Основная информация
Дата опубликования: | 25 октября 2017г. |
Номер документа: | RU90000201701578 |
Текущая редакция: | 1 |
Статус нормативности: | Нормативный |
Субъект РФ: | Пермский край |
Принявший орган: | Правительство Пермского края |
Раздел на сайте: | Нормативные правовые акты субъектов Российской Федерации |
Тип документа: | Постановления |
Бесплатная консультация
У вас есть вопросы по содержанию или применению нормативно-правового акта, закона, решения суда? Наша команда юристов готова дать бесплатную консультацию. Звоните по телефонам:Федеральный номер (звонок бесплатный): 8 (800) 555-67-55 доб. 732Москва и Московская область: 8 (499) 350-55-06 доб. 192Санкт-Петербург и Ленинградская область: 8 (812) 309-06-71 доб. 749
Текущая редакция документа
Правительство Пермского края
Постановление 25.10.2017 № 876-п
О внесении изменений в постановление Правительства Пермского края от 29 мая 2013 г. № 582-п «О запасах материально-технических, продовольственных, медицинских и иных средств, созданных в Пермском крае в целях гражданской обороны»
В целях приведения в соответствие с законодательством Российской Федерации
Правительство Пермского края ПОСТАНОВЛЯЕТ:
Внести в постановление Правительства Пермского края от 29 мая
2013 г. № 582-п «О запасах материально-технических, продовольственных, медицинских и иных средств, созданных в Пермском крае в целях гражданской обороны» (в редакции постановлений Правительства Пермского края
от 17 февраля 2015 г. № 75-п, от 03 декабря 2015 г. № 1048-п) следующие изменения:
1.1. в преамбуле слова «при ведении военных действий или вследствие этих действий» заменить словами «при военных конфликтах или вследствие этих конфликтов»;
1.2. в пункте 1:
1.2.1. в абзаце втором слова «специальную автотранспортную технику» заменить словами «специальную и автотранспортную технику»;
1.2.2. в абзаце третьем слова «медицинские средства, в том числе лекарственные препараты,» заменить словами «лекарственные препараты, медицинские изделия»;
1.2.3. абзац четвертый изложить в следующей редакции:
«запасы иных средств включают в себя вещевое имущество, средства связи и оповещения, средства радиационной, химической и биологической защиты, средства радиационной, химической и биологической разведки
и радиационного контроля, отдельные виды топлива, спички, табачные изделия, свечи и другие средства, закрепленные на праве оперативного управления за государственным казенным учреждением Пермского края «Щит»;»;
1.2.4. в абзаце пятом:
слова «для первоочередного обеспечения населения в военное время, аварийно-спасательных формирований и спасательных служб» заменить словами «для первоочередного жизнеобеспечения населения в военное время, оснащения аварийно-спасательных формирований, спасательных служб
и нештатных формирований»;
слова «при ведении военных действий или вследствие этих действий,
а также при возникновении чрезвычайных ситуаций природного
и техногенного характера» заменить словами «при военных конфликтах
или вследствие этих конфликтов, а также при чрезвычайных ситуациях природного и техногенного характера»;
1.3. в Порядке накопления, хранения, использования и восполнения запасов материально-технических, продовольственных, медицинских и иных средств, созданных в Пермском крае в целях гражданской обороны:
1.3.1. в разделе I:
1.3.1.1. в абзаце втором слова «специальной автотранспортной техники» заменить словами «специальной и автотранспортной техники»;
1.3.1.2. в абзаце третьем слова «медицинских средств, в том числе лекарственных препаратов,» заменить словами «лекарственных препаратов, медицинских изделий»;
1.3.1.3 абзац четвертый изложить в следующей редакции:
«запасов иных средств, которые включают в себя вещевое имущество, средства связи и оповещения, средства радиационной, химической
и биологической защиты, средства радиационной, химической и биологической разведки и радиационного контроля, отдельные виды топлива, спички, табачные изделия, свечи и другие средства, закрепленные на праве оперативного управления за государственным казенным учреждением Пермского края «Щит»;»;
1.3.1.4. в абзаце пятом:
слова «для первоочередного обеспечения населения в военное время, аварийно-спасательных формирований и спасательных служб» заменить словами «для первоочередного жизнеобеспечения населения в военное время, оснащения аварийно-спасательных формирований, спасательных служб
и нештатных формирований»;
слова «при ведении военных действий или вследствие этих действий,
а также при возникновении чрезвычайных ситуаций природного
и техногенного характера» заменить словами «при военных конфликтах
или вследствие этих конфликтов, а также при чрезвычайных ситуациях природного и техногенного характера»;
1.3.2. в пункте 2.5 слова «при возникновении чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера» заменить словами «при чрезвычайных ситуациях природного и техногенного характера»;
1.3.3. в пункте 3.4:
1.3.3.1. слова «Администрацией губернатора Пермского края» заменить словами «Министерством территориальной безопасности Пермского края»;
1.3.3.2. слова «при ведении военных действий или вследствие этих действий» заменить словами «при военных конфликтах или вследствие этих конфликтов»;
1.3.4. в пункте 4.1:
1.3.4.1. в абзаце первом слова «при ведении военных действий
или вследствие этих действий» заменить словами «при военных конфликтах или вследствие этих конфликтов»;
1.3.4.2. абзац второй изложить в следующей редакции:
«аварийно-спасательные формирования, спасательные службы
и нештатные формирования»;
1.3.5. в пункте 4.3 слова «аварийно-спасательных формирований
и спасательных служб» заменить словами «аварийно-спасательных формирований, спасательных служб и нештатных формирований»;
1.3.6. в абзаце третьем пункта 4.7 слова «в Администрацию губернатора Пермского края» заменить словами «в Министерство территориальной безопасности Пермского края»;
1.3.7. в пункте 5.1 слова «Администрация губернатора Пермского края» заменить словами «Министерство территориальной безопасности Пермского края»;
1.3.8. в абзаце третьем пункта 5.2 слова «Администрацией губернатора Пермского края» заменить словами «Министерством территориальной безопасности Пермского края»;
1.3.9. в пункте 5.4:
1.3.9.1. в абзаце втором слова «в Администрацию губернатора Пермского края» заменить словами «в Министерство территориальной безопасности Пермского края»;
1.3.9.2. в абзаце третьем слова «в Министерство здравоохранения» заменить словами «в Министерство здравоохранения Пермского края»;
1.3.10. в пункте 5.5 слова «Администрацией губернатора Пермского края» заменить словами «Министерством территориальной безопасности Пермского края».
2. Настоящее постановление вступает в силу через 10 дней после дня
его официального опубликования.
Губернатор Пермского края М.Г. Решетников
Правительство Пермского края
Постановление 25.10.2017 № 876-п
О внесении изменений в постановление Правительства Пермского края от 29 мая 2013 г. № 582-п «О запасах материально-технических, продовольственных, медицинских и иных средств, созданных в Пермском крае в целях гражданской обороны»
В целях приведения в соответствие с законодательством Российской Федерации
Правительство Пермского края ПОСТАНОВЛЯЕТ:
Внести в постановление Правительства Пермского края от 29 мая
2013 г. № 582-п «О запасах материально-технических, продовольственных, медицинских и иных средств, созданных в Пермском крае в целях гражданской обороны» (в редакции постановлений Правительства Пермского края
от 17 февраля 2015 г. № 75-п, от 03 декабря 2015 г. № 1048-п) следующие изменения:
1.1. в преамбуле слова «при ведении военных действий или вследствие этих действий» заменить словами «при военных конфликтах или вследствие этих конфликтов»;
1.2. в пункте 1:
1.2.1. в абзаце втором слова «специальную автотранспортную технику» заменить словами «специальную и автотранспортную технику»;
1.2.2. в абзаце третьем слова «медицинские средства, в том числе лекарственные препараты,» заменить словами «лекарственные препараты, медицинские изделия»;
1.2.3. абзац четвертый изложить в следующей редакции:
«запасы иных средств включают в себя вещевое имущество, средства связи и оповещения, средства радиационной, химической и биологической защиты, средства радиационной, химической и биологической разведки
и радиационного контроля, отдельные виды топлива, спички, табачные изделия, свечи и другие средства, закрепленные на праве оперативного управления за государственным казенным учреждением Пермского края «Щит»;»;
1.2.4. в абзаце пятом:
слова «для первоочередного обеспечения населения в военное время, аварийно-спасательных формирований и спасательных служб» заменить словами «для первоочередного жизнеобеспечения населения в военное время, оснащения аварийно-спасательных формирований, спасательных служб
и нештатных формирований»;
слова «при ведении военных действий или вследствие этих действий,
а также при возникновении чрезвычайных ситуаций природного
и техногенного характера» заменить словами «при военных конфликтах
или вследствие этих конфликтов, а также при чрезвычайных ситуациях природного и техногенного характера»;
1.3. в Порядке накопления, хранения, использования и восполнения запасов материально-технических, продовольственных, медицинских и иных средств, созданных в Пермском крае в целях гражданской обороны:
1.3.1. в разделе I:
1.3.1.1. в абзаце втором слова «специальной автотранспортной техники» заменить словами «специальной и автотранспортной техники»;
1.3.1.2. в абзаце третьем слова «медицинских средств, в том числе лекарственных препаратов,» заменить словами «лекарственных препаратов, медицинских изделий»;
1.3.1.3 абзац четвертый изложить в следующей редакции:
«запасов иных средств, которые включают в себя вещевое имущество, средства связи и оповещения, средства радиационной, химической
и биологической защиты, средства радиационной, химической и биологической разведки и радиационного контроля, отдельные виды топлива, спички, табачные изделия, свечи и другие средства, закрепленные на праве оперативного управления за государственным казенным учреждением Пермского края «Щит»;»;
1.3.1.4. в абзаце пятом:
слова «для первоочередного обеспечения населения в военное время, аварийно-спасательных формирований и спасательных служб» заменить словами «для первоочередного жизнеобеспечения населения в военное время, оснащения аварийно-спасательных формирований, спасательных служб
и нештатных формирований»;
слова «при ведении военных действий или вследствие этих действий,
а также при возникновении чрезвычайных ситуаций природного
и техногенного характера» заменить словами «при военных конфликтах
или вследствие этих конфликтов, а также при чрезвычайных ситуациях природного и техногенного характера»;
1.3.2. в пункте 2.5 слова «при возникновении чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера» заменить словами «при чрезвычайных ситуациях природного и техногенного характера»;
1.3.3. в пункте 3.4:
1.3.3.1. слова «Администрацией губернатора Пермского края» заменить словами «Министерством территориальной безопасности Пермского края»;
1.3.3.2. слова «при ведении военных действий или вследствие этих действий» заменить словами «при военных конфликтах или вследствие этих конфликтов»;
1.3.4. в пункте 4.1:
1.3.4.1. в абзаце первом слова «при ведении военных действий
или вследствие этих действий» заменить словами «при военных конфликтах или вследствие этих конфликтов»;
1.3.4.2. абзац второй изложить в следующей редакции:
«аварийно-спасательные формирования, спасательные службы
и нештатные формирования»;
1.3.5. в пункте 4.3 слова «аварийно-спасательных формирований
и спасательных служб» заменить словами «аварийно-спасательных формирований, спасательных служб и нештатных формирований»;
1.3.6. в абзаце третьем пункта 4.7 слова «в Администрацию губернатора Пермского края» заменить словами «в Министерство территориальной безопасности Пермского края»;
1.3.7. в пункте 5.1 слова «Администрация губернатора Пермского края» заменить словами «Министерство территориальной безопасности Пермского края»;
1.3.8. в абзаце третьем пункта 5.2 слова «Администрацией губернатора Пермского края» заменить словами «Министерством территориальной безопасности Пермского края»;
1.3.9. в пункте 5.4:
1.3.9.1. в абзаце втором слова «в Администрацию губернатора Пермского края» заменить словами «в Министерство территориальной безопасности Пермского края»;
1.3.9.2. в абзаце третьем слова «в Министерство здравоохранения» заменить словами «в Министерство здравоохранения Пермского края»;
1.3.10. в пункте 5.5 слова «Администрацией губернатора Пермского края» заменить словами «Министерством территориальной безопасности Пермского края».
2. Настоящее постановление вступает в силу через 10 дней после дня
его официального опубликования.
Губернатор Пермского края М.Г. Решетников
Дополнительные сведения
Государственные публикаторы: | Портал "Нормативные правовые акты в Российской Федерации" от 16.12.2018 |
Рубрики правового классификатора: | 150.030.040 Гражданская оборона, 160.040.000 Безопасность общества |
Вопрос юристу
Поделитесь ссылкой на эту страницу: