Основная информация
Дата опубликования: | 20 апреля 2015г. |
Номер документа: | RU89000201500473 |
Текущая редакция: | 2 |
Статус нормативности: | Нормативный |
Субъект РФ: | Ямало-Ненецкий автономный округ |
Принявший орган: | Законодательное Собрание Ямало-Ненецкого автономного округа |
Раздел на сайте: | Нормативные правовые акты субъектов Российской Федерации |
Тип документа: | Законы |
Бесплатная консультация
У вас есть вопросы по содержанию или применению нормативно-правового акта, закона, решения суда? Наша команда юристов готова дать бесплатную консультацию. Звоните по телефонам:Федеральный номер (звонок бесплатный): 8 (800) 555-67-55 доб. 732Москва и Московская область: 8 (499) 350-55-06 доб. 192Санкт-Петербург и Ленинградская область: 8 (812) 309-06-71 доб. 749
Текущая редакция документа
проект
1
ЗАКОН
ЯМАЛО-НЕНЕЦКИЙ АВТОНОМНЫЙ ОКРУГ
О внесении изменений в Закон Ямало-Ненецкого автономного округа «Об участии Ямало-Ненецкого автономного округа в проектах государственно-частного партнерства» и признании утратившим силу отдельного положения Закона Ямало-Ненецкого автономного округа «О внесении изменений в Закон Ямало-Ненецкого автономного округа «Об участии Ямало-Ненецкого автономного округа в проектах государственно-частного партнерства»
(закон утратил силу на основании закона автономного округа от 24.06.2016 № 62-ЗАО)
Принят Законодательным Собранием
Ямало-Ненецкого автономного округа
15 апреля 2015 г.
Статья 1
Внести в Закон Ямало-Ненецкого автономного округа от 01 марта 2010 года № 29-ЗАО «Об участии Ямало-Ненецкого автономного округа в проектах государственно-частного партнерства» (Красный Север, 2010, 03 марта, спецвыпуск № 23/3; 2010, 28 декабря, спецвыпуск № 166; 2013, 31 мая, спецвыпуск № 29; 2013, 06 декабря, спецвыпуск № 80; Ведомости Законодательного Собрания Ямало-Ненецкого автономного округа, 2010, январь – март, № 1;2010, декабрь, № 9; 2013, май, № 4; 2013, ноябрь, № 9-1) следующие изменения:
1)статью 2 изложить в следующей редакции:
«Статья 2. Цели участия автономного округа в проектах государственно-частного партнерства
Целями участия автономного округа в проектах государственно-частного партнерства являются обеспечение выполнения приоритетных задач комплексного социально-экономического развития автономного округа и привлечение инвестиций в экономику автономного округа.»;
2)в части 1 статьи 3:
а) пункт 3 изложить в следующей редакции:
«3) надлежащего исполнения обязательств, принимаемых автономным округом в рамках соглашений о государственно-частном партнерстве;»;
б) пункт 4изложить в следующей редакции:
«4) равноправия, справедливости, отсутствия дискриминации и необоснованных ограничений конкуренции по отношению к участникам процедур, направленных на заключение соглашений о государственно-частном партнерстве;»;
в) дополнить пунктом 7 следующего содержания:
«7) информационной открытости и демократизма.»;
3) в части 1 статьи 4:
а) пункт 1 изложить в следующей редакции:
«1) государственно-частное партнерство – взаимодействие автономного округа или автономного округа и муниципального образования в автономном округе в случае принятия органом местного самоуправления муниципального образования в автономном округе соответствующего решения, с одной стороны, и частного партнера, с другой стороны, осуществляемое на основании заключенного соглашения о государственно-частном партнерстве на условиях разделения рисков, компетенций и ответственности, в формах, предусмотренных в соответствии с настоящим Законом;»;
б) пункт 3 изложить в следующей редакции:
«3) частный партнер – индивидуальный предприниматель, российское или иностранное юридическое лицо либо действующие без образования юридического лица по договору простого товарищества (договору о совместной деятельности) два и более указанных юридических лица, заключившие с автономным округом, муниципальным образованием (муниципальными образованиями) в автономном округе соглашение;»;
в)пункт 4 дополнить абзацем следующего содержания:
«Решением Правительства автономного округа в конкурсной документации и (или) условиях соглашения может быть предусмотрено участие (возможность участия) иных юридических лиц на стороне автономного округа;»;
г) дополнить пунктом 8 следующего содержания:
«8) инвестиции по соглашению – денежные средства, ценные бумаги, иное имущество, в том числе имущественные права, иные права, имеющие денежную оценку, вкладываемые сторонами в объекты соглашения;»;
д) дополнить пунктом 9 следующего содержания:
«9) стратегический проект государственно-частного партнерства– масштабный инвестиционный проект, реализуемый в форме государственно-частного партнерства,с объемом инвестиций по соглашению в сумме свыше 25 миллиардов рублей;»;
е) дополнить пунктом 10 следующего содержания:
«10) минимальный гарантированный доход – определенный соглашением доход частного партнера, планируемый к получению от деятельности по реализации соглашения.»;
4)статью 5 изложить в следующей редакции:
«Статья 5. Формы участия автономного округа в проектах государственно-частного партнерства
1. Участие автономного округа в проектах государственно-частного партнерства может осуществляться в соответствии с федеральным законодательством и законодательством автономного округа в следующих формах:
1) имущественное участие;
2) финансовое участие;
3) в иных формах, не противоречащих федеральному законодательству и законодательству автономного округа.
2. Формы имущественного участия автономного округа в проектах государственно-частного партнерства:
1) автономный округ предоставляет частному партнеру находящиеся в государственной собственности автономного округа земельные участки, которые необходимы для осуществления частным партнером деятельности, предусмотренной соглашением (далее – земельные участки), в целях создания частным партнером объекта соглашения и его последующей эксплуатации в порядке и на условиях, определенных соглашением, при этом право собственности на объект соглашения в течение срока, определенного в соглашении, будет принадлежать частному партнеру, по истечении которого частный партнер передает объект соглашения в государственную собственность автономного округа на условиях, определенных в соглашении, с осуществлением частным партнером эксплуатации объекта соглашения в течение определенного срока;
2) автономный округ предоставляет частному партнеру находящиеся в государственной собственности автономного округа земельные участки в целях создания частным партнером объекта соглашения и его последующей эксплуатации в порядке и на условиях, определенных соглашением, в течение срока, определенного в соглашении, при этом право собственности на созданные объекты недвижимости возникает у частного партнера, за исключением реконструированных объектов соглашений;
3) автономный округ предоставляет частному партнеру земельные участки, иное недвижимое и (или) движимое имущество, находящиеся в государственной собственности автономного округа, в целях осуществления частным партнером реконструкции объекта недвижимого и (или) движимого имущества и его последующей эксплуатации в течение определенного срока в порядке и на условиях, определенных соглашением;
4) автономный округ предоставляет юридическому лицу, собственником 100 процентов акций (100 процентов долей уставного капитала, 100 процентов имущества) которого является автономный округ, земельные участки в целях создания и эксплуатации частным партнером и юридическим лицом объекта соглашения в порядке и на условиях, определенных соглашением, при этом право собственности (хозяйственного ведения, оперативного управления) на созданный объект соглашения в соответствии с условиями соглашения возникает у юридического лица;
5) автономный округ предоставляет частному партнеру находящиеся в государственной собственности объекты недвижимости и земельные участки, которые необходимы для осуществления частным партнером деятельности, предусмотренной соглашением, в отношении передаваемых в установленном порядке юридическим лицом, собственником 100 процентов акций (100 процентов долей уставного капитала, 100 процентов имущества) которого является автономный округ, объектов недвижимости в целях создания, реконструкции и эксплуатации частным партнером объектов недвижимости (объекта соглашения) в порядке и на условиях, определенных соглашением, при этом право собственности на созданные объекты недвижимости возникает у частного партнера и юридического лица на условиях, определенных соглашением;
6) иные формы, не противоречащие федеральному законодательству и законодательству автономного округа.
3. Предоставление земельных участков, находящихся в государственной собственности автономного округа, по договорам аренды для строительства в случае участия автономного округа в государственно-частном партнерстве осуществляется в соответствии с земельным законодательством и законодательствомо градостроительной деятельности.
4. Формами финансового участия автономного округа в проектах государственно-частного партнерства являются:
1) финансирование работ по подготовке конкурса на заключение соглашения;
2) государственные гарантии по займам, привлекаемым частным партнером для исполнения соглашения;
3) выкуп результатов деятельности частного партнера или софинансирование деятельности частного партнера из средств окружного бюджета в случае, если это предусмотрено в рамках государственных программ автономного округа;
4) выкуп результатов деятельности частного партнера или софинансирование деятельности частного партнера из средств окружного бюджета, связанных с выполнением частным партнером обязательств по предоставлению товаров, выполнению работ, оказанию услуг согласно условиям соглашения;
5) компенсация частному партнеру условий минимального трафика или минимального объема потребления согласно условиям соглашения;
6) обеспечение минимального гарантированного дохода частного партнера от деятельности, осуществляемой по соглашению;
7) предоставление частному партнеру средств окружного бюджета в соответствии с бюджетным законодательством Российской Федерации;
8) предоставление налоговых льгот в соответствии с законодательством Российской Федерации о налогах и сборах и законодательством автономного округа о налогах и сборах;
9) предоставление льгот по аренде имущества, находящегося в государственной собственности автономного округа, в соответствии с федеральным законодательством и законодательством автономного округа;
10) иные формы, не противоречащиефедеральному законодательству и законодательству автономного округа.
5. В рамках соглашения может использоваться несколько форм участия автономного округа в проектах государственно-частного партнерства, установленных частями 2 и 4 настоящей статьи, а также другие формы участия в соответствии с федеральным законодательством и законодательством автономного округа.
6. Объемы и сроки участия автономного округа в финансировании создания (реконструкции) и (или) эксплуатации объектов соглашения могут изменяться в порядке, предусмотренном соглашением, в случаях:
1) изменения показателей инфляции, учетной политики Банка России или колебания валютных курсов;
2) нарушения частным партнером обязательств по соглашению, в частности, в отношении качества объекта соглашения или производимых товаров, выполняемых работ и оказываемых услуг и сроков создания (реконструкции) объекта соглашения или производимых товаров, выполняемых работ и оказываемых услуг;
3) изменения при реализации стратегических проектов государственно-частного партнерства стоимости строительства (реконструкции) объектов соглашений в соответствии с заключением о достоверности определения сметной стоимости объектов по результатам проверки их сметной стоимости, осуществленнойпосле государственной экспертизы проектной документации и результатов инженерных изысканий, если проведение такой проверки включено в обязательства частного партнера по соглашению;
4) в иных случаях, установленных соглашением.
7. Обоснование эффективности использования средств окружного бюджета на реализацию соглашения является обязательным условием принятия решения о заключении автономным округом такого соглашения.
Методика оценки эффективности использования средств окружного бюджета в проектах государственно-частного партнерства утверждается постановлением Правительства автономного округа.
8. Отсутствие или недостаточность средств в окружном бюджете для финансирования обязательств по соглашению не является основанием для изменения или прекращения действия таких обязательств, равно как и для освобождения от ответственности за их ненадлежащее исполнение.»;
5) статью 6признать утратившей силу;
6)в пункте 1 части 1 статьи 7 слова «общего пользования» исключить;
7)в части 2 статьи 8:
а) пункт 4 дополнить словами «, в том числе показатели минимального гарантированного дохода с разбивкой по годам»;
б) в пункте 20 цифру «6» заменить цифрой «5»;
8) дополнить статьей 91 следующего содержания:
«Статья 91. Полномочия Законодательного Собрания автономного округа в сфере государственно-частного партнерства
К полномочиям Законодательного Собрания автономного округа в сфере государственно-частного партнерства относятся:
1) законодательное регулирование в сфере государственно-частного партнерства;
2) осуществление контроля за соблюдением и исполнением законодательства автономного округа о государственно-частном партнерстве;
3) принятие закона автономного округа об участии автономного округа в стратегическом проекте государственно-частного партнерства.»;
9)в статье 10:
а) часть 1 изложить в следующей редакции:
«1.Решение о заключении автономным округом соглашения принимается Правительством автономного округа в порядке, предусмотренном настоящим Законом.»;
б) часть 4 признать утратившей силу;
10) в статье 11:
а) часть 2 изложить в следующей редакции:
«2. Решение о заключении автономным округом соглашения в отношении стратегического проекта государственно-частного партнерства принимается Правительством автономного округа на основании закона автономного округа об участии автономного округа в стратегическом проекте государственно-частного партнерства, содержащего следующие положения:
1) возможные формы участия автономного округа в стратегическом проекте государственно-частного партнерства, а также предельные размеры финансового участия автономного округа в стратегическом проекте государственно-частного партнерства, включая условия и порядок изменения размеров такого участия;
2) полномочия Правительства автономного округа по реализации мероприятий, направленных на заключение соглашения;
3) условие о признании закона автономного округа об участии автономного округа в стратегическом проекте государственно-частного партнерства утратившим силу в случае незаключения соглашения в течение 365 дней со дня вступления его в силу;
4) иные условия участия в стратегическом проекте государственно-частного партнерства;
5) приложение, определяющее общие условия участия в стратегическом проекте государственно-частного партнерства(состав и описание объекта соглашения, наименование стратегического проекта государственно-частного партнерства,местореализации стратегического проекта государственно-частного партнерства),сферу(отрасль) реализации стратегического проекта государственно-частного партнерства, краткоеописание стратегического проекта государственно-частного партнерства,цели и задачи стратегического проекта государственно-частного партнерства, сроки и основные этапы реализации стратегического проекта государственно-частного партнерства, включая условия и порядок их изменения.»;
б) дополнить частью 21следующего содержания:
«21. Решение о заключении автономным округом соглашения о государственно-частном партнерстве принимается в виде распоряжения Правительства автономного округа, утверждающего:
1) формы участия автономного округа в проекте государственно-частного партнерства;
2) состав и описание объекта соглашения и основные условия соглашения, указанные в части 1 статьи 8 настоящего Закона;
3) исполнительный орган государственной власти автономного округа, уполномоченный на заключение и исполнение соглашения;
4) конкурсную документацию, содержащую проект соглашения;
5) состав конкурсной комиссии по проведению конкурса на право заключения соглашения (далее – конкурсная комиссия);
6) условие о признании распоряжения утратившим силу в случае незаключения соглашения в течение 365 дней со дня его принятия.»;
в)в части 3:
абзац первый изложить в следующей редакции:
«3. Решением о заключении автономным округом соглашения может предусматриваться его заключение без проведения конкурса на право заключения соглашения (далее – конкурс) в следующих случаях:»;
дополнить пунктом 4 следующего содержания:
«4)в случае, предусмотренном частью 6 статьи 111 настоящего Закона.»;
г) абзац первый части 4 после слова «потенциальным» дополнить словом «частным»;
11)дополнить статьей 111 следующего содержания:
«Статья 111. Инициирование заинтересованными лицами заключения с автономным округом соглашения в отношении стратегических проектов государственно-частного партнерства
1. Индивидуальные предприниматели, российские или иностранные юридические лица либо действующие без образования юридического лица по договору простого товарищества (договору о совместной деятельности) два и более указанных юридических лица имеют право на представление в Правительство автономного округа предложения о заключении с автономным округом соглашения в отношении стратегических проектов государственно-частного партнерства (далее – инициативное предложение).
2. Рассмотрение инициативных предложений осуществляется исполнительными органами государственной власти автономного округа, и в случае принятия решения о поддержке инициативного предложения в Законодательное Собрание автономного округа вносится проектзакона автономного округа об участии автономного округа в стратегическом проекте государственно-частного партнерства.
3. Решение Правительства автономного округа о заключении автономным округом соглашения в отношении стратегических проектов государственно-частного партнерства на основе инициативного предложениядолжно предусматривать возможность заключения соглашения в отношении стратегических проектов государственно-частного партнерства без проведения конкурса в соответствии с частью 6 настоящейстатьи.
4. В случае принятия решения о заключении автономным округом соглашения в отношении стратегических проектов государственно-частного партнерства на основе инициативного предложенияуполномоченным исполнительным органом государственной власти автономного округа, определенным в указанном решении, проводится прием заявок о готовности к участию в конкурсе иных заинтересованных лиц (далее – заявки), соответствующих требованиям настоящего Закона и опубликованного извещения о приеме заявок.
Период приема заявок составляет не менее 45 календарных дней со дня опубликования извещения о приеме заявок.
5. В случаепоступлениязаявки (заявок),соответствующих требованиям настоящего Закона и опубликованного извещения о приеме заявок, заключение соглашения в отношении стратегических проектов государственно-частного партнерства осуществляется на конкурсной основе в соответствии с настоящим Законом.
6. В случае непоступления заявки (заявок) или поступления заявки (заявок) от лиц, несоответствующих требованиям настоящего Закона и опубликованного извещения о приеме заявок, заключение соглашения в отношении стратегических проектов государственно-частного партнерства осуществляется с лицом, выступившим с инициативным предложением, без проведения конкурса.
7. Правительство автономного округа определяет:
1)форму представленияи состав инициативных предложений;
2)порядок рассмотрения и принятия решения о поддержке инициативных предложений;
3)порядок опубликования извещения о приеме заявок;
4) форму подачи и состав заявок;
5) порядок приема и рассмотрения заявок;
6) порядок заключения соглашения в отношении стратегических проектов государственно-частного партнерства с лицом, выступившим с инициативным предложением, без проведения конкурса.»;
12)в части 5 статьи 12:
а) пункт 1 изложить в следующей редакции:
«1) сроки действия соглашения и (или) создания (реконструкции) и (или) эксплуатации объекта (объектов) соглашения;»;
б) пункт 2 изложить в следующей редакции:
«2) величина предусмотренных соглашением финансовых обязательств автономного округа перед частным партнером и (или) частного партнера перед автономным округом;»;
13)статью 121признать утратившей силу;
14)часть 1 статьи 15изложить в следующей редакции:
«1. Конкурсная комиссия одновременно с направлением протокола о результатах проведения конкурса направляет победителю конкурса проект соглашения.»;
15)в части 2 статьи 16 слова «(концессионного соглашения)» исключить.
Статья 2
Признать утратившим силу пункт 10 статьи 1 Закона Ямало-Ненецкого автономного округа от 28 мая 2013 года № 48-ЗАО «О внесении изменений в Закон Ямало-Ненецкого автономного округа «Об участии Ямало-Ненецкого автономного округа в проектах государственно-частного партнерства» (Красный Север, 2013, 31 мая, спецвыпуск № 29;Ведомости Законодательного Собрания Ямало-Ненецкого автономного округа, 2013, май, № 4).
Статья 3
Настоящий Закон вступает в силу со дня его официального опубликования.
Временно исполняющий
обязанности Губернатора
Ямало-Ненецкого автономного округа Д.Н. Кобылкин
от 20 апреля 2015 г. № 32-ЗАО
проект
1
ЗАКОН
ЯМАЛО-НЕНЕЦКИЙ АВТОНОМНЫЙ ОКРУГ
О внесении изменений в Закон Ямало-Ненецкого автономного округа «Об участии Ямало-Ненецкого автономного округа в проектах государственно-частного партнерства» и признании утратившим силу отдельного положения Закона Ямало-Ненецкого автономного округа «О внесении изменений в Закон Ямало-Ненецкого автономного округа «Об участии Ямало-Ненецкого автономного округа в проектах государственно-частного партнерства»
(закон утратил силу на основании закона автономного округа от 24.06.2016 № 62-ЗАО)
Принят Законодательным Собранием
Ямало-Ненецкого автономного округа
15 апреля 2015 г.
Статья 1
Внести в Закон Ямало-Ненецкого автономного округа от 01 марта 2010 года № 29-ЗАО «Об участии Ямало-Ненецкого автономного округа в проектах государственно-частного партнерства» (Красный Север, 2010, 03 марта, спецвыпуск № 23/3; 2010, 28 декабря, спецвыпуск № 166; 2013, 31 мая, спецвыпуск № 29; 2013, 06 декабря, спецвыпуск № 80; Ведомости Законодательного Собрания Ямало-Ненецкого автономного округа, 2010, январь – март, № 1;2010, декабрь, № 9; 2013, май, № 4; 2013, ноябрь, № 9-1) следующие изменения:
1)статью 2 изложить в следующей редакции:
«Статья 2. Цели участия автономного округа в проектах государственно-частного партнерства
Целями участия автономного округа в проектах государственно-частного партнерства являются обеспечение выполнения приоритетных задач комплексного социально-экономического развития автономного округа и привлечение инвестиций в экономику автономного округа.»;
2)в части 1 статьи 3:
а) пункт 3 изложить в следующей редакции:
«3) надлежащего исполнения обязательств, принимаемых автономным округом в рамках соглашений о государственно-частном партнерстве;»;
б) пункт 4изложить в следующей редакции:
«4) равноправия, справедливости, отсутствия дискриминации и необоснованных ограничений конкуренции по отношению к участникам процедур, направленных на заключение соглашений о государственно-частном партнерстве;»;
в) дополнить пунктом 7 следующего содержания:
«7) информационной открытости и демократизма.»;
3) в части 1 статьи 4:
а) пункт 1 изложить в следующей редакции:
«1) государственно-частное партнерство – взаимодействие автономного округа или автономного округа и муниципального образования в автономном округе в случае принятия органом местного самоуправления муниципального образования в автономном округе соответствующего решения, с одной стороны, и частного партнера, с другой стороны, осуществляемое на основании заключенного соглашения о государственно-частном партнерстве на условиях разделения рисков, компетенций и ответственности, в формах, предусмотренных в соответствии с настоящим Законом;»;
б) пункт 3 изложить в следующей редакции:
«3) частный партнер – индивидуальный предприниматель, российское или иностранное юридическое лицо либо действующие без образования юридического лица по договору простого товарищества (договору о совместной деятельности) два и более указанных юридических лица, заключившие с автономным округом, муниципальным образованием (муниципальными образованиями) в автономном округе соглашение;»;
в)пункт 4 дополнить абзацем следующего содержания:
«Решением Правительства автономного округа в конкурсной документации и (или) условиях соглашения может быть предусмотрено участие (возможность участия) иных юридических лиц на стороне автономного округа;»;
г) дополнить пунктом 8 следующего содержания:
«8) инвестиции по соглашению – денежные средства, ценные бумаги, иное имущество, в том числе имущественные права, иные права, имеющие денежную оценку, вкладываемые сторонами в объекты соглашения;»;
д) дополнить пунктом 9 следующего содержания:
«9) стратегический проект государственно-частного партнерства– масштабный инвестиционный проект, реализуемый в форме государственно-частного партнерства,с объемом инвестиций по соглашению в сумме свыше 25 миллиардов рублей;»;
е) дополнить пунктом 10 следующего содержания:
«10) минимальный гарантированный доход – определенный соглашением доход частного партнера, планируемый к получению от деятельности по реализации соглашения.»;
4)статью 5 изложить в следующей редакции:
«Статья 5. Формы участия автономного округа в проектах государственно-частного партнерства
1. Участие автономного округа в проектах государственно-частного партнерства может осуществляться в соответствии с федеральным законодательством и законодательством автономного округа в следующих формах:
1) имущественное участие;
2) финансовое участие;
3) в иных формах, не противоречащих федеральному законодательству и законодательству автономного округа.
2. Формы имущественного участия автономного округа в проектах государственно-частного партнерства:
1) автономный округ предоставляет частному партнеру находящиеся в государственной собственности автономного округа земельные участки, которые необходимы для осуществления частным партнером деятельности, предусмотренной соглашением (далее – земельные участки), в целях создания частным партнером объекта соглашения и его последующей эксплуатации в порядке и на условиях, определенных соглашением, при этом право собственности на объект соглашения в течение срока, определенного в соглашении, будет принадлежать частному партнеру, по истечении которого частный партнер передает объект соглашения в государственную собственность автономного округа на условиях, определенных в соглашении, с осуществлением частным партнером эксплуатации объекта соглашения в течение определенного срока;
2) автономный округ предоставляет частному партнеру находящиеся в государственной собственности автономного округа земельные участки в целях создания частным партнером объекта соглашения и его последующей эксплуатации в порядке и на условиях, определенных соглашением, в течение срока, определенного в соглашении, при этом право собственности на созданные объекты недвижимости возникает у частного партнера, за исключением реконструированных объектов соглашений;
3) автономный округ предоставляет частному партнеру земельные участки, иное недвижимое и (или) движимое имущество, находящиеся в государственной собственности автономного округа, в целях осуществления частным партнером реконструкции объекта недвижимого и (или) движимого имущества и его последующей эксплуатации в течение определенного срока в порядке и на условиях, определенных соглашением;
4) автономный округ предоставляет юридическому лицу, собственником 100 процентов акций (100 процентов долей уставного капитала, 100 процентов имущества) которого является автономный округ, земельные участки в целях создания и эксплуатации частным партнером и юридическим лицом объекта соглашения в порядке и на условиях, определенных соглашением, при этом право собственности (хозяйственного ведения, оперативного управления) на созданный объект соглашения в соответствии с условиями соглашения возникает у юридического лица;
5) автономный округ предоставляет частному партнеру находящиеся в государственной собственности объекты недвижимости и земельные участки, которые необходимы для осуществления частным партнером деятельности, предусмотренной соглашением, в отношении передаваемых в установленном порядке юридическим лицом, собственником 100 процентов акций (100 процентов долей уставного капитала, 100 процентов имущества) которого является автономный округ, объектов недвижимости в целях создания, реконструкции и эксплуатации частным партнером объектов недвижимости (объекта соглашения) в порядке и на условиях, определенных соглашением, при этом право собственности на созданные объекты недвижимости возникает у частного партнера и юридического лица на условиях, определенных соглашением;
6) иные формы, не противоречащие федеральному законодательству и законодательству автономного округа.
3. Предоставление земельных участков, находящихся в государственной собственности автономного округа, по договорам аренды для строительства в случае участия автономного округа в государственно-частном партнерстве осуществляется в соответствии с земельным законодательством и законодательствомо градостроительной деятельности.
4. Формами финансового участия автономного округа в проектах государственно-частного партнерства являются:
1) финансирование работ по подготовке конкурса на заключение соглашения;
2) государственные гарантии по займам, привлекаемым частным партнером для исполнения соглашения;
3) выкуп результатов деятельности частного партнера или софинансирование деятельности частного партнера из средств окружного бюджета в случае, если это предусмотрено в рамках государственных программ автономного округа;
4) выкуп результатов деятельности частного партнера или софинансирование деятельности частного партнера из средств окружного бюджета, связанных с выполнением частным партнером обязательств по предоставлению товаров, выполнению работ, оказанию услуг согласно условиям соглашения;
5) компенсация частному партнеру условий минимального трафика или минимального объема потребления согласно условиям соглашения;
6) обеспечение минимального гарантированного дохода частного партнера от деятельности, осуществляемой по соглашению;
7) предоставление частному партнеру средств окружного бюджета в соответствии с бюджетным законодательством Российской Федерации;
8) предоставление налоговых льгот в соответствии с законодательством Российской Федерации о налогах и сборах и законодательством автономного округа о налогах и сборах;
9) предоставление льгот по аренде имущества, находящегося в государственной собственности автономного округа, в соответствии с федеральным законодательством и законодательством автономного округа;
10) иные формы, не противоречащиефедеральному законодательству и законодательству автономного округа.
5. В рамках соглашения может использоваться несколько форм участия автономного округа в проектах государственно-частного партнерства, установленных частями 2 и 4 настоящей статьи, а также другие формы участия в соответствии с федеральным законодательством и законодательством автономного округа.
6. Объемы и сроки участия автономного округа в финансировании создания (реконструкции) и (или) эксплуатации объектов соглашения могут изменяться в порядке, предусмотренном соглашением, в случаях:
1) изменения показателей инфляции, учетной политики Банка России или колебания валютных курсов;
2) нарушения частным партнером обязательств по соглашению, в частности, в отношении качества объекта соглашения или производимых товаров, выполняемых работ и оказываемых услуг и сроков создания (реконструкции) объекта соглашения или производимых товаров, выполняемых работ и оказываемых услуг;
3) изменения при реализации стратегических проектов государственно-частного партнерства стоимости строительства (реконструкции) объектов соглашений в соответствии с заключением о достоверности определения сметной стоимости объектов по результатам проверки их сметной стоимости, осуществленнойпосле государственной экспертизы проектной документации и результатов инженерных изысканий, если проведение такой проверки включено в обязательства частного партнера по соглашению;
4) в иных случаях, установленных соглашением.
7. Обоснование эффективности использования средств окружного бюджета на реализацию соглашения является обязательным условием принятия решения о заключении автономным округом такого соглашения.
Методика оценки эффективности использования средств окружного бюджета в проектах государственно-частного партнерства утверждается постановлением Правительства автономного округа.
8. Отсутствие или недостаточность средств в окружном бюджете для финансирования обязательств по соглашению не является основанием для изменения или прекращения действия таких обязательств, равно как и для освобождения от ответственности за их ненадлежащее исполнение.»;
5) статью 6признать утратившей силу;
6)в пункте 1 части 1 статьи 7 слова «общего пользования» исключить;
7)в части 2 статьи 8:
а) пункт 4 дополнить словами «, в том числе показатели минимального гарантированного дохода с разбивкой по годам»;
б) в пункте 20 цифру «6» заменить цифрой «5»;
8) дополнить статьей 91 следующего содержания:
«Статья 91. Полномочия Законодательного Собрания автономного округа в сфере государственно-частного партнерства
К полномочиям Законодательного Собрания автономного округа в сфере государственно-частного партнерства относятся:
1) законодательное регулирование в сфере государственно-частного партнерства;
2) осуществление контроля за соблюдением и исполнением законодательства автономного округа о государственно-частном партнерстве;
3) принятие закона автономного округа об участии автономного округа в стратегическом проекте государственно-частного партнерства.»;
9)в статье 10:
а) часть 1 изложить в следующей редакции:
«1.Решение о заключении автономным округом соглашения принимается Правительством автономного округа в порядке, предусмотренном настоящим Законом.»;
б) часть 4 признать утратившей силу;
10) в статье 11:
а) часть 2 изложить в следующей редакции:
«2. Решение о заключении автономным округом соглашения в отношении стратегического проекта государственно-частного партнерства принимается Правительством автономного округа на основании закона автономного округа об участии автономного округа в стратегическом проекте государственно-частного партнерства, содержащего следующие положения:
1) возможные формы участия автономного округа в стратегическом проекте государственно-частного партнерства, а также предельные размеры финансового участия автономного округа в стратегическом проекте государственно-частного партнерства, включая условия и порядок изменения размеров такого участия;
2) полномочия Правительства автономного округа по реализации мероприятий, направленных на заключение соглашения;
3) условие о признании закона автономного округа об участии автономного округа в стратегическом проекте государственно-частного партнерства утратившим силу в случае незаключения соглашения в течение 365 дней со дня вступления его в силу;
4) иные условия участия в стратегическом проекте государственно-частного партнерства;
5) приложение, определяющее общие условия участия в стратегическом проекте государственно-частного партнерства(состав и описание объекта соглашения, наименование стратегического проекта государственно-частного партнерства,местореализации стратегического проекта государственно-частного партнерства),сферу(отрасль) реализации стратегического проекта государственно-частного партнерства, краткоеописание стратегического проекта государственно-частного партнерства,цели и задачи стратегического проекта государственно-частного партнерства, сроки и основные этапы реализации стратегического проекта государственно-частного партнерства, включая условия и порядок их изменения.»;
б) дополнить частью 21следующего содержания:
«21. Решение о заключении автономным округом соглашения о государственно-частном партнерстве принимается в виде распоряжения Правительства автономного округа, утверждающего:
1) формы участия автономного округа в проекте государственно-частного партнерства;
2) состав и описание объекта соглашения и основные условия соглашения, указанные в части 1 статьи 8 настоящего Закона;
3) исполнительный орган государственной власти автономного округа, уполномоченный на заключение и исполнение соглашения;
4) конкурсную документацию, содержащую проект соглашения;
5) состав конкурсной комиссии по проведению конкурса на право заключения соглашения (далее – конкурсная комиссия);
6) условие о признании распоряжения утратившим силу в случае незаключения соглашения в течение 365 дней со дня его принятия.»;
в)в части 3:
абзац первый изложить в следующей редакции:
«3. Решением о заключении автономным округом соглашения может предусматриваться его заключение без проведения конкурса на право заключения соглашения (далее – конкурс) в следующих случаях:»;
дополнить пунктом 4 следующего содержания:
«4)в случае, предусмотренном частью 6 статьи 111 настоящего Закона.»;
г) абзац первый части 4 после слова «потенциальным» дополнить словом «частным»;
11)дополнить статьей 111 следующего содержания:
«Статья 111. Инициирование заинтересованными лицами заключения с автономным округом соглашения в отношении стратегических проектов государственно-частного партнерства
1. Индивидуальные предприниматели, российские или иностранные юридические лица либо действующие без образования юридического лица по договору простого товарищества (договору о совместной деятельности) два и более указанных юридических лица имеют право на представление в Правительство автономного округа предложения о заключении с автономным округом соглашения в отношении стратегических проектов государственно-частного партнерства (далее – инициативное предложение).
2. Рассмотрение инициативных предложений осуществляется исполнительными органами государственной власти автономного округа, и в случае принятия решения о поддержке инициативного предложения в Законодательное Собрание автономного округа вносится проектзакона автономного округа об участии автономного округа в стратегическом проекте государственно-частного партнерства.
3. Решение Правительства автономного округа о заключении автономным округом соглашения в отношении стратегических проектов государственно-частного партнерства на основе инициативного предложениядолжно предусматривать возможность заключения соглашения в отношении стратегических проектов государственно-частного партнерства без проведения конкурса в соответствии с частью 6 настоящейстатьи.
4. В случае принятия решения о заключении автономным округом соглашения в отношении стратегических проектов государственно-частного партнерства на основе инициативного предложенияуполномоченным исполнительным органом государственной власти автономного округа, определенным в указанном решении, проводится прием заявок о готовности к участию в конкурсе иных заинтересованных лиц (далее – заявки), соответствующих требованиям настоящего Закона и опубликованного извещения о приеме заявок.
Период приема заявок составляет не менее 45 календарных дней со дня опубликования извещения о приеме заявок.
5. В случаепоступлениязаявки (заявок),соответствующих требованиям настоящего Закона и опубликованного извещения о приеме заявок, заключение соглашения в отношении стратегических проектов государственно-частного партнерства осуществляется на конкурсной основе в соответствии с настоящим Законом.
6. В случае непоступления заявки (заявок) или поступления заявки (заявок) от лиц, несоответствующих требованиям настоящего Закона и опубликованного извещения о приеме заявок, заключение соглашения в отношении стратегических проектов государственно-частного партнерства осуществляется с лицом, выступившим с инициативным предложением, без проведения конкурса.
7. Правительство автономного округа определяет:
1)форму представленияи состав инициативных предложений;
2)порядок рассмотрения и принятия решения о поддержке инициативных предложений;
3)порядок опубликования извещения о приеме заявок;
4) форму подачи и состав заявок;
5) порядок приема и рассмотрения заявок;
6) порядок заключения соглашения в отношении стратегических проектов государственно-частного партнерства с лицом, выступившим с инициативным предложением, без проведения конкурса.»;
12)в части 5 статьи 12:
а) пункт 1 изложить в следующей редакции:
«1) сроки действия соглашения и (или) создания (реконструкции) и (или) эксплуатации объекта (объектов) соглашения;»;
б) пункт 2 изложить в следующей редакции:
«2) величина предусмотренных соглашением финансовых обязательств автономного округа перед частным партнером и (или) частного партнера перед автономным округом;»;
13)статью 121признать утратившей силу;
14)часть 1 статьи 15изложить в следующей редакции:
«1. Конкурсная комиссия одновременно с направлением протокола о результатах проведения конкурса направляет победителю конкурса проект соглашения.»;
15)в части 2 статьи 16 слова «(концессионного соглашения)» исключить.
Статья 2
Признать утратившим силу пункт 10 статьи 1 Закона Ямало-Ненецкого автономного округа от 28 мая 2013 года № 48-ЗАО «О внесении изменений в Закон Ямало-Ненецкого автономного округа «Об участии Ямало-Ненецкого автономного округа в проектах государственно-частного партнерства» (Красный Север, 2013, 31 мая, спецвыпуск № 29;Ведомости Законодательного Собрания Ямало-Ненецкого автономного округа, 2013, май, № 4).
Статья 3
Настоящий Закон вступает в силу со дня его официального опубликования.
Временно исполняющий
обязанности Губернатора
Ямало-Ненецкого автономного округа Д.Н. Кобылкин
от 20 апреля 2015 г. № 32-ЗАО
Дополнительные сведения
Государственные публикаторы: | Портал "Нормативные правовые акты в Российской Федерации" от 15.07.2019 |
Рубрики правового классификатора: | 020.000.000 Основы государственного управления, 020.010.000 Органы исполнительной власти |
Вопрос юристу
Поделитесь ссылкой на эту страницу: