Основная информация
| Дата опубликования: | 10 октября 2017г. |
| Номер документа: | RU04000201700762 |
| Текущая редакция: | 1 |
| Статус нормативности: | Нормативный |
| Субъект РФ: | Республика Бурятия |
| Принявший орган: | Народный Хурал Республики Бурятия |
| Раздел на сайте: | Нормативные правовые акты субъектов Российской Федерации |
| Тип документа: | Законы |
Бесплатная консультация
У вас есть вопросы по содержанию или применению нормативно-правового акта, закона, решения суда? Наша команда юристов готова дать бесплатную консультацию. Звоните по телефонам:Федеральный номер (звонок бесплатный): 8 800 350-84-13 доб. 106
Текущая редакция документа
Вносится депутатом Народного Хурала
1
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
НАРОДНЫЙ ХУРАЛ РЕСПУБЛИКИ БУРЯТИЯ
Буряад Республикын Арадай Хурал
ЗАКОН
ХУУЛИ
ОТ 10 ОКТЯБРЯ 2017 ГОДА № 2622-V
город Улан-Удэ
Улан-Удэ хото
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ БУРЯТИЯ
«О ГОСУДАРСТВЕННОЙ ПОДДЕРЖКЕ КИНЕМАТОГРАФИИ
В РЕСПУБЛИКЕ БУРЯТИЯ»
Принят Народным Хуралом Республики Бурятия
3 октября 2017 года
Статья 1
Внести в Закон Республики Бурятия от 3 июля 2007 года № 2321-III «О государственной поддержке кинематографии в Республике Бурятия» (Собрание законодательства Республики Бурятия, 2007, № 6 – 7 (99 – 100); 2010, № 4 – 5 (133 – 134); 2013, № 6 – 7 (171 – 172), I часть; 2014, № 5 (182); газета «Бурятия», 2007, 5 июля; 2010, 15 мая; 2013, 11 июля; 2014, 13 мая; официальный портал органов государственной власти Республики Бурятия (www.egov-buryatia.ru), 2014, 08 мая) следующие изменения:
1) пункт 2 статьи 5:
а) дополнить после слов «национального фильма» словами «, в том числе на осуществление его субтитрирования и тифлокомментирования,»;
б) дополнить новым абзацем следующего содержания:
«В случае получения средств на производство полнометражного национального фильма, создаваемого в художественной или анимационной форме, в соответствии с настоящей статьей их получатель обязан осуществить субтитрирование и тифлокомментирование этого фильма за счет указанных средств в соответствии с требованиями, утверждаемыми федеральным органом исполнительной власти в области кинематографии.»;
2) в статье 6:
а) заменить слова «реклама и иное)» словами «тифлокомментирование, реклама)»;
б) дополнить новым абзацем следующего содержания:
«В случае получения средств на прокат полнометражного национального фильма, созданного в художественной или анимационной форме, прокатчик обязан осуществить обязательное субтитрирование и тифлокомментирование этого фильма за счет указанных средств в соответствии с требованиями, утверждаемыми федеральным органом исполнительной власти в области кинематографии (за исключением фильмов, субтитрирование и тифлокомментирование которых осуществлены в соответствии с пунктом 2 статьи 5 настоящего Закона).».
Статья 2
Настоящий Закон вступает в силу после дня его официального опубликования.
Глава Республики Бурятия
А.С. Цыденов
Вносится депутатом Народного Хурала
1
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
НАРОДНЫЙ ХУРАЛ РЕСПУБЛИКИ БУРЯТИЯ
Буряад Республикын Арадай Хурал
ЗАКОН
ХУУЛИ
ОТ 10 ОКТЯБРЯ 2017 ГОДА № 2622-V
город Улан-Удэ
Улан-Удэ хото
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ БУРЯТИЯ
«О ГОСУДАРСТВЕННОЙ ПОДДЕРЖКЕ КИНЕМАТОГРАФИИ
В РЕСПУБЛИКЕ БУРЯТИЯ»
Принят Народным Хуралом Республики Бурятия
3 октября 2017 года
Статья 1
Внести в Закон Республики Бурятия от 3 июля 2007 года № 2321-III «О государственной поддержке кинематографии в Республике Бурятия» (Собрание законодательства Республики Бурятия, 2007, № 6 – 7 (99 – 100); 2010, № 4 – 5 (133 – 134); 2013, № 6 – 7 (171 – 172), I часть; 2014, № 5 (182); газета «Бурятия», 2007, 5 июля; 2010, 15 мая; 2013, 11 июля; 2014, 13 мая; официальный портал органов государственной власти Республики Бурятия (www.egov-buryatia.ru), 2014, 08 мая) следующие изменения:
1) пункт 2 статьи 5:
а) дополнить после слов «национального фильма» словами «, в том числе на осуществление его субтитрирования и тифлокомментирования,»;
б) дополнить новым абзацем следующего содержания:
«В случае получения средств на производство полнометражного национального фильма, создаваемого в художественной или анимационной форме, в соответствии с настоящей статьей их получатель обязан осуществить субтитрирование и тифлокомментирование этого фильма за счет указанных средств в соответствии с требованиями, утверждаемыми федеральным органом исполнительной власти в области кинематографии.»;
2) в статье 6:
а) заменить слова «реклама и иное)» словами «тифлокомментирование, реклама)»;
б) дополнить новым абзацем следующего содержания:
«В случае получения средств на прокат полнометражного национального фильма, созданного в художественной или анимационной форме, прокатчик обязан осуществить обязательное субтитрирование и тифлокомментирование этого фильма за счет указанных средств в соответствии с требованиями, утверждаемыми федеральным органом исполнительной власти в области кинематографии (за исключением фильмов, субтитрирование и тифлокомментирование которых осуществлены в соответствии с пунктом 2 статьи 5 настоящего Закона).».
Статья 2
Настоящий Закон вступает в силу после дня его официального опубликования.
Глава Республики Бурятия
А.С. Цыденов
Дополнительные сведения
| Государственные публикаторы: | Портал "Нормативные правовые акты в Российской Федерации" от 16.12.2018 |
| Рубрики правового классификатора: | 130.000.000 Образование. Наука. Культура, 130.030.000 Культура (см. также 200.160.040), 130.030.070 Правовое регулирование отдельных направлений культурной деятельности |
Вопрос юристу
Поделитесь ссылкой на эту страницу:
