Основная информация
Дата опубликования: | 10 декабря 2018г. |
Номер документа: | RU20000201800431 |
Текущая редакция: | 1 |
Статус нормативности: | Нормативный |
Субъект РФ: | Чеченская Республика |
Принявший орган: | Правительство Чеченской Республики |
Раздел на сайте: | Нормативные правовые акты субъектов Российской Федерации |
Тип документа: | Постановления |
Бесплатная консультация
У вас есть вопросы по содержанию или применению нормативно-правового акта, закона, решения суда? Наша команда юристов готова дать бесплатную консультацию. Звоните по телефонам:Федеральный номер (звонок бесплатный): 8 (800) 555-67-55 доб. 732Москва и Московская область: 8 (499) 350-55-06 доб. 192Санкт-Петербург и Ленинградская область: 8 (812) 309-06-71 доб. 749
Текущая редакция документа
ГУБЕРНАТОР КАМЧАТСКОГО КРАЯ
ПРАВИТЕЛЬСТВО ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 10.12.2018 г. № 283
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ОТ 10 ИЮНЯ 2015 ГОДА № 135
В целях приведения нормативного правового акта Чеченской Республики в соответствие с действующим законодательством Российской Федерации Правительство Чеченской Республики
ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Внести в постановление Правительства Чеченской Республики от 10 июня 2015 года № 135 «Об утверждении Положения о Министерстве природных ресурсов и охраны окружающей среды Чеченской Республики» (далее - Постановление) изменение, заменив в пункте 3 слова «Х.С. Хакимова» словами «А.А. Магомадова».
2. Внести в Положение о Министерстве природных ресурсов и охраны окружающей среды Чеченской Республики, утвержденное Постановлением, следующие изменения:
2.1. В разделе 3:
2.1.1. В пункте 3.1:
подпункт 8 дополнить абзацем следующего содержания:
«установлению коэффициента для определения расходов на обеспечение проведения мероприятий по охране, защите, воспроизводству лесов, применяемого при расчете платы по договору купли-продажи лесных насаждений, заключаемому с субъектами малого и среднего предпринимательства в соответствии с частью 4 статьи 29.1 Лесного кодекса Российской Федерации.»;
абзац третий подпункта 9 изложить в следующей редакции:
«проведение государственной экспертизы проектов освоения лесов; предоставление в границах земель лесного фонда лесных участков в постоянное (бессрочное) пользование, аренду (в том числе организация и проведение соответствующих торгов), безвозмездное пользование, а также заключение договоров купли-продажи лесных насаждений (в том числе организация и проведение соответствующих торгов), принятие решений о прекращении права постоянного (бессрочного) пользования, заключение соглашений об установлении сервитутов в отношении лесных участков в границах земель лесного фонда, принятие решений о предварительном согласовании предоставления земельных участков в границах земель лесного фонда;»;
абзац пятый подпункта 9 изложить в следующей редакции:
«организация использования лесов, их охраны (в том числе осуществления мер пожарной безопасности и тушения лесных пожаров, за исключением выполнения взрывных работ в целях локализации и ликвидации лесных пожаров и осуществления мероприятий по искусственному вызыванию осадков в целях тушения лесных пожаров), защиты (за исключением лесозащитного районирования и государственного лесопатологического мониторинга), воспроизводства (за исключением лесосеменного районирования, формирования федерального фонда семян лесных растений и государственного мониторинга воспроизводства лесов) на землях лесного фонда и обеспечение охраны, защиты, воспроизводства лесов (в том числе создание и эксплуатация лесных дорог, предназначенных для использования, охраны, защиты и воспроизводства лесов) на указанных землях;»;
подпункт 9 дополнить абзацем следующего содержания:
«утверждение проектной документации лесных участков в отношении лесных участков в составе земель лесного фонда;».
2.1.2. В подпункте 10 пункта 3.5 слова «и контроль» исключить.
2.1.3. Пункт 3.6 дополнить подпунктом 11 следующего содержания:
«11) установление целевых показателей объема или массы выбросов вредных (загрязняющих) веществ в атмосферный воздух на территории Чеченской Республики и сроков их снижения.».
2.1.4. В пункте 3.8:
подпункт 2 изложить в следующей редакции:
«2) участвует в разработке и реализации государственных программ Чеченской Республики в области обращения с отходами, в том числе с твердыми коммунальными отходами, в разработке и выполнении государственных программ Российской Федерации в области обращения с отходами;»;
дополнить подпунктами 6-11 следующего содержания:
«6) разработка, утверждение и корректировка территориальной схемы обращения с отходами, в том числе с твердыми коммунальными отходами в порядке, установленном Правительством Российской Федерации;
7) установление нормативов образования отходов и лимитов на их размещение, порядка их разработки и утверждения применительно к хозяйственной и (или) иной деятельности юридических лиц и индивидуальных предпринимателей (за исключением субъектов малого и среднего предпринимательства), в процессе которой образуются отходы на объектах, подлежащих региональному государственному экологическому надзору;
8) утверждение методических указаний по разработке проектов нормативов образования отходов и лимитов на их размещение применительно к хозяйственной и (или) иной деятельности индивидуальных предпринимателей, юридических лиц (за исключением субъектов малого и среднего предпринимательства), в процессе которой образуются отходы на объектах, подлежащих региональному государственному экологическому надзору;
9) осуществление приема отчетности об образовании, утилизации, обезвреживании, о размещении отходов, представляемой в уведомительном порядке субъектами малого и среднего предпринимательства, в процессе хозяйственной и (или) иной деятельности которых образуются отходы на объектах, подлежащих региональному государственному экологическому надзору, установление порядка ее представления и контроля;
10) ведение регионального кадастра отходов и установление порядка его ведения;
11) проведение мероприятий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, возникших при осуществлении деятельности в области обращения с отходами.».
2.1.5. Подпункт 3 пункта 3.9 изложить в следующей редакции;
«3) создание и ведение фондов геологической информации Чеченской Республики, установление порядка и условий использования геологической информации о недрах, обладателем которой является Чеченская Республика;».
2.1.6. В пункте 3.10:
подпункт 1 изложить в следующей редакции:
«1) согласование решений о создании особо охраняемых природных территорий, об изменении режима их особой охраны в случаях и порядке, установленных федеральным законодательством и законодательством Чеченской Республики;»;
в подпункте 3 слова «Чеченской Республики» заменить словами «регионального значения;»;
подпункт 6 изложить в следующей редакции:
«6) разработка и представление в Правительство Чеченской Республики предложений о резервировании земель с целью последующей организации особо охраняемых природных территорий;».
2.1.7. В абзаце третьем подпункта 3 пункта 3.11 «Полномочия в области экологической экспертизы» после слова «подлежащих» дополнить словом «региональному».
2.1.8. Пункт 3.11 «В области радиационной безопасности населения» изложить в следующей редакции:
«3.12. В области радиационной безопасности населения:
обеспечивает государственный учет и контроль радиоактивных веществ на территории Чеченской Республики (кроме организаций, с которыми федеральные органы исполнительной власти, осуществляющие государственное управление использованием атомной энергии, заключили соглашения о взаимодействии в целях осуществления функций по управлению использованием атомной энергии) в установленном законодательством Российской Федерации порядке;
обеспечивает представление информации (отчетов), в том числе в электронном виде, в региональные информационно-аналитические центры в порядке, установленном Госкорпорацией «Росатом», и с учетом требований законодательства Российской Федерации о государственной тайне;
обеспечивает разработку и принятие по согласованию с Госкорпорацией «Росатом» нормативных правовых актов по организации функционирования системы государственного учета и контроля на территории Чеченской Республики.».
2.1.9. Дополнить пунктами 3.13 и 3.14 следующего содержания:
«3.13. Организация и обеспечение мобилизационной подготовки и мобилизации Министерства, а также контроля и координации деятельности подведомственных учреждений по их мобилизационной подготовке и мобилизации.
3.14. При реализации своих полномочий Министерство обеспечивает приоритет целей и задач по развитию конкуренции на товарных рынках в установленной сфере деятельности.».
2.2. В подпункте 6 пункта 5.6 раздела 5 слова «структуру и» исключить.
3. Настоящее постановление вступает в силу по истечении десяти дней после дня его официального опубликования.
Председатель Правительства
Чеченской Республики
М.М. Хучиев
ГУБЕРНАТОР КАМЧАТСКОГО КРАЯ
ПРАВИТЕЛЬСТВО ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 10.12.2018 г. № 283
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ОТ 10 ИЮНЯ 2015 ГОДА № 135
В целях приведения нормативного правового акта Чеченской Республики в соответствие с действующим законодательством Российской Федерации Правительство Чеченской Республики
ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Внести в постановление Правительства Чеченской Республики от 10 июня 2015 года № 135 «Об утверждении Положения о Министерстве природных ресурсов и охраны окружающей среды Чеченской Республики» (далее - Постановление) изменение, заменив в пункте 3 слова «Х.С. Хакимова» словами «А.А. Магомадова».
2. Внести в Положение о Министерстве природных ресурсов и охраны окружающей среды Чеченской Республики, утвержденное Постановлением, следующие изменения:
2.1. В разделе 3:
2.1.1. В пункте 3.1:
подпункт 8 дополнить абзацем следующего содержания:
«установлению коэффициента для определения расходов на обеспечение проведения мероприятий по охране, защите, воспроизводству лесов, применяемого при расчете платы по договору купли-продажи лесных насаждений, заключаемому с субъектами малого и среднего предпринимательства в соответствии с частью 4 статьи 29.1 Лесного кодекса Российской Федерации.»;
абзац третий подпункта 9 изложить в следующей редакции:
«проведение государственной экспертизы проектов освоения лесов; предоставление в границах земель лесного фонда лесных участков в постоянное (бессрочное) пользование, аренду (в том числе организация и проведение соответствующих торгов), безвозмездное пользование, а также заключение договоров купли-продажи лесных насаждений (в том числе организация и проведение соответствующих торгов), принятие решений о прекращении права постоянного (бессрочного) пользования, заключение соглашений об установлении сервитутов в отношении лесных участков в границах земель лесного фонда, принятие решений о предварительном согласовании предоставления земельных участков в границах земель лесного фонда;»;
абзац пятый подпункта 9 изложить в следующей редакции:
«организация использования лесов, их охраны (в том числе осуществления мер пожарной безопасности и тушения лесных пожаров, за исключением выполнения взрывных работ в целях локализации и ликвидации лесных пожаров и осуществления мероприятий по искусственному вызыванию осадков в целях тушения лесных пожаров), защиты (за исключением лесозащитного районирования и государственного лесопатологического мониторинга), воспроизводства (за исключением лесосеменного районирования, формирования федерального фонда семян лесных растений и государственного мониторинга воспроизводства лесов) на землях лесного фонда и обеспечение охраны, защиты, воспроизводства лесов (в том числе создание и эксплуатация лесных дорог, предназначенных для использования, охраны, защиты и воспроизводства лесов) на указанных землях;»;
подпункт 9 дополнить абзацем следующего содержания:
«утверждение проектной документации лесных участков в отношении лесных участков в составе земель лесного фонда;».
2.1.2. В подпункте 10 пункта 3.5 слова «и контроль» исключить.
2.1.3. Пункт 3.6 дополнить подпунктом 11 следующего содержания:
«11) установление целевых показателей объема или массы выбросов вредных (загрязняющих) веществ в атмосферный воздух на территории Чеченской Республики и сроков их снижения.».
2.1.4. В пункте 3.8:
подпункт 2 изложить в следующей редакции:
«2) участвует в разработке и реализации государственных программ Чеченской Республики в области обращения с отходами, в том числе с твердыми коммунальными отходами, в разработке и выполнении государственных программ Российской Федерации в области обращения с отходами;»;
дополнить подпунктами 6-11 следующего содержания:
«6) разработка, утверждение и корректировка территориальной схемы обращения с отходами, в том числе с твердыми коммунальными отходами в порядке, установленном Правительством Российской Федерации;
7) установление нормативов образования отходов и лимитов на их размещение, порядка их разработки и утверждения применительно к хозяйственной и (или) иной деятельности юридических лиц и индивидуальных предпринимателей (за исключением субъектов малого и среднего предпринимательства), в процессе которой образуются отходы на объектах, подлежащих региональному государственному экологическому надзору;
8) утверждение методических указаний по разработке проектов нормативов образования отходов и лимитов на их размещение применительно к хозяйственной и (или) иной деятельности индивидуальных предпринимателей, юридических лиц (за исключением субъектов малого и среднего предпринимательства), в процессе которой образуются отходы на объектах, подлежащих региональному государственному экологическому надзору;
9) осуществление приема отчетности об образовании, утилизации, обезвреживании, о размещении отходов, представляемой в уведомительном порядке субъектами малого и среднего предпринимательства, в процессе хозяйственной и (или) иной деятельности которых образуются отходы на объектах, подлежащих региональному государственному экологическому надзору, установление порядка ее представления и контроля;
10) ведение регионального кадастра отходов и установление порядка его ведения;
11) проведение мероприятий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, возникших при осуществлении деятельности в области обращения с отходами.».
2.1.5. Подпункт 3 пункта 3.9 изложить в следующей редакции;
«3) создание и ведение фондов геологической информации Чеченской Республики, установление порядка и условий использования геологической информации о недрах, обладателем которой является Чеченская Республика;».
2.1.6. В пункте 3.10:
подпункт 1 изложить в следующей редакции:
«1) согласование решений о создании особо охраняемых природных территорий, об изменении режима их особой охраны в случаях и порядке, установленных федеральным законодательством и законодательством Чеченской Республики;»;
в подпункте 3 слова «Чеченской Республики» заменить словами «регионального значения;»;
подпункт 6 изложить в следующей редакции:
«6) разработка и представление в Правительство Чеченской Республики предложений о резервировании земель с целью последующей организации особо охраняемых природных территорий;».
2.1.7. В абзаце третьем подпункта 3 пункта 3.11 «Полномочия в области экологической экспертизы» после слова «подлежащих» дополнить словом «региональному».
2.1.8. Пункт 3.11 «В области радиационной безопасности населения» изложить в следующей редакции:
«3.12. В области радиационной безопасности населения:
обеспечивает государственный учет и контроль радиоактивных веществ на территории Чеченской Республики (кроме организаций, с которыми федеральные органы исполнительной власти, осуществляющие государственное управление использованием атомной энергии, заключили соглашения о взаимодействии в целях осуществления функций по управлению использованием атомной энергии) в установленном законодательством Российской Федерации порядке;
обеспечивает представление информации (отчетов), в том числе в электронном виде, в региональные информационно-аналитические центры в порядке, установленном Госкорпорацией «Росатом», и с учетом требований законодательства Российской Федерации о государственной тайне;
обеспечивает разработку и принятие по согласованию с Госкорпорацией «Росатом» нормативных правовых актов по организации функционирования системы государственного учета и контроля на территории Чеченской Республики.».
2.1.9. Дополнить пунктами 3.13 и 3.14 следующего содержания:
«3.13. Организация и обеспечение мобилизационной подготовки и мобилизации Министерства, а также контроля и координации деятельности подведомственных учреждений по их мобилизационной подготовке и мобилизации.
3.14. При реализации своих полномочий Министерство обеспечивает приоритет целей и задач по развитию конкуренции на товарных рынках в установленной сфере деятельности.».
2.2. В подпункте 6 пункта 5.6 раздела 5 слова «структуру и» исключить.
3. Настоящее постановление вступает в силу по истечении десяти дней после дня его официального опубликования.
Председатель Правительства
Чеченской Республики
М.М. Хучиев
Дополнительные сведения
Государственные публикаторы: | Портал "Нормативные правовые акты в Российской Федерации" от 14.03.2019 |
Рубрики правового классификатора: | 020.010.050 Органы исполнительной власти субъектов Российской Федерации |
Вопрос юристу
Поделитесь ссылкой на эту страницу: