юристов
Статья

Объясняем простым языком, что такое Конституция, для чего она применяется и какие функции она исполняет в жизни государства и общества.

Читать
Обзор

Что означает термин «нормативно-правовой акт» или НПА? Разбираемся в классификации, отличиях, разделении по юридической силе.

Читать
Обзор

Какими задачами занимаются органы местного самоуправления в РФ? Какова их структура, назначение и спектр решаемых вопросов?

Читать