Основная информация
Дата опубликования: | 06 мая 2016г. |
Номер документа: | RU89000201600540 |
Текущая редакция: | 1 |
Статус нормативности: | Нормативный |
Субъект РФ: | Ямало-Ненецкий автономный округ |
Принявший орган: | Губернатор Ямало-Ненецкого автономного округа |
Раздел на сайте: | Нормативные правовые акты субъектов Российской Федерации |
Тип документа: | Постановления |
Бесплатная консультация
У вас есть вопросы по содержанию или применению нормативно-правового акта, закона, решения суда? Наша команда юристов готова дать бесплатную консультацию. Звоните по телефонам:Федеральный номер (звонок бесплатный): 8 (800) 555-67-55 доб. 732Москва и Московская область: 8 (499) 350-55-06 доб. 192Санкт-Петербург и Ленинградская область: 8 (812) 309-06-71 доб. 749
Текущая редакция документа
ГУБЕРНАТОР ЯМАЛО-НЕНЕЦКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
06 мая 2016 г. № 87-ПГ
г. Салехард
О внесении изменений в постановление Губернатора
Ямало-Ненецкого автономного округа
от 23 июля 2012 года № 108-ПГ
В целях приведения нормативного правового акта Ямало-Ненецкого автономного округа в соответствие с федеральным законодательством п о с т а н о в л я ю:
Утвердить прилагаемые изменения, которые вносятся в постановление Губернатора Ямало-Ненецкого автономного округа от 23 июля 2012 года № 108-ПГ «Об организации и ведении гражданской обороны в Ямало-Ненецком автономном округе».
Губернатор
Ямало-Ненецкого автономного округа Д.Н. Кобылкин
1
УТВЕРЖДЕНЫ
постановлением Губернатора
Ямало-Ненецкого автономного округа
от 06 мая 2016 года № 87-ПГ
ИЗМЕНЕНИЯ,
которые вносятся в постановление Губернатора Ямало-Ненецкого
автономного округа от 23 июля 2012 года № 108-ПГ
1. В пункте 3 слова «Дяченко Л.Г.» заменить словами «Кагана М.Д.».
2. В приложении № 1:
2.1. в пункте 1.1 слово «мероприятий» заменить словами «задач в области»;
2.2. в пункте 1.2:
2.2.1. абзац пятый изложить в следующей редакции:
«пункт управления гражданской обороны – специально оборудованное защитное сооружение, помещение, транспортное средство или их комплекс, предназначенные для размещения и обеспечения работы органа, осуществляющего управление гражданской обороной;»;
2.2.2. в абзаце девятом слова «, законами и иными нормативными правовыми актами автономного округа» исключить;
2.2.3. абзац четырнадцатый изложить в следующей редакции:
«загородная зона – территория в пределах административных границ автономного округа, расположенная вне зон возможных разрушений, возможного опасного химического заражения, возможного катастрофического затопления, а также вне зон возможного опасного радиоактивного заражения (загрязнения) и подготовленная для обеспечения жизнедеятельности местного и эвакуированного населения;»;
2.2.4. дополнить абзацами следующего содержания:
«организации, отнесенные в установленном порядке к категориям по гражданской обороне, – организации в зависимости от оборонного и экономического значения, имеющие мобилизационные задания (заказы) и (или) представляющие высокую степень потенциальной опасности возникновения чрезвычайных ситуаций в военное и мирное время, а также уникальные в историко-культурном отношении объекты;
подготовка населения в области гражданской обороны – система мероприятий по обучению населения действиям в случае угрозы возникновения и возникновения опасностей при военных конфликтах или вследствие этих конфликтов, при чрезвычайных ситуациях природного и техногенного характера.»;
2.3. в пункте 1.3:
2.3.1. абзац второй изложить в следующей редакции:
«Основными задачами по гражданской обороне на территории автономного округа являются:»;
2.3.2. абзац восемнадцатый признать утратившим силу;
2.4. в абзаце втором пункта 1.5 слова «в готовности» заменить словами «в состоянии готовности»;
2.5. пункт 2.1 изложить в следующей редакции:
«2.1. Центральный исполнительный орган государственной власти автономного округа, проводящий государственную политику и осуществляющий исполнительно-распорядительную деятельность в сфере гражданской обороны:
организует проведение мероприятий по гражданской обороне, разрабатывает и реализовывает планы гражданской обороны и защиты населения;
организует подготовку населения в области гражданской обороны;
создает и поддерживает в состоянии постоянной готовности к использованию технические системы управления гражданской обороны, системы оповещения населения об опасностях, возникающих при военных конфликтах или вследствие этих конфликтов, а также при чрезвычайных ситуациях природного и техногенного характера, защитные сооружения и другие объекты гражданской обороны;
планирует мероприятия по подготовке к эвакуации населения, материальных и культурных ценностей в безопасные районы, их размещению, развертыванию лечебных и других учреждений, необходимых для первоочередного обеспечения пострадавшего населения;
организует и разрабатывает план эвакуации населения, материальных и культурных ценностей автономного округа в безопасные районы. Обеспечивает деятельность эвакуационной комиссии автономного округа;
участвует в планировании мероприятий по поддержанию устойчивого функционирования организаций в военное время;
участвует в создании и содержании в целях гражданской обороны запасов материально-технических, продовольственных и иных средств;
обеспечивает своевременное оповещение населения, в том числе экстренное оповещение населения, об опасностях, возникающих при военных конфликтах или вследствие этих конфликтов, а также при чрезвычайных ситуациях природного и техногенного характера;
определяет перечень организаций, обеспечивающих выполнение мероприятий регионального уровня по гражданской обороне.»;
2.6. пункт 2.3 признать утратившим силу;
2.7. пункты 8.1, 8.2 изложить в следующей редакции:
«8.1. Обеспечение мероприятий регионального уровня по гражданской обороне, защите населения и территорий является расходным обязательством автономного округа.
8.2. Руководители исполнительных органов государственной власти, на базе которых созданы спасательные службы автономного округа, несут персональную ответственность за организацию и проведение мероприятий по гражданской обороне в соответствии с действующим законодательством.».
3. В приложении № 4:
3.1. в пункте 1:
3.1.1. в подпункте 1.4 слова «в готовности» заменить словами «в состоянии готовности»;
3.1.2. в подпункте 1.17 слова «в постоянной готовности» заменить словами «в состоянии готовности»;
3.2. в подпункте 2.17 пункта 2 слова «в постоянной готовности» заменить словами «в состоянии готовности»;
3.3. в подпункте 3.16 пункта 3 слова «в постоянной готовности» заменить словами «в состоянии готовности»;
3.4. в подпункте 4.19 пункта 4 слова «в постоянной готовности» заменить словами «в состоянии готовности»;
3.5. в подпункте 5.29 пункта 5 слова «в постоянной готовности» заменить словами «в состоянии готовности»;
3.6. в пункте 6:
3.6.1. в подпункте 6.8 слова «в постоянной готовности» заменить словами «в состоянии готовности»;
3.6.2. в подпункте 6.22 слова «в готовности» заменить словами «в состоянии готовности»;
3.7. в подпункте 7.14 пункта 7 слова «в готовности» заменить словами «в состоянии готовности»;
3.8. в пункте 8:
3.8.1. в подпункте 8.5 слова «в готовности» заменить словами «в состоянии готовности»;
3.8.2. в подпункте 8.9 слова «в готовности» заменить словами «в состоянии готовности»;
3.8.3. в подпункте 8.11 слова «в постоянной готовности» заменить словами «в состоянии готовности»;
3.8.4. в подпункте 8.14 слова «в готовности» заменить на словами «в состоянии готовности»;
3.8.5. в подпункте 8.33 слова «в постоянной готовности» заменить словами «в состоянии готовности»;
3.9. в подпункте 9.25 пункта 9 слова «в постоянной готовности» заменить словами «в состоянии готовности»;
3.10. в подпункте 10.22 пункта 10 слова «в постоянной готовности» заменить словами «в состоянии готовности»;
3.11. в пункте 11:
3.11.1 в подпункте 11.8 слова «в постоянной готовности» заменить словами «в состоянии готовности»;
3.11.2. в подпункте 11.23 слова «в постоянной готовности» заменить словами «в состоянии готовности».
ГУБЕРНАТОР ЯМАЛО-НЕНЕЦКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
06 мая 2016 г. № 87-ПГ
г. Салехард
О внесении изменений в постановление Губернатора
Ямало-Ненецкого автономного округа
от 23 июля 2012 года № 108-ПГ
В целях приведения нормативного правового акта Ямало-Ненецкого автономного округа в соответствие с федеральным законодательством п о с т а н о в л я ю:
Утвердить прилагаемые изменения, которые вносятся в постановление Губернатора Ямало-Ненецкого автономного округа от 23 июля 2012 года № 108-ПГ «Об организации и ведении гражданской обороны в Ямало-Ненецком автономном округе».
Губернатор
Ямало-Ненецкого автономного округа Д.Н. Кобылкин
1
УТВЕРЖДЕНЫ
постановлением Губернатора
Ямало-Ненецкого автономного округа
от 06 мая 2016 года № 87-ПГ
ИЗМЕНЕНИЯ,
которые вносятся в постановление Губернатора Ямало-Ненецкого
автономного округа от 23 июля 2012 года № 108-ПГ
1. В пункте 3 слова «Дяченко Л.Г.» заменить словами «Кагана М.Д.».
2. В приложении № 1:
2.1. в пункте 1.1 слово «мероприятий» заменить словами «задач в области»;
2.2. в пункте 1.2:
2.2.1. абзац пятый изложить в следующей редакции:
«пункт управления гражданской обороны – специально оборудованное защитное сооружение, помещение, транспортное средство или их комплекс, предназначенные для размещения и обеспечения работы органа, осуществляющего управление гражданской обороной;»;
2.2.2. в абзаце девятом слова «, законами и иными нормативными правовыми актами автономного округа» исключить;
2.2.3. абзац четырнадцатый изложить в следующей редакции:
«загородная зона – территория в пределах административных границ автономного округа, расположенная вне зон возможных разрушений, возможного опасного химического заражения, возможного катастрофического затопления, а также вне зон возможного опасного радиоактивного заражения (загрязнения) и подготовленная для обеспечения жизнедеятельности местного и эвакуированного населения;»;
2.2.4. дополнить абзацами следующего содержания:
«организации, отнесенные в установленном порядке к категориям по гражданской обороне, – организации в зависимости от оборонного и экономического значения, имеющие мобилизационные задания (заказы) и (или) представляющие высокую степень потенциальной опасности возникновения чрезвычайных ситуаций в военное и мирное время, а также уникальные в историко-культурном отношении объекты;
подготовка населения в области гражданской обороны – система мероприятий по обучению населения действиям в случае угрозы возникновения и возникновения опасностей при военных конфликтах или вследствие этих конфликтов, при чрезвычайных ситуациях природного и техногенного характера.»;
2.3. в пункте 1.3:
2.3.1. абзац второй изложить в следующей редакции:
«Основными задачами по гражданской обороне на территории автономного округа являются:»;
2.3.2. абзац восемнадцатый признать утратившим силу;
2.4. в абзаце втором пункта 1.5 слова «в готовности» заменить словами «в состоянии готовности»;
2.5. пункт 2.1 изложить в следующей редакции:
«2.1. Центральный исполнительный орган государственной власти автономного округа, проводящий государственную политику и осуществляющий исполнительно-распорядительную деятельность в сфере гражданской обороны:
организует проведение мероприятий по гражданской обороне, разрабатывает и реализовывает планы гражданской обороны и защиты населения;
организует подготовку населения в области гражданской обороны;
создает и поддерживает в состоянии постоянной готовности к использованию технические системы управления гражданской обороны, системы оповещения населения об опасностях, возникающих при военных конфликтах или вследствие этих конфликтов, а также при чрезвычайных ситуациях природного и техногенного характера, защитные сооружения и другие объекты гражданской обороны;
планирует мероприятия по подготовке к эвакуации населения, материальных и культурных ценностей в безопасные районы, их размещению, развертыванию лечебных и других учреждений, необходимых для первоочередного обеспечения пострадавшего населения;
организует и разрабатывает план эвакуации населения, материальных и культурных ценностей автономного округа в безопасные районы. Обеспечивает деятельность эвакуационной комиссии автономного округа;
участвует в планировании мероприятий по поддержанию устойчивого функционирования организаций в военное время;
участвует в создании и содержании в целях гражданской обороны запасов материально-технических, продовольственных и иных средств;
обеспечивает своевременное оповещение населения, в том числе экстренное оповещение населения, об опасностях, возникающих при военных конфликтах или вследствие этих конфликтов, а также при чрезвычайных ситуациях природного и техногенного характера;
определяет перечень организаций, обеспечивающих выполнение мероприятий регионального уровня по гражданской обороне.»;
2.6. пункт 2.3 признать утратившим силу;
2.7. пункты 8.1, 8.2 изложить в следующей редакции:
«8.1. Обеспечение мероприятий регионального уровня по гражданской обороне, защите населения и территорий является расходным обязательством автономного округа.
8.2. Руководители исполнительных органов государственной власти, на базе которых созданы спасательные службы автономного округа, несут персональную ответственность за организацию и проведение мероприятий по гражданской обороне в соответствии с действующим законодательством.».
3. В приложении № 4:
3.1. в пункте 1:
3.1.1. в подпункте 1.4 слова «в готовности» заменить словами «в состоянии готовности»;
3.1.2. в подпункте 1.17 слова «в постоянной готовности» заменить словами «в состоянии готовности»;
3.2. в подпункте 2.17 пункта 2 слова «в постоянной готовности» заменить словами «в состоянии готовности»;
3.3. в подпункте 3.16 пункта 3 слова «в постоянной готовности» заменить словами «в состоянии готовности»;
3.4. в подпункте 4.19 пункта 4 слова «в постоянной готовности» заменить словами «в состоянии готовности»;
3.5. в подпункте 5.29 пункта 5 слова «в постоянной готовности» заменить словами «в состоянии готовности»;
3.6. в пункте 6:
3.6.1. в подпункте 6.8 слова «в постоянной готовности» заменить словами «в состоянии готовности»;
3.6.2. в подпункте 6.22 слова «в готовности» заменить словами «в состоянии готовности»;
3.7. в подпункте 7.14 пункта 7 слова «в готовности» заменить словами «в состоянии готовности»;
3.8. в пункте 8:
3.8.1. в подпункте 8.5 слова «в готовности» заменить словами «в состоянии готовности»;
3.8.2. в подпункте 8.9 слова «в готовности» заменить словами «в состоянии готовности»;
3.8.3. в подпункте 8.11 слова «в постоянной готовности» заменить словами «в состоянии готовности»;
3.8.4. в подпункте 8.14 слова «в готовности» заменить на словами «в состоянии готовности»;
3.8.5. в подпункте 8.33 слова «в постоянной готовности» заменить словами «в состоянии готовности»;
3.9. в подпункте 9.25 пункта 9 слова «в постоянной готовности» заменить словами «в состоянии готовности»;
3.10. в подпункте 10.22 пункта 10 слова «в постоянной готовности» заменить словами «в состоянии готовности»;
3.11. в пункте 11:
3.11.1 в подпункте 11.8 слова «в постоянной готовности» заменить словами «в состоянии готовности»;
3.11.2. в подпункте 11.23 слова «в постоянной готовности» заменить словами «в состоянии готовности».
Дополнительные сведения
Государственные публикаторы: | Портал "Нормативные правовые акты в Российской Федерации" от 07.11.2019 |
Рубрики правового классификатора: | 150.000.000 Оборона, 160.000.000 Безопасность и охрана правопорядка, 160.010.000 Общие положения в сфере обеспечения безопасности государства, общества и личности |
Вопрос юристу
Поделитесь ссылкой на эту страницу: