Основная информация
Дата опубликования: | 10 января 2007г. |
Номер документа: | RU89000200700015 |
Текущая редакция: | 2 |
Статус нормативности: | Нормативный |
Субъект РФ: | Ямало-Ненецкий автономный округ |
Принявший орган: | Государственная Дума Ямало-Ненецкого автономного округа |
Раздел на сайте: | Нормативные правовые акты субъектов Российской Федерации |
Тип документа: | Законы |
Бесплатная консультация
У вас есть вопросы по содержанию или применению нормативно-правового акта, закона, решения суда? Наша команда юристов готова дать бесплатную консультацию. Звоните по телефонам:Федеральный номер (звонок бесплатный): 8 (800) 555-67-55 доб. 732Москва и Московская область: 8 (499) 350-55-06 доб. 192Санкт-Петербург и Ленинградская область: 8 (812) 309-06-71 доб. 749
Текущая редакция документа
З А К О Н
ЯМАЛО-НЕНЕЦКИЙ АВТОНОМНЫЙ ОКРУГ
О внесении изменений в Закон Ямало-Ненецкого автономного округа «О защите населения и территорий Ямало-Ненецкого автономного округа от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера»
(в ред. Закона ЯНАО от 23.12.2019 № 134-ЗАО)
Принят Государственной Думой
Ямало-Ненецкого автономного округа
20 декабря 2006 г.
Статья 1
Внести в Закон Ямало-Ненецкого автономного округа от 11 февраля 2004 года № 5-ЗАО «О защите населения и территорий Ямало-Ненецкого автономного округа от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера» (Красный Север, 2004, 10 марта, спецвыпуск № 4, 2004, 30 декабря, спецвыпуск № 65; Ведомости Государственной Думы Ямало-Ненецкого автономного округа, 2004, январь, № 1/1; 2004, ноябрь, № 8/1) следующие изменения:
1) пункт исключен - Закон ЯНАО от 23.12.2019 № 134-ЗАО
2) в статье 1:
а) абзац шестой изложить в следующей редакции:
«Потенциально опасный объект - объект, на котором используются, производятся, перерабатываются, хранятся или транспортируются радиоактивные, пожаровзрывоопасные, опасные химические и биологические вещества, создающие реальную угрозу возникновения источника чрезвычайной ситуации.»;
б) абзац одиннадцатый после слова «создаваемая» дополнить словами «или привлекаемая на договорной основе»;
в) дополнить абзацем двенадцатым следующего содержания:
«Опасный производственный объект - предприятие или его цех, участок, площадка, а также иной производственный объект, в отношении которого правовое регулирование осуществляется Федеральным законом от 21 июля 1997 года № 116-ФЗ «О промышленной безопасности опасных производственных объектов».»;
3) в части 3 статьи 3 слова «губернатором автономного округа» заменить словами «постановлением администрации автономного округа»;
4) в части 1 статьи 4 слова «губернатором автономного округа» заменить словами «постановлением администрации автономного округа»;
5) в наименовании и тексте статьи 5 слова «орган исполнительной власти автономного округа в области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций» заменить словами «орган исполнительной власти автономного округа в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций»;
6) в статье 6:
а) часть 3 изложить в следующей редакции:
«3. Средства массовой информации, учредителями (соучредителями) которых являются органы государственной власти автономного округа и (или) органы местного самоуправления либо которые финансируются полностью или частично за счет средств окружного бюджета или бюджетов муниципальных образований, незамедлительно и на безвозмездной основе публикуют информацию в области защиты населения и территорий по требованию органа исполнительной власти автономного округа в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций, а также органов, специально уполномоченных на решение задач по защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций.»;
б) часть 4 изложить в следующей редакции:
«4. Орган исполнительной власти автономного округа в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций, а также органы, специально уполномоченные на решение задач по защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций, на безвозмездной основе получают от органов государственной власти автономного округа, органов местного самоуправления, организаций оперативную и статистическую информацию, необходимую для выполнения задач по прогнозированию, предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций.»;
7) статью 8 изложить в следующей редакции:
«Статья 8. Полномочия администрации автономного округа в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций
В полномочия администрации автономного округа входит:
1) предупреждение чрезвычайных ситуаций межмуниципального и регионального характера, стихийных бедствий, эпидемий и ликвидация их последствий;
2) предупреждение ситуаций, которые могут привести к нарушению функционирования систем жизнеобеспечения населения, и ликвидация их последствий;
3) организация поиска и спасения людей во внутренних водах и в территориальном море;
4) создание, содержание и организация деятельности аварийно-спасательных служб и аварийно-спасательных формирований;
5) решение вопросов радиационной безопасности;
6) решение иных вопросов в соответствии с федеральным законодательством и законодательством автономного округа.»;
8) в статье 10 слова «губернатор автономного округа» заменить словами «администрация автономного округа»;
9) пункт исключен - Закон ЯНАО от 23.12.2019 № 134-ЗАО
10) пункт исключен - Закон ЯНАО от 23.12.2019 № 134-ЗАО
11) в части 2 статьи 13 слова «губернатором автономного округа» заменить словами «администрацией автономного округа»;
12) в статье 14:
а) в части 1 слова «органе исполнительной власти автономного округа в области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций» заменить словами «органе исполнительной власти автономного округа в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций» и слова «губернатора автономного округа» заменить словами «администрации автономного округа»;
б) часть 2 статьи 14 после слов «органы местного самоуправления» дополнить словами «муниципальных образований (кроме сельских поселений)»;
в) в части 2 слова «органом исполнительной власти автономного округа в области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций» заменить словами «органом исполнительной власти автономного округа в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций»;
13) в статье 15:
а) в части 1 слова «губернатором автономного округа» заменить словами «постановлением администрации автономного округа»;
б) в части 2 слова «органа исполнительной власти автономного округа в области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций» заменить словами «органа исполнительной власти автономного округа в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций»;
14) статью 17 изложить в следующей редакции:
«Статья 17. Пропаганда знаний в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций
1. Пропаганда знаний в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций осуществляется органами государственной власти автономного округа, органами местного самоуправления и организациями.
2. Пропаганда знаний в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций включает в себя проведение мероприятий, направленных на повышение информированности населения о состоянии защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, методах и способах защиты, на формирование культуры безопасности жизни.
3. Для распространения знаний в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций используются все средства массовой информации, в том числе ведомственные (корпоративные) средства массовой информации организаций.»;
15) в статье 19:
а) часть 1 изложить в следующей редакции:
«1. Государственный надзор и контроль в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций осуществляются федеральными органами исполнительной власти в соответствии с федеральным законодательством и органом исполнительной власти автономного округа в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций в соответствии с настоящим Законом.»;
б) в части 2 слова «органа исполнительной власти автономного органа в области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций» заменить словами «органа исполнительной власти автономного округа в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций»;
16) в статье 20:
а) в наименовании статьи слова «органа исполнительной власти автономного округа в области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций» заменить словами «органа исполнительной власти автономного округа в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций»;
б) в абзаце первом части 1 слова «органа исполнительной власти автономного округа в области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций» заменить словами «органа исполнительной власти автономного округа в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций»;
в) пункт 6 части 1 после слов «федеральным законодательством» дополнить словами "в случаях, установленных Законом автономного округа от 16 декабря 2004 года № 81-ЗАО «Об административных правонарушениях»";
г) часть 2 дополнить первым предложением следующего содержания:
«Перечень должностных лиц, указанных в части 1 настоящей статьи, устанавливает руководитель органа исполнительной власти автономного округа в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций.»;
д) в части 2 слова «органа исполнительной власти автономного округа в области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций» заменить словами «органа исполнительной власти автономного округа в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций»;
17) в статье 21:
а) в части 1 слова «вредных веществ» заменить словами «опасных веществ»;
б) в части 2 слова «вредных веществ» заменить словами «опасных веществ» и слова «орган исполнительной власти автономного округа в области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций» заменить словами «орган исполнительной власти автономного округа в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций»;
18) в статье 22:
а) в наименовании и тексте статьи слова «потенциально опасных объектов» заменить словами «опасных производственных объектов»;
б) после слов «декларации промышленной безопасности» слова «, содержащую перечень и показатели опасности возникновения возможных аварий, катастроф, появления угрозы жизни и (или) здоровью работающего персонала и (или) населения прилегающих к объекту территорий» исключить;
19) в части 2 статьи 24 слова «органом исполнительной власти автономного округа в области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций» заменить словами «органом исполнительной власти автономного округа в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций»;
20) часть 2 статьи 25 изложить в следующей редакции:
«2. Организации, эксплуатирующие потенциально опасные объекты, а также организации, попадающие в зону возможного возникновения чрезвычайной ситуации либо задействованные в плане действий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций, подлежат обязательной оценке готовности к предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций комиссиями органов, специально уполномоченных на решение задач по защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций. Порядок проведения оценки готовности объекта устанавливается федеральными нормативными правовыми актами и нормативными правовыми актами автономного округа.»;
21) в статье 27:
а) пп. Исключен - Закон ЯНАО от 23.12.2019 № 134-ЗАО
б) пп. Исключен - Закон ЯНАО от 23.12.2019 № 134-ЗАО
22) статью 30 изложить в следующей редакции:
«Статья 30. Финансовое обеспечение мероприятий в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций
Финансовое обеспечение установленных настоящим Законом мер по защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций регионального и межмуниципального характера, в том числе ликвидации их последствий, является расходным обязательством автономного округа.»;
23) в статье 32 слова «губернатором автономного округа» заменить словами «постановлением администрации автономного округа»;
24) часть 2 статьи 34 изложить в следующей редакции:
«2. Резервы материальных ресурсов для ликвидации чрезвычайных ситуаций создаются исходя из прогнозируемых видов и масштабов чрезвычайных ситуаций, предполагаемого объема работ по их ликвидации, а также максимально возможного использования имеющихся сил и средств для ликвидации чрезвычайных ситуаций. Номенклатура и объемы резервов материальных ресурсов для ликвидации чрезвычайных ситуаций, а также контроль за созданием, хранением, использованием и восполнением указанных резервов устанавливаются органом, их создавшим. Резервы материальных ресурсов для ликвидации чрезвычайных ситуаций размещаются на объектах, предназначенных для их хранения, откуда возможна их оперативная доставка в зоны чрезвычайных ситуаций.»;
25) часть 2 статьи 35 изложить в следующей редакции:
«2. Орган исполнительной власти автономного округа в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций, органы управления, специально уполномоченные на решение задач по защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций при органах местного самоуправления, заключают соглашения о взаимодействии со страховыми организациями, осуществляющими страхование на территории автономного округа, с целью развития внутренних механизмов страхования рисков объектов экономики и территорий, гарантирующих финансовое обеспечение мероприятий по локализации и ликвидации чрезвычайных ситуаций.»;
26) в части 1 статьи 37 слова «органа исполнительной власти автономного округа в области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций» заменить словами «органа исполнительной власти автономного округа в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций»;
27) статью 39 признать утратившей силу.
Статья 2
Настоящий Закон вступает в силу по истечении десяти дней со дня его официального опубликования.
Губернатор Ямало-Ненецкого
автономного округа Ю.В.Неёлов
г. Салехард
10 января 2007 г.
№ 15-ЗАО
З А К О Н
ЯМАЛО-НЕНЕЦКИЙ АВТОНОМНЫЙ ОКРУГ
О внесении изменений в Закон Ямало-Ненецкого автономного округа «О защите населения и территорий Ямало-Ненецкого автономного округа от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера»
(в ред. Закона ЯНАО от 23.12.2019 № 134-ЗАО)
Принят Государственной Думой
Ямало-Ненецкого автономного округа
20 декабря 2006 г.
Статья 1
Внести в Закон Ямало-Ненецкого автономного округа от 11 февраля 2004 года № 5-ЗАО «О защите населения и территорий Ямало-Ненецкого автономного округа от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера» (Красный Север, 2004, 10 марта, спецвыпуск № 4, 2004, 30 декабря, спецвыпуск № 65; Ведомости Государственной Думы Ямало-Ненецкого автономного округа, 2004, январь, № 1/1; 2004, ноябрь, № 8/1) следующие изменения:
1) пункт исключен - Закон ЯНАО от 23.12.2019 № 134-ЗАО
2) в статье 1:
а) абзац шестой изложить в следующей редакции:
«Потенциально опасный объект - объект, на котором используются, производятся, перерабатываются, хранятся или транспортируются радиоактивные, пожаровзрывоопасные, опасные химические и биологические вещества, создающие реальную угрозу возникновения источника чрезвычайной ситуации.»;
б) абзац одиннадцатый после слова «создаваемая» дополнить словами «или привлекаемая на договорной основе»;
в) дополнить абзацем двенадцатым следующего содержания:
«Опасный производственный объект - предприятие или его цех, участок, площадка, а также иной производственный объект, в отношении которого правовое регулирование осуществляется Федеральным законом от 21 июля 1997 года № 116-ФЗ «О промышленной безопасности опасных производственных объектов».»;
3) в части 3 статьи 3 слова «губернатором автономного округа» заменить словами «постановлением администрации автономного округа»;
4) в части 1 статьи 4 слова «губернатором автономного округа» заменить словами «постановлением администрации автономного округа»;
5) в наименовании и тексте статьи 5 слова «орган исполнительной власти автономного округа в области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций» заменить словами «орган исполнительной власти автономного округа в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций»;
6) в статье 6:
а) часть 3 изложить в следующей редакции:
«3. Средства массовой информации, учредителями (соучредителями) которых являются органы государственной власти автономного округа и (или) органы местного самоуправления либо которые финансируются полностью или частично за счет средств окружного бюджета или бюджетов муниципальных образований, незамедлительно и на безвозмездной основе публикуют информацию в области защиты населения и территорий по требованию органа исполнительной власти автономного округа в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций, а также органов, специально уполномоченных на решение задач по защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций.»;
б) часть 4 изложить в следующей редакции:
«4. Орган исполнительной власти автономного округа в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций, а также органы, специально уполномоченные на решение задач по защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций, на безвозмездной основе получают от органов государственной власти автономного округа, органов местного самоуправления, организаций оперативную и статистическую информацию, необходимую для выполнения задач по прогнозированию, предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций.»;
7) статью 8 изложить в следующей редакции:
«Статья 8. Полномочия администрации автономного округа в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций
В полномочия администрации автономного округа входит:
1) предупреждение чрезвычайных ситуаций межмуниципального и регионального характера, стихийных бедствий, эпидемий и ликвидация их последствий;
2) предупреждение ситуаций, которые могут привести к нарушению функционирования систем жизнеобеспечения населения, и ликвидация их последствий;
3) организация поиска и спасения людей во внутренних водах и в территориальном море;
4) создание, содержание и организация деятельности аварийно-спасательных служб и аварийно-спасательных формирований;
5) решение вопросов радиационной безопасности;
6) решение иных вопросов в соответствии с федеральным законодательством и законодательством автономного округа.»;
8) в статье 10 слова «губернатор автономного округа» заменить словами «администрация автономного округа»;
9) пункт исключен - Закон ЯНАО от 23.12.2019 № 134-ЗАО
10) пункт исключен - Закон ЯНАО от 23.12.2019 № 134-ЗАО
11) в части 2 статьи 13 слова «губернатором автономного округа» заменить словами «администрацией автономного округа»;
12) в статье 14:
а) в части 1 слова «органе исполнительной власти автономного округа в области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций» заменить словами «органе исполнительной власти автономного округа в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций» и слова «губернатора автономного округа» заменить словами «администрации автономного округа»;
б) часть 2 статьи 14 после слов «органы местного самоуправления» дополнить словами «муниципальных образований (кроме сельских поселений)»;
в) в части 2 слова «органом исполнительной власти автономного округа в области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций» заменить словами «органом исполнительной власти автономного округа в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций»;
13) в статье 15:
а) в части 1 слова «губернатором автономного округа» заменить словами «постановлением администрации автономного округа»;
б) в части 2 слова «органа исполнительной власти автономного округа в области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций» заменить словами «органа исполнительной власти автономного округа в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций»;
14) статью 17 изложить в следующей редакции:
«Статья 17. Пропаганда знаний в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций
1. Пропаганда знаний в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций осуществляется органами государственной власти автономного округа, органами местного самоуправления и организациями.
2. Пропаганда знаний в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций включает в себя проведение мероприятий, направленных на повышение информированности населения о состоянии защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, методах и способах защиты, на формирование культуры безопасности жизни.
3. Для распространения знаний в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций используются все средства массовой информации, в том числе ведомственные (корпоративные) средства массовой информации организаций.»;
15) в статье 19:
а) часть 1 изложить в следующей редакции:
«1. Государственный надзор и контроль в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций осуществляются федеральными органами исполнительной власти в соответствии с федеральным законодательством и органом исполнительной власти автономного округа в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций в соответствии с настоящим Законом.»;
б) в части 2 слова «органа исполнительной власти автономного органа в области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций» заменить словами «органа исполнительной власти автономного округа в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций»;
16) в статье 20:
а) в наименовании статьи слова «органа исполнительной власти автономного округа в области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций» заменить словами «органа исполнительной власти автономного округа в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций»;
б) в абзаце первом части 1 слова «органа исполнительной власти автономного округа в области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций» заменить словами «органа исполнительной власти автономного округа в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций»;
в) пункт 6 части 1 после слов «федеральным законодательством» дополнить словами "в случаях, установленных Законом автономного округа от 16 декабря 2004 года № 81-ЗАО «Об административных правонарушениях»";
г) часть 2 дополнить первым предложением следующего содержания:
«Перечень должностных лиц, указанных в части 1 настоящей статьи, устанавливает руководитель органа исполнительной власти автономного округа в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций.»;
д) в части 2 слова «органа исполнительной власти автономного округа в области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций» заменить словами «органа исполнительной власти автономного округа в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций»;
17) в статье 21:
а) в части 1 слова «вредных веществ» заменить словами «опасных веществ»;
б) в части 2 слова «вредных веществ» заменить словами «опасных веществ» и слова «орган исполнительной власти автономного округа в области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций» заменить словами «орган исполнительной власти автономного округа в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций»;
18) в статье 22:
а) в наименовании и тексте статьи слова «потенциально опасных объектов» заменить словами «опасных производственных объектов»;
б) после слов «декларации промышленной безопасности» слова «, содержащую перечень и показатели опасности возникновения возможных аварий, катастроф, появления угрозы жизни и (или) здоровью работающего персонала и (или) населения прилегающих к объекту территорий» исключить;
19) в части 2 статьи 24 слова «органом исполнительной власти автономного округа в области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций» заменить словами «органом исполнительной власти автономного округа в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций»;
20) часть 2 статьи 25 изложить в следующей редакции:
«2. Организации, эксплуатирующие потенциально опасные объекты, а также организации, попадающие в зону возможного возникновения чрезвычайной ситуации либо задействованные в плане действий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций, подлежат обязательной оценке готовности к предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций комиссиями органов, специально уполномоченных на решение задач по защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций. Порядок проведения оценки готовности объекта устанавливается федеральными нормативными правовыми актами и нормативными правовыми актами автономного округа.»;
21) в статье 27:
а) пп. Исключен - Закон ЯНАО от 23.12.2019 № 134-ЗАО
б) пп. Исключен - Закон ЯНАО от 23.12.2019 № 134-ЗАО
22) статью 30 изложить в следующей редакции:
«Статья 30. Финансовое обеспечение мероприятий в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций
Финансовое обеспечение установленных настоящим Законом мер по защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций регионального и межмуниципального характера, в том числе ликвидации их последствий, является расходным обязательством автономного округа.»;
23) в статье 32 слова «губернатором автономного округа» заменить словами «постановлением администрации автономного округа»;
24) часть 2 статьи 34 изложить в следующей редакции:
«2. Резервы материальных ресурсов для ликвидации чрезвычайных ситуаций создаются исходя из прогнозируемых видов и масштабов чрезвычайных ситуаций, предполагаемого объема работ по их ликвидации, а также максимально возможного использования имеющихся сил и средств для ликвидации чрезвычайных ситуаций. Номенклатура и объемы резервов материальных ресурсов для ликвидации чрезвычайных ситуаций, а также контроль за созданием, хранением, использованием и восполнением указанных резервов устанавливаются органом, их создавшим. Резервы материальных ресурсов для ликвидации чрезвычайных ситуаций размещаются на объектах, предназначенных для их хранения, откуда возможна их оперативная доставка в зоны чрезвычайных ситуаций.»;
25) часть 2 статьи 35 изложить в следующей редакции:
«2. Орган исполнительной власти автономного округа в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций, органы управления, специально уполномоченные на решение задач по защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций при органах местного самоуправления, заключают соглашения о взаимодействии со страховыми организациями, осуществляющими страхование на территории автономного округа, с целью развития внутренних механизмов страхования рисков объектов экономики и территорий, гарантирующих финансовое обеспечение мероприятий по локализации и ликвидации чрезвычайных ситуаций.»;
26) в части 1 статьи 37 слова «органа исполнительной власти автономного округа в области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций» заменить словами «органа исполнительной власти автономного округа в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций»;
27) статью 39 признать утратившей силу.
Статья 2
Настоящий Закон вступает в силу по истечении десяти дней со дня его официального опубликования.
Губернатор Ямало-Ненецкого
автономного округа Ю.В.Неёлов
г. Салехард
10 января 2007 г.
№ 15-ЗАО
Дополнительные сведения
Государственные публикаторы: | Газета "Красный Север" № 4-5 от 26.01.2007 |
Рубрики правового классификатора: | 160.010.000 Общие положения в сфере обеспечения безопасности государства, общества и личности |
Вопрос юристу
Поделитесь ссылкой на эту страницу: