Основная информация
Дата опубликования: | 21 ноября 2007г. |
Номер документа: | ru07000200700284 |
Текущая редакция: | 3 |
Статус нормативности: | Нормативный |
Субъект РФ: | Кабардино-Балкарская Республика |
Принявший орган: | Парламент Кабардино-Балкарской Республики |
Раздел на сайте: | Нормативные правовые акты субъектов Российской Федерации |
Тип документа: | Законы |
Бесплатная консультация
У вас есть вопросы по содержанию или применению нормативно-правового акта, закона, решения суда? Наша команда юристов готова дать бесплатную консультацию. Звоните по телефонам:Федеральный номер (звонок бесплатный): 8 (800) 555-67-55 доб. 732Москва и Московская область: 8 (499) 350-55-06 доб. 192Санкт-Петербург и Ленинградская область: 8 (812) 309-06-71 доб. 749
Текущая редакция документа
ЗАКОН
Кабардино-Балкарской Республики
О республиканской целевой программе "Модернизация учебной книги на национальных языках на 2007-2011 годы"
Принят Парламентом
Кабардино-Балкарской Республики
25 октября 2007 года
(изменения и дополнения:
Закон Кабардино-Балкарской Республики от 08.06.2009 года № 28-РЗ, НГР: RU07000200900150
Закон Кабардино-Балкарской Республики от 18.07.2011 года № 79-РЗ, НГР: RU07000201100205)
Статья 1.
Утвердить прилагаемую республиканскую целевую программу "Модернизация учебной книги на национальных языках на 2007-2011 годы".
Статья 2.
Правительству Кабардино-Балкарской Республики:
1) предусматривать средства для реализации республиканской целевой программы "Модернизация учебной книги на национальных языках на 2007-2011 годы" при разработке проектов законов Кабардино-Балкарской Республики о республиканском бюджете Кабардино-Балкарской Республики на 2008-2011 годы;
2) ежегодно представлять в Парламент Кабардино-Балкарской Республики отчет о ходе реализации республиканской целевой программы "Модернизация учебной книги на национальных языках на 2007-2011 годы".
Президент
Кабардино-Балкарской Республики
А. Каноков
город Нальчик
21 ноября 2007 года
№ 83-РЗ
Приложение
к Закону Кабардино-Балкарской Республики "О республиканской целевой программе "Модернизация учебной книги на национальных языках на 2007-2011 годы"
Республиканская целевая программа "Модернизация учебной книги на национальных языках на 2007-2011 годы"
(в редакции Закона Кабардино-Балкарской Республики от 8.06.2009 года № 28-РЗ, НГР: RU07000200900150)
(в редакции Закон Кабардино-Балкарской Республики от 18.07.2011 года № 79-РЗ, НГР: RU07000201100205)
ПАСПОРТ ПРОГРАММЫ
Наименование
Программы
республиканская целевая программа "Модернизация учебной книги на национальных языках на 2007 - 2011 годы" (далее - Программа)
Основание для разработки Программы
Закон Российской Федерации "Об образовании",
Закон Российской Федерации "О языках народов Российской Федерации",
законы Кабардино-Балкарской Республики "Об образовании", "О языках народов Кабардино-Балкарской Республики",
постановление Правительства Кабардино-Балкарской Республики от 8 февраля 2003 года № 35-ПП "Об основных мерах по реализации Закона Кабардино-Балкарской Республики "О языках народов Кабардино-Балкарской Республики" на 2003-2006 годы",
распоряжение Правительства Кабардино-Балкарской Республики от 31 октября 2006 года № 476-рп
Государственный
заказчик Программы
Правительство Кабардино-Балкарской Республики
Разработчик и ответственный исполнитель Программы
Министерство образования и науки Кабардино-Балкар-ской Республики
Цель Программы
модернизация содержания учебно-методических комплектов на национальных языках и введение их в систему общего среднего образования Кабардино-Балкар-ской Республики
Задачи Программы
подготовка и издание новых учебников и методических пособий по родным языкам и литературам для учащихся школ республики,
переработка и переиздание учебников и методических пособий по родным языкам и литературам для учащихся школ республики,
издание учебников для организации обучения учащихся начальных классов национальных школ республики в режиме активного двуязычия
Сроки реализации Программы
2007-2011 годы
Источники и объемы
финансирования Программы
всего для реализации Программы из республиканского бюджета Кабардино-Балкарской Республики потребуется 29,97 млн. рублей, в том числе предполагаемые затраты составят: на первом этапе (2007 год) -0 рублей, на втором этапе (2008 год) - 6,2 млн. рублей, на третьем этапе
2009 год) - 5,0 млн. рублей, на четвертом этапе (2010 год) - 9,17 млн. рублей, (2011 год) - 9,6 млн. рублей
Ожидаемые результаты, важнейшие целевые показатели
Программы
создание механизма систематического обновления содержания национального языкового и литературного образования для всех общеобразовательных учреждений республики,
повышение уровня подготовки детей начальных классов национальных школ к обучению на русском языке путем введения билингвистических методик и двуязычных учебников в систему школьного образования,
создание благоприятных условий для повышения качества национального языкового и литературного образования.
За время реализации Программы предстоит ввести в систему национального образования республики:
новые образовательные программы и стандарты по национальным языкам и литературам,
учебно-методические комплекты для организации обучения учащихся 1-6 классов по родным языкам и литературам в национальных школах республики,
учебно-методические комплекты для организации обучения учащихся 1-4 классов по кабардинскому и балкарскому языкам и литературам в многонациональных школах республики,
двуязычные учебники по окружающему миру (природоведению) для учащихся 1-4 классов
Координатор
Программы
Министерство образования и науки Кабардино-Балкарской Республики
Организация мониторинга хода реализации Программы
мониторинг хода реализации Программы осуществляет Министерство образования и науки
Кабардино-Балкарской Республики
Организация контроля за исполнением Программы
контроль за исполнением Программы осуществляется Парламентом Кабардино-Балкарской Республики, Правительством Кабардино-Балкарской Республики
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ
Программа представляет собой документ, в котором на основе анализа кабардинского и балкарского (далее по тексту - национального) языкового и литературного образования определяются цели и задачи по обновлению содержания школьных учебных предметов "кабардинский язык", "кабардинская литература", "балкарский язык" и "балкарская литература", предлагаются механизмы достижения поставленных целей.
Программа направлена на выравнивание условий для получения полноценного образования детям разных национальностей и предусматривает организацию обучения учащихся младших классов национальных школ республики в режиме национально-русского билингвизма.
I. СОСТОЯНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО ЯЗЫКОВОГО И ЛИТЕРАТУРНОГО ШКОЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В КАБАРДИНО-БАЛКАРСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ
Кабардино-Балкария является многонациональной республикой Российской Федерации со среднеразвитой экономикой. Помимо коренных кабардинского и балкарского народов здесь проживают представители более 70 национальностей, в том числе русские, украинцы, осетины, грузины, армяне, корейцы, немцы, горские евреи, турки-месхетинцы и др., что должно учитываться в стратегических направлениях развития системы образования, практической деятельности образовательных учреждений.
Важнейшим инструментом для поддержания межнациональной стабильности, сохранения и развития языков народов Кабардино-Балкарской Республики стало принятие законов Кабардино-Балкарской Республики "О языках народов Кабардино-Балкарской Республики", "О республиканском комплекте учебников для образовательных учреждений". Это способствовало созданию условий для равноправного и самобытного развития кабардинского, балкарского и русского языков, формированию поликультурной среды.
Изучение родных языков в образовательных учреждениях республики начинается с дошкольного возраста. В дошкольных группах и общеобразовательных школах с многонациональным составом детей изучение одного из национальных языков проводится с учетом желания родителей.
Во всех школах Кабардино-Балкарии изучение родного языка и литературы является обязательным и проводится по различным программам и учебникам. В настоящее время используются 92 учебника на кабардинском и балкарском языках, более 50 различных методических пособий. В 2005-2006 учебном году объем издательской продукции, обеспечивающей изучение родных языков, составил 35 наименований.
Уровень и качество обучения родному языку и литературе в общеобразовательных учреждениях республики на сегодняшний день (а соответственно, и негативные тенденции, обнаруживающиеся в развитии образования в области родного языка) в равной мере определяются двумя группами факторов.
В первую очередь это факторы социально-политического и общекультурного характера: отрицательное влияние на процессы обучения родному языку современной языковой среды и современной языковой ситуации, которая характеризуется общим резким снижением языковой и речевой культуры населения, засорением речи неоправданными иноязычными заимствованиями, грубыми словами и выражениями.
Наряду с этими факторами, отрицательно влияющими на процессы и результативность обучения родным языкам и литературам, многие недостатки в преподавании родного языка в школе сопряжены и с содержанием существующих учебных программ и учебников по этим дисциплинам, а также с несовершенством используемых в педагогической практике форм и методов работы.
Так, например, действующие программы и учебники по родным литературам не отражают изменений, произошедших в литературе и в принципах оценки идейно-эстетических качеств художественного произведения. Программы не охватывают новые явления литературной жизни. За пределами программ и учебников остаются значимые произведения, созданные в последние годы, по существу - современная классика. В то же время недопустимо много места отводится слабым в художественном отношении произведениям, усиленная пропаганда которых в прошлом была связана с их идеологической направленностью. Их содержание противоречит современным представлениям в социуме о мире, а в отдельных случаях таким основополагающим конституционным принципам, как свобода совести, вероисповедания, права человека и т.п., и в целом - новому типу мышления, отвергающему насилие (пусть даже революционное) как способ переустройства мира. При написании учебников нового поколения особое внимание должно уделяться соответствию форм и методов подачи учебного материала характерным психологическим особенностям той возрастной группы, на которую они рассчитаны.
В качестве недостатков ныне действующих комплектов национального языкового и литературного образования можно выделить следующее:
содержание действующей учебной литературы с 1 по 11 класс не соответствует требованиям к современному учебнику, в ней нарушен принцип преемственности, требуется экспертиза включенных в программу и учебники художественных произведений на предмет определения их художественной ценности и актуальности;
ряд учебников по родным языкам и литературам перегружен труднодоступным теоретическим материалом (например, учебник кабардинского языка для 5 класса, учебник по кабардинской литературе для 10 класса), другая часть учебников нуждается в увеличении объема теоретического материала (учебник кабардинского языка для 6-7 классов);
распределение учебного материала по ступеням образования и форма его подачи (особенно в начальных классах) не учитывают психолого-возрастные особенности учащихся;
в целом учебники по родным языкам и литературам в недостаточной степени ориентированы на развитие познавательной и творческой активности учащихся, хотя известно, что определенные представления могут превратиться в знания только при условии включения самого учащегося в активный мыслительный процесс;
учебники по родным языкам слабо отражают современные общественные реалии, почти не учитывают изменения в психологии и ценностной ориентации современных школьников и нацелены прежде всего на развитие письменной речи учащихся, поэтому в современной практике преподавания родного языка доминирующим по-прежнему остается грамматико-орфографический аспект;
недостаточной является направленность учебников и программ по родным языкам на развитие у обучающихся орфоэпических навыков, функциональной грамотности и коммуникативной речевой культуры;
дидактический материал многих учебников зачастую представляет собой искусственно созданные тексты (вместо использования текстов классической национальной литературы);
методические пособия по родным языкам и литературам не предусматривают использование современных технологий обучения, в том числе информационно-коммуникационных;
практически вся учебно-методическая литература на национальных языках имеет низкий уровень полиграфического исполнения;
отсутствуют стандарты, программы, учебники и методические пособия по кабардинскому и балкарскому языкам и литературам для иноязычных учащихся;
не разработан учебно-методический комплект для организации обучения детей 1-4 классов на родных языках;
отсутствуют учебные компьютерные программы по предметам национально-регионального компонента, не используются новые информационные технологии;
не решена кадровая проблема: в ряде школ обучение родному языку ведут переквалифицированные учителя других предметов;
отсутствие методических журналов по родным языкам и литературам ограничивает возможности обмена опытом работы учителей, его распространения и обобщения.
Таким образом, в настоящее время при наличии потребностей в модернизации содержания языкового и литературного национального школьного образования должной работы в этом направлении в системе образования не ведется, в частности:
не созданы равные психолого-педагогические стартовые возможности для получения полноценного образования детьми разных национальностей;
не созданы условия (в том числе и финансовые) для введения в образовательную практику нового содержания национального языкового и литературного образования для детей, не владеющих кабардинским или балкарским языками;
не проведена модернизация учебников и программ по кабардинскому и балкарскому языкам и литературам для учащихся национальных школ республики;
отсутствует достаточный кадровый потенциал, необходимый для проведения модернизации содержания национального (в том числе языкового и литературного) образования;
остаются низкими требования к уровню полиграфического исполнения заказов на издательство учебно-методической литературы.
На основании изложенного можно сделать вывод, что ключевой проблемой в развитии национального образования Кабардино-Балкарской Республики является несоответствие действующих учебников национального языкового и литературного образования современным дидактическим, методологическим, психологическим и полиграфическим требованиям, предъявляемым к учебной литературе.
Вместе с тем для эффективного решения этой ключевой проблемы в республике созрели условия, к которым можно отнести:
возрастающий интерес республиканской политической элиты, общественных организаций, научной и творческой интеллигенции, педагогического сообщества к вопросам развития национального образования;
накопленный в системе образования республики опыт разработок и издания учебно-методических комплектов по национально-региональному компоненту школьного образования;
налаженные связи со сторонними учреждениями и организациями, занимающимися вопросами разработки содержания образования и изданием учебников в центре и регионах Российской Федерации;
имеющийся в издательской и полиграфической отрасли Кабардино-Балкарии кадровый потенциал.
II. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ПРОГРАММЫ
На основании анализа, приведенного выше, сформулированы цели Программы.
Общая цель Программы - через модернизированное содержание национального образования создать благоприятные условия для сохранения кабардинского и балкарского языков и укрепления их роли в процессе развития коренных этносов республики, развития языковой среды, способной транслировать национальные культуры, обеспечивая цивилизационное развитие титульных наций через открытость другим культурам.
Конкретная цель Программы - введение в систему общего среднего образования Кабардино-Балкарской Республики модернизированных учебно-методических комплектов на национальных языках.
К задачам Программы относятся:
издание нового поколения учебников и методических пособий по родным языкам и литературам для учащихся школ республики;
переработка и переиздание учебников и методических пособий по родным языкам и литературам для учащихся национальных школ республики;
издание учебников для организации обучения учащихся начальных классов национальных школ республики в режиме активного двуязычия.
Для достижения целей и задач Программы потребуется:
подготовить научно-методическую базу для модернизации национального образования (разработать концепцию развития национального образования, новые региональные стандарты и учебные программы национального языкового и литературного образования);
создать в региональной системе управления образованием новые структурные подразделения и модернизировать существующие;
создать условия для привлечения большего числа авторов национальных учебников;
наладить деловые связи с партнерами, имеющими опыт работы в этом направлении;
создать равные условия для обучения учащихся начальных классов школ республики на русском, кабардинском и балкарском языках;
обеспечить открытость и доступность информации о ходе реализации Программы.
В качестве основных партнеров Министерства образования и науки Кабардино-Балкарской Республики при реализации Программы выступают Министерство культуры Кабардино-Балкарской Республики; институты гражданского общества в тесном взаимодействии с Общественно-консультативным советом при Президенте Кабардино-Балкарской Республики; государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Кабардино-Балкарский государственный университет имени Х.М. Бербекова"; Институт гуманитарных исследований Правительства Кабардино-Балкарской Республики и Кабардино-Балкарского научного центра Российской академии наук; государственное предприятие Кабардино-Балкарской Республики "Центр "Книга"; муниципальные органы управления образованием Кабардино-Балкарской Республики.
(в редакции Закон Кабардино-Балкарской Республики от 18.07.2011 года № 79-РЗ, НГР: RU07000201100205)
III. ЭТАПЫ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ
Подробное описание основных мероприятий по реализации Программы и их планируемые затраты приведены в приложении.
Весь период реализации Программы разбит на четыре этапа.
На первом этапе (2007 год) планируется:
создать при Министерстве образования и науки Кабардино-Балкарской Республики управляющую группу и экспертный совет национального языкового и литературного образования;
создать при государственном образовательном учреждении "Книга" Министерства образования и науки Кабардино-Балкарской Республики лабораторию развития национального образования;
открыть на портале Министерства образования и науки Кабардино-Балкарской Республики сайт Программы и обеспечить открытость и доступность материалов, связанных с ходом реализации Программы;
подготовить и издать концепцию развития национального образования, новые стандарты и примерные программы по кабардинскому и балкарскому языкам и литературам;
разработать систему показателей уровня учебных достижений учащихся по родным языкам и литературам для каждого класса;
наладить систему повышения квалификации экспертов и авторов учебно-методических комплектов национального языкового и литературного образования (разработка содержания и проведение семинаров и курсов повышения квалификации);
подготовить к изданию учебники для организации обучения учащихся 1-2 классов на национальных языках;
организовать в пилотном режиме апробацию методик обучения учащихся первых классов начальной школы на родных (кабардинском и балкарском) языках;
подготовить и переиздать учебно-методические комплекты по родным языкам и литературам для организации обучения учащихся 1-2 классов коренных национальностей республики.
На втором этапе (2008 год) планируется:
продолжить повышение квалификации экспертов и авторов учебно-методических комплектов национального языкового и литературного образования;
подготовить к изданию переводные учебники для организации обучения учащихся 1-4 классов на национальных языках;
подготовить к изданию учебники по родным языкам и литературам для организации обучения учащихся 1-4 классов, не владеющих языками коренных народов республики;
подготовить и переиздать учебники по родным языкам и литературам для организации обучения учащихся 1-4 классов коренных национальностей республики;
провести мониторинг хода выполнения Программы;
организовать в пилотном режиме апробацию методик обучения учащихся вторых классов начальной школы в режиме кабардино-русского и балкаро-русского билингвизма.
На третьем этапе (2009 год) планируется:
продолжить повышение квалификации авторов учебно-методических комплектов национального языкового и литературного образования;
издание переводных учебников и учебно-методических пособий для организации обучения учащихся 1-2 классов на национальных языках;
подготовить и издать комплект учебно-методической литературы по родным языкам и литературам для организации обучения учащихся 1-4 классов коренных национальностей республики;
подготовить и издать комплект учебно-методической литературы по родным языкам и литературам для организации обучения учащихся 1-4 классов, не владеющих языками коренных народов;
подготовить и издать учебники по родным языкам и литературам для учащихся 5-8 классов, не владеющих языками коренных народов республики;
организовать и провести экспертизу учебников и учебно-методических пособий;
организовать в пилотном режиме апробацию методик обучения учащихся третьих классов начальной школы в режиме русско-кабардинского и русско-балкарского билингвизма;
провести мониторинг хода выполнения Программы.
На четвертом этапе (январь 2010 года - май 2011 года) планируется:
завершить работу по повышению квалификации авторов учебно-методических комплектов национального языкового и литературного образования;
издание переводных учебников и учебно-методических пособий для организации обучения учащихся 3-4 классов на национальных языках;
подготовить и издать учебники и учебно-методическую литературу для организации обучения учащихся 5-8 классов коренных народов республики;
издать учебники и учебно-методическую литературу для организации обучения учащихся 5-8 классов, не владеющих одним из языков коренных народов республики;
подготовить и издать словари и хрестоматии;
организовать и провести экспертизу учебников и учебно-методических пособий;
организовать в пилотном режиме апробацию методик обучения учащихся четвертых классов начальной школы в режиме русско-кабардинского и русско-балкарского билингвизма;
подвести итоги реализации Программы на научно-практической конференции.
IV. ОЖИДАЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ
Результаты Программы окажут влияние на качество подготовки учащихся по родным языкам и литературам, условия труда учителей по предметам национально-регионального компонента образования, методических работников республиканского и муниципальных звеньев системы образования.
В результате реализации Программы ожидается достижение следующих результатов:
создание механизма систематического обновления содержания национального языкового и литературного образования для всех общеобразовательных учреждений республики;
повышение уровня подготовки детей начальных классов национальных школ к обучению на русском языке путем введения билингвистических методик и двуязычных учебников в систему школьного образования.
Кроме того, введение модернизированного содержания национального языкового и литературного образования в школы республики будет способствовать:
сохранению и развитию языков народов Кабардино-Балкарской Республики, приобщению подрастающего поколения к истории, культуре, традициям народов Кабардино-Балкарской Республики;
созданию благоприятных условий для повышения качества национального языкового и литературного образования;
созданию дополнительных условий для профессионального развития группы педагогов, научных и методических работников, заинтересованных в приобретении новых знаний;
сохранению и развитию научного, духовного и культурного достояния Кабардино-Балкарской Республики;
сотрудничеству педагогов, распространению передового педагогического опыта работы.
В положительных результатах Программы заинтересован широкий круг педагогов, творческой интеллигенции. Ее реализация приведет к обновлению содержания образования во всех общеобразовательных учреждениях республики.
При этом появятся новые условия для профессионального роста у 8,7 процента сельских и 10,6 процента городских учителей, изменятся условия труда у 11,6 процента учителей начальных классов, методистов по родным языкам и литературам муниципальных методических кабинетов, районных (городских) и школьных методических объединений.
V. УПРАВЛЕНИЕ ПРОГРАММОЙ
Для эффективного управления ходом реализации Программы в системе образования Кабардино-Балкарской Республики создаются:
управляющая группа Программы, в которую войдут разработчики Программы, представители общественных организаций, работники высших учебных заведений, научно-исследовательских институтов республики, работники учреждений общего среднего образования и т.д.;
лаборатория развития национального образования при государственном образовательном учреждении "Книга" Министерства образования и науки Кабардино-Балкарской Республики;
экспертно-консультативный совет национального языкового и литературного образования.
Управляющая группа (УГ) обеспечивает выполнение плана-графика мероприятий Программы, указанных в приложении, и в рамках своей деятельности:
осуществляет координацию взаимодействия с партнерами;
организует курсы повышения квалификации специалистов, проведение экспертизы авторских разработок и печатной продукции;
оказывает научно-методическую, организационную поддержку:
авторским коллективам в разработке учебно-методических комплектов и доведении их до состояния, удобного для макетирования;
издательству по размещению заказа на издание учебно-методических комплектов, экспертам по проведению экспертизы печатной продукции;
организует в пилотном режиме апробацию нового содержания национального языкового и литературного образования, создает условия для его продвижения в образовательные учреждения республики.
Для успешной работы лаборатория оснащается современным информационно-коммуникационным оборудованием и достаточным штатом сотрудников.
Экспертно-консультативный совет национального языкового и литературного образования в ходе реализации Программы оценивает соблюдение разработчиками учебно-методических комплектов уровня требований, заложенных:
в образовательные стандарты и учебные программы по каждому учебнику и предмету;
в содержание учебников и методических пособий национального языкового и литературного образования (по классам);
в санитарно-гигиенические нормы и правила изготовления полиграфической продукции.
Экспертно-консультативный совет также совместно с общественными организациями проводит мониторинг Программы по следующим показателям:
обеспечение равного права учащихся начальных классов общеобразовательных учреждений республики на получение образования на родном языке;
качество организации и проведения курсов повышения квалификации учителей (семинаров и курсов повышения квалификации с авторами учебников);
эффективность управления Программой;
создание условий для повышения качества национального языкового и литературного образования в образовательных учреждениях и т.д.
VI. МЕХАНИЗМЫ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ
Финансово-экономическое обоснование мероприятий Программы приведено в приложении. В механизмах реализации Программы выделено четыре основных направления.
1. Подготовка научно-методической базы для организации обучения в начальных классах на родных языках и разработка нового содержания национального образования
Необходимым условием подготовки к реализации Программы является разработка и представление на рассмотрение научной и педагогической общественности Кабардино-Балкарской Республики проекта концепции языкового и литературного национального образования в Кабардино-Балкарской Республике, образовательных стандартов и примерных учебных программ по кабардинскому и балкарскому языкам и литературам.
Разработка концепции языкового и литературного национального образования, региональных образовательных стандартов и программ по кабардинскому и балкарскому языкам и литературам в Кабардино-Балкарской Республике потребует освоения опыта работы российских национальных образований в этом направлении, изучения содержания учебников кабардинского и балкарского языков и литератур для учащихся национальных и многонациональных школ республики.
В этих публикациях на основании анализа содержания языкового и литературного образования должны быть определены основные принципы развития национального языкового и литературного образования, его структура для различных классов в национальных и многонациональных школах Кабардино-Балкарской Республики и требования к разработке нового поколения учебно-методических комплектов.
К работам такого уровня и масштаба будут привлекаться ведущие специалисты высших учебных заведений, научно-исследовательских институтов республики и работники системы общего среднего образования.
Повышение квалификации разработчиков учебно-методических комплектов
Качество и темпы реализации Программы зависят от успешности подбора достаточного количества авторов для разработки нового содержания национального языкового и литературного образования.
К реализации задач Программы планируется привлечь на различных этапах 96 авторов, силами которых будет разработано новое содержание национального языкового и литературного образования.
Для этой группы участников Программы запланировано поэтапное проведение 4 однодневных семинарских занятий, в результате которых будут сформированы авторские коллективы, освещены содержательные вопросы организации конкретных разработок учебников и учебно-методической литературы.
Семинары будут проводиться на базе учреждений образования республики с привлечением приглашенных и своих экспертов и специалистов в три потока:
первый поток - для одной группы авторов учебно-методических комплектов для начальной школы;
второй и третий потоки - для двух групп авторов учебно-методических комплектов для средней школьной ступени.
Для проведения курсов повышения квалификации будет проведен открытый конкурс.
В обязательные условия конкурса будут включены:
объем курсовой подготовки не более 144 часов;
очно-заочный режим проведения курсов, предполагающий две сессии продолжительностью соответственно 56 и 88 часов;
выезд специалистов для проведения занятий в городе Нальчике;
выдача удостоверений о прохождении курсов повышения квалификации.
Курсы повышения квалификации будут проводиться в три потока:
первый - для одной группы авторов учебно-методических комплектов начального школьного звена;
второй и третий потоки - для двух групп авторов учебно-методических комплектов средней школьной ступени.
Специалисты и эксперты названных издательств будут привлекаться к мониторингу хода реализации Программы и экспертизе качества издательской продукции.
Проведение курсов повышения квалификации намечено в группах и потоках в соответствии с распределением, приведенным в таблице 1.
Таблица 1.
Распределение слушателей курсов повышения квалификации
№
п/п
Авторские коллективы
Количество участников
№
потока
1.
Учебно-методических комплектов по кабардинскому языку и литературе для организации обучения учащихся начальной школы коренной национальности
8
1
(всего
32 человека)
Учебно-методических комплектов по кабардинскому языку и литературе для организации обучения русскоязычных групп учащихся начальной школы
8
Учебно-методических комплектов по балкарскому языку и литературе для организации обучения учащихся начальной школы коренной национальности
8
Учебно-методических комплектов по балкарскому языку и литературе для организации обучения русскоязычных групп учащихся начальной школы
8
2.
Учебно-методических комплектов по кабардинскому языку для организации обучения учащихся коренной национальности в 5-8 классах (переиздание)
8
2-3
(всего
64 человека)
Учебно-методических комплектов по кабардинскому языку для организации обучения русскоязычных групп учащихся в 5-8 классах
8
Учебно-методических комплектов по балкарскому языку для организации обучения учащихся коренной национальности в 5-8 классах (переиздание)
8
Учебно-методических комплектов по балкарскому языку для организации обучения русскоязычных групп учащихся в 5-8 классах
8
3.
Учебно-методических комплектов по кабардинской литературе для организации обучения учащихся коренной национальности в 5-8 классах (переиздание)
8
Учебно-методических комплектов по кабардинской литературе для организации обучения русскоязычных групп учащихся в 5-8 классах
8
Учебно-методических комплектов по балкарской литературе для организации обучения учащихся коренной национальности в 5-8 классах (переиздание)
8
Учебно-методических комплектов по балкарской литературе для организации обучения русскоязычных групп учащихся в 5-8 классах
8
Всего
96
По мере издания учебной литературы для знакомства учителей родных языков и литератур с новым содержанием образования (в традиционном режиме) будут организованы курсы повышения квалификации на базе института повышения квалификации и переподготовки работников образования государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования "Кабардино-Балкарский государственный университет имени Х.М. Бербекова" (в плановом порядке).
3. Разработка учебно-методических комплектов и их издание
Ключевыми направлениями Программы являются организация обучения учащихся начальных классов национальных школ на родных (кабардинском и балкарском) языках, разработка содержания национального языкового и литературного образования.
Всего в ходе реализации Программы предстоит переработать и переиздать:
учебники и учебно-методические пособия по родным языкам и литературам с 1 по 8 класс для учащихся, владеющих одним из языков коренных народов республики;
разработать и издать:
учебники и учебно-методические пособия по родным языкам и литературам с 1 по 8 класс для учащихся, не владеющих одним из языков коренных народов республики;
переводные (двуязычные) учебники для организации обучения в начальных классах на родных (кабардинском или балкарском) языках;
кабардино-русские и балкаро-русские терминологические словари для организации обучения в начальных классах на родных (кабардинском или балкарском) языках.
Ход выполнения разработок и издания учебников, словарей и методических пособий указан в приложении.
Для достижения намеченных объемов издательской продукции предусмотрено создание условий для творческой работы авторов и механизмы стимулирования их труда. В частности, предполагается:
довести авторские гонорары до 14 тыс. рублей за один учетно-издательский печатный лист;
оказать содействие авторам в доведении рукописи до состояния, удобного для макетирования (набор, макетирование и распечатывание авторского текста);
создать библиотеку национальных учебников, учебно-методических разработок и специальной литературы по этой тематике.
4. Апробация нового содержания национального образования в пилотном режиме
Еще одним из направлений Программы является апробация переводных учебников при организации обучения в начальных классах национальных школ на родном языке.
Введение такого экспериментального режима в системе образования предполагает:
принятие муниципальными органами управления образованием решения об организации экспериментальной отработки в пилотных школах района, обучении в режиме активного национально-русского билингвизма;
введение системы подготовки учителей, работающих в экспериментальном режиме;
создание в образовательных учреждениях условий (в том числе и финансовых) для учителей, работающих в экспериментальном режиме.
Для работы в экспериментальном режиме в ходе реализации Программы планируется создать пилотные площадки на базе образовательных учреждений муниципальных районов и городских округов.
VII. ЭКСПЕРТИЗА УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИХ КОМПЛЕКТОВ
На основе данных мониторинга хода реализации Программы будет организована экспертиза авторских разработок и издательской продукции.
К экспертизе будет привлечен широкий круг ведущих специалистов (приглашенных и своих экспертов), работающих в области национальных языков и литератур, и компетентных в вопросах построения содержания образования, повышения квалификации, издательском деле и др.
В ходе выполнения Программы запланировано проведение экспертизы каждого учебного комплекта на соответствие требованиям образовательных стандартов и учебных программ, а также санитарно-гигиеническим нормам и требованиям вновь издаваемых и переиздаваемых учебников национальных языков и литератур.
По результатам экспертизы учебная и учебно-методическая литература будет сертифицирована с присвоением грифа "Одобрено Министерством образования и науки Кабардино-Балкарской Республики", а по истечении трех лет - грифа "Рекомендовано Министерством образования и науки Кабардино-Балкарской Республики".
Все учебники и учебно-методические пособия, изданные до принятия новых образовательных стандартов, в течение пяти лет будут выведены из образовательной практики учебных заведений республики.
Подробное распределение средств, направленных на проведение мероприятий, связанных с экспертизой учебно-методических комплектов, приведено в приложении.
VIII. РЕСУРСНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРОГРАММЫ
Финансирование мероприятий Программы, подробный перечень которых приведен в приложении, будет осуществляться в соответствии с действующим законодательством за счет средств республиканского бюджета Кабардино-Балкарской Республики.
Формирование затрат по мероприятиям Программы и затраты по годам приведены в приложении.
Суммарный объем ассигнований на реализацию Программы в 2007-2011 годах составит 29,97 млн. рублей, в том числе предполагаемые затраты на реализацию мероприятий Программы составляют:
на первом этапе (2007 год) - 0 рублей;
на втором этапе (2008 год) - 6,2 млн. рублей;
на третьем этапе (2009 год) - 5,0 млн. рублей;
на четвертом этапе (2010 год) - 9,17 млн. рублей, (2011 год) - 9,6 млн. рублей.
(абзацы 3-7 изложены в редакции Закон Кабардино-Балкарской Республики от 18.07.2011 года № 79-РЗ, НГР: RU07000201100205)
Объемы бюджетных средств могут ежегодно уточняться в соответствии с принимаемыми нормативными правовыми актами о республиканском бюджете Кабардино-Балкарской Республики на очередной финансовый год. Правительство Кабардино-Балкарской Республики вправе уточнять структуру и объем финансирования за счет средств республиканского бюджета Кабардино-Балкарской Республики в пределах утвержденных годовых лимитов.
IХ. ЦЕЛЕВЫЕ ИНДИКАТОРЫ И ПОКАЗАТЕЛИ ОЦЕНКИ ХОДА РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ
Для оценки эффективности и результативности решения задач, определенных Программой, предлагается система целевых показателей, характеризующих ход реализации Программы, которая приведена в таблице 2.
Таблица 2.
Система целевых индикаторов и показателей Программы
Основные
направления
Показатели
Индикаторы
I. Повышение квалификации участников Программы
Повышение квалификации авторов учебников
количество авторов учебников:
2007 год - 28
2011 год - 78
доля авторов учебников, прошедших ПК (в %):
2007 год - 0
2011 год - 100
Повышение квалификации экспертов
количество привлекаемых экспертов:
2007 год - 0
2011 год - 35
доля экспертов, прошед-ших ПК (в %):
2006 год - 0
2011 год - 100
II. Введение нового содержания национального образования
Введение в систему образования КБР образовательных стандартов по родным языкам и литературам
количество школ, работающих по новым стандартам и программам:
2007 год - 0
2008 год - 298
2009 год - 298
2010 год - 298
2011 год - 298
доля школьников, перешедших на новые образовательные стан-дарты и учебные программы
(в %):
2007 год - 0
2008 год - 24,3
2009 год - 37,5
2010 год - 53,5
2011 год - 68,3
Введение в национальные школы республики модернизированного содержания языкового и литературного образования
количество школ, переходящих на использование переизданных учебно-методических комплектов:
2007 год - 0
2008 год - 177
2009 год - 177
2010 год - 177
2011 год - 177
доля школьников, перешед-ших на изучение родного языка и литературы по переработанным учебникам (в %):
2007 год - 0
2008 год - 33,0
2009 год - 50,8
2010 год - 62,5
2011 год - 100
Введение в многонациональные школы республики нового содержания нацио-наль-ного языкового и литератур-ного образования
количество школ, переходящих на использование новых учебно-методических комплектов:
2007 год - 0
2008 год - 124
2009 год - 124
2010 год - 124
2011 год - 124
доля школьников, перешедших на изучение родных языков и литератур по новым учебникам (в %):
2007 год - 0
2008 год - 27,5
2009 год - 46,8
2010 год - 69,5
2011 год - 100
Введение в наци-ональные шко-лы республики (в экспериментальном режиме) дву-язычных учебников по математике и природоведению
количество образовательных учреждений, переходящих на использование двуязычных учебников:
2007 год - 11
2008 год - 74
2009 год - 74
2010 год - 74
2011 год - 74
доля школьников, перешедших на обучение в режиме билингвизма (в %):
2007 год - 0,2
2008 год - 1,4
2009 год - 2,8
2010 год - 4,2
2011 год - 5,6
Приложение
к республиканской целевой программе
"Модернизация учебной книги на национальных
языках на 2007-2011 годы"
ОСНОВНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ ПРОГРАММЫ
№ п/п
Мероприятия
Ответственные
Расходы республиканского бюджета
КБР по годам (тыс. рублей)
2007
2008
2009
2010
2011
1.
Утверждение состава управляющей группы, возложение на нее функций и полномочий
Министерство образования и науки КБР
0
0
0
0
0
2.
Открытие лаборатории развития национального образования
Министерство образования и науки КБР
0
284,3
0
0
0
3.
Издание концепции языкового и литературного национального образования
Министерство образования и науки КБР
146,6
0
0
0
0
4.
Издание образовательных стандартов по кабардинскому и балкарскому языкам и литературам
Министерство культуры и информационных коммуникаций КБР,
Министерство образования и науки КБР
335,6
0
0
0
0
5.
Издание программ по кабардинскому и балкарскому языкам и литературам
Министерство культуры и информационных коммуникаций КБР,
Министерство образования и науки КБР
161,0
0
0
0
0
6.
Апробация методик обучения учащихся начальной школы на родных (кабардинском и балкарском) языках
Министерство образования и науки КБР, лаборатория, муниципальные управления
184,3
0
0
0
0
7.
Разработка содержания 4 семинаров для групп авторов
эксперты, лаборатория
36,6
0
0
0
0
8.
Проведение семинара № 1 (для авторов)
Министерство образования и науки КБР, управляющая группа, экспертный совет, лаборатория
39,8
0
0
0
0
9.
Проведение семинара № 2 (для авторов)
0
39,8
0
0
0
10.
Проведение семинара № 3 (для авторов)
0
39,8
0
0
0
11.
Проведение семинара № 4 (для авторов)
0
0
39,7
0
0
12.
Разработка содержания курсов повышения квалификации авторов
эксперты, лаборатория
206,1
0
0
0
0
13.
Разработка содержания курсов повышения квалификации авторов
эксперты, лаборатория
0
206,1
0
0
0
14.
Разработка 3 семинаров для экспертов
эксперты, лаборатория
0
27,5
0
0
0
15.
Проведение семинара № 1 для экспертов
экспертный совет, лаборатория
23,7
0
0
0
0
16.
Проведение семинара № 2 для экспертов
0
23,7
0
0
0
17.
Проведение семинара № 3 для экспертов
0
0
23,6
0
0
18.
Проведение курсов ПК (первая сессия)
Первый поток
экспертный совет, лаборатория
0
127,9
0
0
0
19.
Второй поток
0
0
127,9
0
0
20.
Третий поток
0
0
0
127,9
0
21.
Проведение курсов ПК (вторая сессия)
Первый поток
экспертный совет, лаборатория
0
127,9
0
0
0
Второй поток
0
0
127,9
0
0
Третий поток
0
0
0
127,9
0
22.
Проведение в пилотном режиме апробации нового содержания национального образования
лаборатория, муниципальные управления
0
0
0
0
0
23.
Мониторинг хода проекта
общественные организации
0
0
0
0
0
24.
Подготовка к изданию переводных учебников
(1-2 класс)
авторы, издательство, лаборатория
476
0
0
0
0
25.
Издание переводных учебников (1-2 класс)
авторы, издательство, лаборатория
0
0
3620,3
0
0
26.
Подготовка к изданию переводных учебников
(3-4 класс)
авторы, издательство, лаборатория
0
476
0
0
0
27.
Издание переводных учебников (3-4 класс)
авторы, издательство, лаборатория
0
0
0
3620,3
0
28.
Подготовка и издание комплекта учебно-методичес-кой литературы для 1-4 классов (национальная школа)
авторы, издательство, лаборатория
0
0
1954,1
0
0
29.
Подготовка и издание комплекта учебно-методичес-кой литературы для 5-8 классов (национальная школа)
авторы, издательство, лаборатория
0
0
0
1954,1
0
30.
Мониторинг хода проекта
общественные организации
0
0
0
0
0
31.
Подготовка и издание комплекта учебно-методичес-кой литературы для 1-4 классов (многонациональная школа)
авторы, издательство, лаборатория
0
0
3371,6
0
0
32.
Подготовка и издание комплекта учебно-методичес-кой литературы для 5-8 классов (многонациональная школа)
авторы, издательство, лаборатория
0
0
0
0
3371,7
33.
Подготовка к изданию учебников для учащихся
1-4 классов (многонациональная школа)
авторы, издательство, лаборатория
0
716,4
0
0
0
34.
Подготовка к изданию учебников для учащихся
5-8 классов (многонациональная школа)
авторы, издательство, лаборатория
0
0
716,4
0
0
35.
Издание учебников для учащихся 1-4 классов (многонациональная школа)
авторы, издательство, лаборатория
0
6439,2
0
0
0
36.
Издание учебников для учащихся 5-8 классов (многонациональная школа)
авторы, издательство, лаборатория
0
0
5623,5
0
0
37.
Подготовка и издание словарей
авторы, лаборатория
0
0
0
3998,4
0
38.
Подготовка и издание словарей
авторы, лаборатория
0
0
0
0
3998,5
39.
Подготовка и переиздание учебников для учащихся
1-2 классов (национальная школа)
авторы, издательство, лаборатория
5964,6
0
0
0
0
40.
Подготовка и переиздание учебников для учащихся
3-4 классов (национальная школа)
авторы, издательство, лаборатория
0
7639,3
0
0
0
41.
Подготовка и переиздание учебников для учащихся
5-8 классов (национальная школа)
авторы, издательство, лаборатория
0
0
0
6852
6852
42.
Организация и проведение экспертизы (первый этап)
экспертный совет
0
0
708,1
0
0
43.
Организация и проведение экспертизы (второй этап)
экспертный совет
0
0
0
708,1
0
44.
Организация и проведение экспертизы (третий этап)
экспертный совет
0
0
0
0
708,1
45.
Круглый стол "Развитие национального образования в республике: проблемы и перспективы"
общественные организации, Министерство образования и науки КБР, Министерство культуры и информационных коммуникаций КБР
0
0
0
0
0
46.
Мониторинг хода реализации Программы
общественные организации
0
0
0
0
0
47.
Проведение итоговой конференции
Министерство образования и науки КБР
0
0
0
0
0
ИТОГО
7574,3
16147,9
17388,7
14930,3
ВСЕГО
72354,3
ЗАКОН
Кабардино-Балкарской Республики
О республиканской целевой программе "Модернизация учебной книги на национальных языках на 2007-2011 годы"
Принят Парламентом
Кабардино-Балкарской Республики
25 октября 2007 года
(изменения и дополнения:
Закон Кабардино-Балкарской Республики от 08.06.2009 года № 28-РЗ, НГР: RU07000200900150
Закон Кабардино-Балкарской Республики от 18.07.2011 года № 79-РЗ, НГР: RU07000201100205)
Статья 1.
Утвердить прилагаемую республиканскую целевую программу "Модернизация учебной книги на национальных языках на 2007-2011 годы".
Статья 2.
Правительству Кабардино-Балкарской Республики:
1) предусматривать средства для реализации республиканской целевой программы "Модернизация учебной книги на национальных языках на 2007-2011 годы" при разработке проектов законов Кабардино-Балкарской Республики о республиканском бюджете Кабардино-Балкарской Республики на 2008-2011 годы;
2) ежегодно представлять в Парламент Кабардино-Балкарской Республики отчет о ходе реализации республиканской целевой программы "Модернизация учебной книги на национальных языках на 2007-2011 годы".
Президент
Кабардино-Балкарской Республики
А. Каноков
город Нальчик
21 ноября 2007 года
№ 83-РЗ
Приложение
к Закону Кабардино-Балкарской Республики "О республиканской целевой программе "Модернизация учебной книги на национальных языках на 2007-2011 годы"
Республиканская целевая программа "Модернизация учебной книги на национальных языках на 2007-2011 годы"
(в редакции Закона Кабардино-Балкарской Республики от 8.06.2009 года № 28-РЗ, НГР: RU07000200900150)
(в редакции Закон Кабардино-Балкарской Республики от 18.07.2011 года № 79-РЗ, НГР: RU07000201100205)
ПАСПОРТ ПРОГРАММЫ
Наименование
Программы
республиканская целевая программа "Модернизация учебной книги на национальных языках на 2007 - 2011 годы" (далее - Программа)
Основание для разработки Программы
Закон Российской Федерации "Об образовании",
Закон Российской Федерации "О языках народов Российской Федерации",
законы Кабардино-Балкарской Республики "Об образовании", "О языках народов Кабардино-Балкарской Республики",
постановление Правительства Кабардино-Балкарской Республики от 8 февраля 2003 года № 35-ПП "Об основных мерах по реализации Закона Кабардино-Балкарской Республики "О языках народов Кабардино-Балкарской Республики" на 2003-2006 годы",
распоряжение Правительства Кабардино-Балкарской Республики от 31 октября 2006 года № 476-рп
Государственный
заказчик Программы
Правительство Кабардино-Балкарской Республики
Разработчик и ответственный исполнитель Программы
Министерство образования и науки Кабардино-Балкар-ской Республики
Цель Программы
модернизация содержания учебно-методических комплектов на национальных языках и введение их в систему общего среднего образования Кабардино-Балкар-ской Республики
Задачи Программы
подготовка и издание новых учебников и методических пособий по родным языкам и литературам для учащихся школ республики,
переработка и переиздание учебников и методических пособий по родным языкам и литературам для учащихся школ республики,
издание учебников для организации обучения учащихся начальных классов национальных школ республики в режиме активного двуязычия
Сроки реализации Программы
2007-2011 годы
Источники и объемы
финансирования Программы
всего для реализации Программы из республиканского бюджета Кабардино-Балкарской Республики потребуется 29,97 млн. рублей, в том числе предполагаемые затраты составят: на первом этапе (2007 год) -0 рублей, на втором этапе (2008 год) - 6,2 млн. рублей, на третьем этапе
2009 год) - 5,0 млн. рублей, на четвертом этапе (2010 год) - 9,17 млн. рублей, (2011 год) - 9,6 млн. рублей
Ожидаемые результаты, важнейшие целевые показатели
Программы
создание механизма систематического обновления содержания национального языкового и литературного образования для всех общеобразовательных учреждений республики,
повышение уровня подготовки детей начальных классов национальных школ к обучению на русском языке путем введения билингвистических методик и двуязычных учебников в систему школьного образования,
создание благоприятных условий для повышения качества национального языкового и литературного образования.
За время реализации Программы предстоит ввести в систему национального образования республики:
новые образовательные программы и стандарты по национальным языкам и литературам,
учебно-методические комплекты для организации обучения учащихся 1-6 классов по родным языкам и литературам в национальных школах республики,
учебно-методические комплекты для организации обучения учащихся 1-4 классов по кабардинскому и балкарскому языкам и литературам в многонациональных школах республики,
двуязычные учебники по окружающему миру (природоведению) для учащихся 1-4 классов
Координатор
Программы
Министерство образования и науки Кабардино-Балкарской Республики
Организация мониторинга хода реализации Программы
мониторинг хода реализации Программы осуществляет Министерство образования и науки
Кабардино-Балкарской Республики
Организация контроля за исполнением Программы
контроль за исполнением Программы осуществляется Парламентом Кабардино-Балкарской Республики, Правительством Кабардино-Балкарской Республики
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ
Программа представляет собой документ, в котором на основе анализа кабардинского и балкарского (далее по тексту - национального) языкового и литературного образования определяются цели и задачи по обновлению содержания школьных учебных предметов "кабардинский язык", "кабардинская литература", "балкарский язык" и "балкарская литература", предлагаются механизмы достижения поставленных целей.
Программа направлена на выравнивание условий для получения полноценного образования детям разных национальностей и предусматривает организацию обучения учащихся младших классов национальных школ республики в режиме национально-русского билингвизма.
I. СОСТОЯНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО ЯЗЫКОВОГО И ЛИТЕРАТУРНОГО ШКОЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В КАБАРДИНО-БАЛКАРСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ
Кабардино-Балкария является многонациональной республикой Российской Федерации со среднеразвитой экономикой. Помимо коренных кабардинского и балкарского народов здесь проживают представители более 70 национальностей, в том числе русские, украинцы, осетины, грузины, армяне, корейцы, немцы, горские евреи, турки-месхетинцы и др., что должно учитываться в стратегических направлениях развития системы образования, практической деятельности образовательных учреждений.
Важнейшим инструментом для поддержания межнациональной стабильности, сохранения и развития языков народов Кабардино-Балкарской Республики стало принятие законов Кабардино-Балкарской Республики "О языках народов Кабардино-Балкарской Республики", "О республиканском комплекте учебников для образовательных учреждений". Это способствовало созданию условий для равноправного и самобытного развития кабардинского, балкарского и русского языков, формированию поликультурной среды.
Изучение родных языков в образовательных учреждениях республики начинается с дошкольного возраста. В дошкольных группах и общеобразовательных школах с многонациональным составом детей изучение одного из национальных языков проводится с учетом желания родителей.
Во всех школах Кабардино-Балкарии изучение родного языка и литературы является обязательным и проводится по различным программам и учебникам. В настоящее время используются 92 учебника на кабардинском и балкарском языках, более 50 различных методических пособий. В 2005-2006 учебном году объем издательской продукции, обеспечивающей изучение родных языков, составил 35 наименований.
Уровень и качество обучения родному языку и литературе в общеобразовательных учреждениях республики на сегодняшний день (а соответственно, и негативные тенденции, обнаруживающиеся в развитии образования в области родного языка) в равной мере определяются двумя группами факторов.
В первую очередь это факторы социально-политического и общекультурного характера: отрицательное влияние на процессы обучения родному языку современной языковой среды и современной языковой ситуации, которая характеризуется общим резким снижением языковой и речевой культуры населения, засорением речи неоправданными иноязычными заимствованиями, грубыми словами и выражениями.
Наряду с этими факторами, отрицательно влияющими на процессы и результативность обучения родным языкам и литературам, многие недостатки в преподавании родного языка в школе сопряжены и с содержанием существующих учебных программ и учебников по этим дисциплинам, а также с несовершенством используемых в педагогической практике форм и методов работы.
Так, например, действующие программы и учебники по родным литературам не отражают изменений, произошедших в литературе и в принципах оценки идейно-эстетических качеств художественного произведения. Программы не охватывают новые явления литературной жизни. За пределами программ и учебников остаются значимые произведения, созданные в последние годы, по существу - современная классика. В то же время недопустимо много места отводится слабым в художественном отношении произведениям, усиленная пропаганда которых в прошлом была связана с их идеологической направленностью. Их содержание противоречит современным представлениям в социуме о мире, а в отдельных случаях таким основополагающим конституционным принципам, как свобода совести, вероисповедания, права человека и т.п., и в целом - новому типу мышления, отвергающему насилие (пусть даже революционное) как способ переустройства мира. При написании учебников нового поколения особое внимание должно уделяться соответствию форм и методов подачи учебного материала характерным психологическим особенностям той возрастной группы, на которую они рассчитаны.
В качестве недостатков ныне действующих комплектов национального языкового и литературного образования можно выделить следующее:
содержание действующей учебной литературы с 1 по 11 класс не соответствует требованиям к современному учебнику, в ней нарушен принцип преемственности, требуется экспертиза включенных в программу и учебники художественных произведений на предмет определения их художественной ценности и актуальности;
ряд учебников по родным языкам и литературам перегружен труднодоступным теоретическим материалом (например, учебник кабардинского языка для 5 класса, учебник по кабардинской литературе для 10 класса), другая часть учебников нуждается в увеличении объема теоретического материала (учебник кабардинского языка для 6-7 классов);
распределение учебного материала по ступеням образования и форма его подачи (особенно в начальных классах) не учитывают психолого-возрастные особенности учащихся;
в целом учебники по родным языкам и литературам в недостаточной степени ориентированы на развитие познавательной и творческой активности учащихся, хотя известно, что определенные представления могут превратиться в знания только при условии включения самого учащегося в активный мыслительный процесс;
учебники по родным языкам слабо отражают современные общественные реалии, почти не учитывают изменения в психологии и ценностной ориентации современных школьников и нацелены прежде всего на развитие письменной речи учащихся, поэтому в современной практике преподавания родного языка доминирующим по-прежнему остается грамматико-орфографический аспект;
недостаточной является направленность учебников и программ по родным языкам на развитие у обучающихся орфоэпических навыков, функциональной грамотности и коммуникативной речевой культуры;
дидактический материал многих учебников зачастую представляет собой искусственно созданные тексты (вместо использования текстов классической национальной литературы);
методические пособия по родным языкам и литературам не предусматривают использование современных технологий обучения, в том числе информационно-коммуникационных;
практически вся учебно-методическая литература на национальных языках имеет низкий уровень полиграфического исполнения;
отсутствуют стандарты, программы, учебники и методические пособия по кабардинскому и балкарскому языкам и литературам для иноязычных учащихся;
не разработан учебно-методический комплект для организации обучения детей 1-4 классов на родных языках;
отсутствуют учебные компьютерные программы по предметам национально-регионального компонента, не используются новые информационные технологии;
не решена кадровая проблема: в ряде школ обучение родному языку ведут переквалифицированные учителя других предметов;
отсутствие методических журналов по родным языкам и литературам ограничивает возможности обмена опытом работы учителей, его распространения и обобщения.
Таким образом, в настоящее время при наличии потребностей в модернизации содержания языкового и литературного национального школьного образования должной работы в этом направлении в системе образования не ведется, в частности:
не созданы равные психолого-педагогические стартовые возможности для получения полноценного образования детьми разных национальностей;
не созданы условия (в том числе и финансовые) для введения в образовательную практику нового содержания национального языкового и литературного образования для детей, не владеющих кабардинским или балкарским языками;
не проведена модернизация учебников и программ по кабардинскому и балкарскому языкам и литературам для учащихся национальных школ республики;
отсутствует достаточный кадровый потенциал, необходимый для проведения модернизации содержания национального (в том числе языкового и литературного) образования;
остаются низкими требования к уровню полиграфического исполнения заказов на издательство учебно-методической литературы.
На основании изложенного можно сделать вывод, что ключевой проблемой в развитии национального образования Кабардино-Балкарской Республики является несоответствие действующих учебников национального языкового и литературного образования современным дидактическим, методологическим, психологическим и полиграфическим требованиям, предъявляемым к учебной литературе.
Вместе с тем для эффективного решения этой ключевой проблемы в республике созрели условия, к которым можно отнести:
возрастающий интерес республиканской политической элиты, общественных организаций, научной и творческой интеллигенции, педагогического сообщества к вопросам развития национального образования;
накопленный в системе образования республики опыт разработок и издания учебно-методических комплектов по национально-региональному компоненту школьного образования;
налаженные связи со сторонними учреждениями и организациями, занимающимися вопросами разработки содержания образования и изданием учебников в центре и регионах Российской Федерации;
имеющийся в издательской и полиграфической отрасли Кабардино-Балкарии кадровый потенциал.
II. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ПРОГРАММЫ
На основании анализа, приведенного выше, сформулированы цели Программы.
Общая цель Программы - через модернизированное содержание национального образования создать благоприятные условия для сохранения кабардинского и балкарского языков и укрепления их роли в процессе развития коренных этносов республики, развития языковой среды, способной транслировать национальные культуры, обеспечивая цивилизационное развитие титульных наций через открытость другим культурам.
Конкретная цель Программы - введение в систему общего среднего образования Кабардино-Балкарской Республики модернизированных учебно-методических комплектов на национальных языках.
К задачам Программы относятся:
издание нового поколения учебников и методических пособий по родным языкам и литературам для учащихся школ республики;
переработка и переиздание учебников и методических пособий по родным языкам и литературам для учащихся национальных школ республики;
издание учебников для организации обучения учащихся начальных классов национальных школ республики в режиме активного двуязычия.
Для достижения целей и задач Программы потребуется:
подготовить научно-методическую базу для модернизации национального образования (разработать концепцию развития национального образования, новые региональные стандарты и учебные программы национального языкового и литературного образования);
создать в региональной системе управления образованием новые структурные подразделения и модернизировать существующие;
создать условия для привлечения большего числа авторов национальных учебников;
наладить деловые связи с партнерами, имеющими опыт работы в этом направлении;
создать равные условия для обучения учащихся начальных классов школ республики на русском, кабардинском и балкарском языках;
обеспечить открытость и доступность информации о ходе реализации Программы.
В качестве основных партнеров Министерства образования и науки Кабардино-Балкарской Республики при реализации Программы выступают Министерство культуры Кабардино-Балкарской Республики; институты гражданского общества в тесном взаимодействии с Общественно-консультативным советом при Президенте Кабардино-Балкарской Республики; государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Кабардино-Балкарский государственный университет имени Х.М. Бербекова"; Институт гуманитарных исследований Правительства Кабардино-Балкарской Республики и Кабардино-Балкарского научного центра Российской академии наук; государственное предприятие Кабардино-Балкарской Республики "Центр "Книга"; муниципальные органы управления образованием Кабардино-Балкарской Республики.
(в редакции Закон Кабардино-Балкарской Республики от 18.07.2011 года № 79-РЗ, НГР: RU07000201100205)
III. ЭТАПЫ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ
Подробное описание основных мероприятий по реализации Программы и их планируемые затраты приведены в приложении.
Весь период реализации Программы разбит на четыре этапа.
На первом этапе (2007 год) планируется:
создать при Министерстве образования и науки Кабардино-Балкарской Республики управляющую группу и экспертный совет национального языкового и литературного образования;
создать при государственном образовательном учреждении "Книга" Министерства образования и науки Кабардино-Балкарской Республики лабораторию развития национального образования;
открыть на портале Министерства образования и науки Кабардино-Балкарской Республики сайт Программы и обеспечить открытость и доступность материалов, связанных с ходом реализации Программы;
подготовить и издать концепцию развития национального образования, новые стандарты и примерные программы по кабардинскому и балкарскому языкам и литературам;
разработать систему показателей уровня учебных достижений учащихся по родным языкам и литературам для каждого класса;
наладить систему повышения квалификации экспертов и авторов учебно-методических комплектов национального языкового и литературного образования (разработка содержания и проведение семинаров и курсов повышения квалификации);
подготовить к изданию учебники для организации обучения учащихся 1-2 классов на национальных языках;
организовать в пилотном режиме апробацию методик обучения учащихся первых классов начальной школы на родных (кабардинском и балкарском) языках;
подготовить и переиздать учебно-методические комплекты по родным языкам и литературам для организации обучения учащихся 1-2 классов коренных национальностей республики.
На втором этапе (2008 год) планируется:
продолжить повышение квалификации экспертов и авторов учебно-методических комплектов национального языкового и литературного образования;
подготовить к изданию переводные учебники для организации обучения учащихся 1-4 классов на национальных языках;
подготовить к изданию учебники по родным языкам и литературам для организации обучения учащихся 1-4 классов, не владеющих языками коренных народов республики;
подготовить и переиздать учебники по родным языкам и литературам для организации обучения учащихся 1-4 классов коренных национальностей республики;
провести мониторинг хода выполнения Программы;
организовать в пилотном режиме апробацию методик обучения учащихся вторых классов начальной школы в режиме кабардино-русского и балкаро-русского билингвизма.
На третьем этапе (2009 год) планируется:
продолжить повышение квалификации авторов учебно-методических комплектов национального языкового и литературного образования;
издание переводных учебников и учебно-методических пособий для организации обучения учащихся 1-2 классов на национальных языках;
подготовить и издать комплект учебно-методической литературы по родным языкам и литературам для организации обучения учащихся 1-4 классов коренных национальностей республики;
подготовить и издать комплект учебно-методической литературы по родным языкам и литературам для организации обучения учащихся 1-4 классов, не владеющих языками коренных народов;
подготовить и издать учебники по родным языкам и литературам для учащихся 5-8 классов, не владеющих языками коренных народов республики;
организовать и провести экспертизу учебников и учебно-методических пособий;
организовать в пилотном режиме апробацию методик обучения учащихся третьих классов начальной школы в режиме русско-кабардинского и русско-балкарского билингвизма;
провести мониторинг хода выполнения Программы.
На четвертом этапе (январь 2010 года - май 2011 года) планируется:
завершить работу по повышению квалификации авторов учебно-методических комплектов национального языкового и литературного образования;
издание переводных учебников и учебно-методических пособий для организации обучения учащихся 3-4 классов на национальных языках;
подготовить и издать учебники и учебно-методическую литературу для организации обучения учащихся 5-8 классов коренных народов республики;
издать учебники и учебно-методическую литературу для организации обучения учащихся 5-8 классов, не владеющих одним из языков коренных народов республики;
подготовить и издать словари и хрестоматии;
организовать и провести экспертизу учебников и учебно-методических пособий;
организовать в пилотном режиме апробацию методик обучения учащихся четвертых классов начальной школы в режиме русско-кабардинского и русско-балкарского билингвизма;
подвести итоги реализации Программы на научно-практической конференции.
IV. ОЖИДАЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ
Результаты Программы окажут влияние на качество подготовки учащихся по родным языкам и литературам, условия труда учителей по предметам национально-регионального компонента образования, методических работников республиканского и муниципальных звеньев системы образования.
В результате реализации Программы ожидается достижение следующих результатов:
создание механизма систематического обновления содержания национального языкового и литературного образования для всех общеобразовательных учреждений республики;
повышение уровня подготовки детей начальных классов национальных школ к обучению на русском языке путем введения билингвистических методик и двуязычных учебников в систему школьного образования.
Кроме того, введение модернизированного содержания национального языкового и литературного образования в школы республики будет способствовать:
сохранению и развитию языков народов Кабардино-Балкарской Республики, приобщению подрастающего поколения к истории, культуре, традициям народов Кабардино-Балкарской Республики;
созданию благоприятных условий для повышения качества национального языкового и литературного образования;
созданию дополнительных условий для профессионального развития группы педагогов, научных и методических работников, заинтересованных в приобретении новых знаний;
сохранению и развитию научного, духовного и культурного достояния Кабардино-Балкарской Республики;
сотрудничеству педагогов, распространению передового педагогического опыта работы.
В положительных результатах Программы заинтересован широкий круг педагогов, творческой интеллигенции. Ее реализация приведет к обновлению содержания образования во всех общеобразовательных учреждениях республики.
При этом появятся новые условия для профессионального роста у 8,7 процента сельских и 10,6 процента городских учителей, изменятся условия труда у 11,6 процента учителей начальных классов, методистов по родным языкам и литературам муниципальных методических кабинетов, районных (городских) и школьных методических объединений.
V. УПРАВЛЕНИЕ ПРОГРАММОЙ
Для эффективного управления ходом реализации Программы в системе образования Кабардино-Балкарской Республики создаются:
управляющая группа Программы, в которую войдут разработчики Программы, представители общественных организаций, работники высших учебных заведений, научно-исследовательских институтов республики, работники учреждений общего среднего образования и т.д.;
лаборатория развития национального образования при государственном образовательном учреждении "Книга" Министерства образования и науки Кабардино-Балкарской Республики;
экспертно-консультативный совет национального языкового и литературного образования.
Управляющая группа (УГ) обеспечивает выполнение плана-графика мероприятий Программы, указанных в приложении, и в рамках своей деятельности:
осуществляет координацию взаимодействия с партнерами;
организует курсы повышения квалификации специалистов, проведение экспертизы авторских разработок и печатной продукции;
оказывает научно-методическую, организационную поддержку:
авторским коллективам в разработке учебно-методических комплектов и доведении их до состояния, удобного для макетирования;
издательству по размещению заказа на издание учебно-методических комплектов, экспертам по проведению экспертизы печатной продукции;
организует в пилотном режиме апробацию нового содержания национального языкового и литературного образования, создает условия для его продвижения в образовательные учреждения республики.
Для успешной работы лаборатория оснащается современным информационно-коммуникационным оборудованием и достаточным штатом сотрудников.
Экспертно-консультативный совет национального языкового и литературного образования в ходе реализации Программы оценивает соблюдение разработчиками учебно-методических комплектов уровня требований, заложенных:
в образовательные стандарты и учебные программы по каждому учебнику и предмету;
в содержание учебников и методических пособий национального языкового и литературного образования (по классам);
в санитарно-гигиенические нормы и правила изготовления полиграфической продукции.
Экспертно-консультативный совет также совместно с общественными организациями проводит мониторинг Программы по следующим показателям:
обеспечение равного права учащихся начальных классов общеобразовательных учреждений республики на получение образования на родном языке;
качество организации и проведения курсов повышения квалификации учителей (семинаров и курсов повышения квалификации с авторами учебников);
эффективность управления Программой;
создание условий для повышения качества национального языкового и литературного образования в образовательных учреждениях и т.д.
VI. МЕХАНИЗМЫ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ
Финансово-экономическое обоснование мероприятий Программы приведено в приложении. В механизмах реализации Программы выделено четыре основных направления.
1. Подготовка научно-методической базы для организации обучения в начальных классах на родных языках и разработка нового содержания национального образования
Необходимым условием подготовки к реализации Программы является разработка и представление на рассмотрение научной и педагогической общественности Кабардино-Балкарской Республики проекта концепции языкового и литературного национального образования в Кабардино-Балкарской Республике, образовательных стандартов и примерных учебных программ по кабардинскому и балкарскому языкам и литературам.
Разработка концепции языкового и литературного национального образования, региональных образовательных стандартов и программ по кабардинскому и балкарскому языкам и литературам в Кабардино-Балкарской Республике потребует освоения опыта работы российских национальных образований в этом направлении, изучения содержания учебников кабардинского и балкарского языков и литератур для учащихся национальных и многонациональных школ республики.
В этих публикациях на основании анализа содержания языкового и литературного образования должны быть определены основные принципы развития национального языкового и литературного образования, его структура для различных классов в национальных и многонациональных школах Кабардино-Балкарской Республики и требования к разработке нового поколения учебно-методических комплектов.
К работам такого уровня и масштаба будут привлекаться ведущие специалисты высших учебных заведений, научно-исследовательских институтов республики и работники системы общего среднего образования.
Повышение квалификации разработчиков учебно-методических комплектов
Качество и темпы реализации Программы зависят от успешности подбора достаточного количества авторов для разработки нового содержания национального языкового и литературного образования.
К реализации задач Программы планируется привлечь на различных этапах 96 авторов, силами которых будет разработано новое содержание национального языкового и литературного образования.
Для этой группы участников Программы запланировано поэтапное проведение 4 однодневных семинарских занятий, в результате которых будут сформированы авторские коллективы, освещены содержательные вопросы организации конкретных разработок учебников и учебно-методической литературы.
Семинары будут проводиться на базе учреждений образования республики с привлечением приглашенных и своих экспертов и специалистов в три потока:
первый поток - для одной группы авторов учебно-методических комплектов для начальной школы;
второй и третий потоки - для двух групп авторов учебно-методических комплектов для средней школьной ступени.
Для проведения курсов повышения квалификации будет проведен открытый конкурс.
В обязательные условия конкурса будут включены:
объем курсовой подготовки не более 144 часов;
очно-заочный режим проведения курсов, предполагающий две сессии продолжительностью соответственно 56 и 88 часов;
выезд специалистов для проведения занятий в городе Нальчике;
выдача удостоверений о прохождении курсов повышения квалификации.
Курсы повышения квалификации будут проводиться в три потока:
первый - для одной группы авторов учебно-методических комплектов начального школьного звена;
второй и третий потоки - для двух групп авторов учебно-методических комплектов средней школьной ступени.
Специалисты и эксперты названных издательств будут привлекаться к мониторингу хода реализации Программы и экспертизе качества издательской продукции.
Проведение курсов повышения квалификации намечено в группах и потоках в соответствии с распределением, приведенным в таблице 1.
Таблица 1.
Распределение слушателей курсов повышения квалификации
№
п/п
Авторские коллективы
Количество участников
№
потока
1.
Учебно-методических комплектов по кабардинскому языку и литературе для организации обучения учащихся начальной школы коренной национальности
8
1
(всего
32 человека)
Учебно-методических комплектов по кабардинскому языку и литературе для организации обучения русскоязычных групп учащихся начальной школы
8
Учебно-методических комплектов по балкарскому языку и литературе для организации обучения учащихся начальной школы коренной национальности
8
Учебно-методических комплектов по балкарскому языку и литературе для организации обучения русскоязычных групп учащихся начальной школы
8
2.
Учебно-методических комплектов по кабардинскому языку для организации обучения учащихся коренной национальности в 5-8 классах (переиздание)
8
2-3
(всего
64 человека)
Учебно-методических комплектов по кабардинскому языку для организации обучения русскоязычных групп учащихся в 5-8 классах
8
Учебно-методических комплектов по балкарскому языку для организации обучения учащихся коренной национальности в 5-8 классах (переиздание)
8
Учебно-методических комплектов по балкарскому языку для организации обучения русскоязычных групп учащихся в 5-8 классах
8
3.
Учебно-методических комплектов по кабардинской литературе для организации обучения учащихся коренной национальности в 5-8 классах (переиздание)
8
Учебно-методических комплектов по кабардинской литературе для организации обучения русскоязычных групп учащихся в 5-8 классах
8
Учебно-методических комплектов по балкарской литературе для организации обучения учащихся коренной национальности в 5-8 классах (переиздание)
8
Учебно-методических комплектов по балкарской литературе для организации обучения русскоязычных групп учащихся в 5-8 классах
8
Всего
96
По мере издания учебной литературы для знакомства учителей родных языков и литератур с новым содержанием образования (в традиционном режиме) будут организованы курсы повышения квалификации на базе института повышения квалификации и переподготовки работников образования государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования "Кабардино-Балкарский государственный университет имени Х.М. Бербекова" (в плановом порядке).
3. Разработка учебно-методических комплектов и их издание
Ключевыми направлениями Программы являются организация обучения учащихся начальных классов национальных школ на родных (кабардинском и балкарском) языках, разработка содержания национального языкового и литературного образования.
Всего в ходе реализации Программы предстоит переработать и переиздать:
учебники и учебно-методические пособия по родным языкам и литературам с 1 по 8 класс для учащихся, владеющих одним из языков коренных народов республики;
разработать и издать:
учебники и учебно-методические пособия по родным языкам и литературам с 1 по 8 класс для учащихся, не владеющих одним из языков коренных народов республики;
переводные (двуязычные) учебники для организации обучения в начальных классах на родных (кабардинском или балкарском) языках;
кабардино-русские и балкаро-русские терминологические словари для организации обучения в начальных классах на родных (кабардинском или балкарском) языках.
Ход выполнения разработок и издания учебников, словарей и методических пособий указан в приложении.
Для достижения намеченных объемов издательской продукции предусмотрено создание условий для творческой работы авторов и механизмы стимулирования их труда. В частности, предполагается:
довести авторские гонорары до 14 тыс. рублей за один учетно-издательский печатный лист;
оказать содействие авторам в доведении рукописи до состояния, удобного для макетирования (набор, макетирование и распечатывание авторского текста);
создать библиотеку национальных учебников, учебно-методических разработок и специальной литературы по этой тематике.
4. Апробация нового содержания национального образования в пилотном режиме
Еще одним из направлений Программы является апробация переводных учебников при организации обучения в начальных классах национальных школ на родном языке.
Введение такого экспериментального режима в системе образования предполагает:
принятие муниципальными органами управления образованием решения об организации экспериментальной отработки в пилотных школах района, обучении в режиме активного национально-русского билингвизма;
введение системы подготовки учителей, работающих в экспериментальном режиме;
создание в образовательных учреждениях условий (в том числе и финансовых) для учителей, работающих в экспериментальном режиме.
Для работы в экспериментальном режиме в ходе реализации Программы планируется создать пилотные площадки на базе образовательных учреждений муниципальных районов и городских округов.
VII. ЭКСПЕРТИЗА УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИХ КОМПЛЕКТОВ
На основе данных мониторинга хода реализации Программы будет организована экспертиза авторских разработок и издательской продукции.
К экспертизе будет привлечен широкий круг ведущих специалистов (приглашенных и своих экспертов), работающих в области национальных языков и литератур, и компетентных в вопросах построения содержания образования, повышения квалификации, издательском деле и др.
В ходе выполнения Программы запланировано проведение экспертизы каждого учебного комплекта на соответствие требованиям образовательных стандартов и учебных программ, а также санитарно-гигиеническим нормам и требованиям вновь издаваемых и переиздаваемых учебников национальных языков и литератур.
По результатам экспертизы учебная и учебно-методическая литература будет сертифицирована с присвоением грифа "Одобрено Министерством образования и науки Кабардино-Балкарской Республики", а по истечении трех лет - грифа "Рекомендовано Министерством образования и науки Кабардино-Балкарской Республики".
Все учебники и учебно-методические пособия, изданные до принятия новых образовательных стандартов, в течение пяти лет будут выведены из образовательной практики учебных заведений республики.
Подробное распределение средств, направленных на проведение мероприятий, связанных с экспертизой учебно-методических комплектов, приведено в приложении.
VIII. РЕСУРСНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРОГРАММЫ
Финансирование мероприятий Программы, подробный перечень которых приведен в приложении, будет осуществляться в соответствии с действующим законодательством за счет средств республиканского бюджета Кабардино-Балкарской Республики.
Формирование затрат по мероприятиям Программы и затраты по годам приведены в приложении.
Суммарный объем ассигнований на реализацию Программы в 2007-2011 годах составит 29,97 млн. рублей, в том числе предполагаемые затраты на реализацию мероприятий Программы составляют:
на первом этапе (2007 год) - 0 рублей;
на втором этапе (2008 год) - 6,2 млн. рублей;
на третьем этапе (2009 год) - 5,0 млн. рублей;
на четвертом этапе (2010 год) - 9,17 млн. рублей, (2011 год) - 9,6 млн. рублей.
(абзацы 3-7 изложены в редакции Закон Кабардино-Балкарской Республики от 18.07.2011 года № 79-РЗ, НГР: RU07000201100205)
Объемы бюджетных средств могут ежегодно уточняться в соответствии с принимаемыми нормативными правовыми актами о республиканском бюджете Кабардино-Балкарской Республики на очередной финансовый год. Правительство Кабардино-Балкарской Республики вправе уточнять структуру и объем финансирования за счет средств республиканского бюджета Кабардино-Балкарской Республики в пределах утвержденных годовых лимитов.
IХ. ЦЕЛЕВЫЕ ИНДИКАТОРЫ И ПОКАЗАТЕЛИ ОЦЕНКИ ХОДА РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ
Для оценки эффективности и результативности решения задач, определенных Программой, предлагается система целевых показателей, характеризующих ход реализации Программы, которая приведена в таблице 2.
Таблица 2.
Система целевых индикаторов и показателей Программы
Основные
направления
Показатели
Индикаторы
I. Повышение квалификации участников Программы
Повышение квалификации авторов учебников
количество авторов учебников:
2007 год - 28
2011 год - 78
доля авторов учебников, прошедших ПК (в %):
2007 год - 0
2011 год - 100
Повышение квалификации экспертов
количество привлекаемых экспертов:
2007 год - 0
2011 год - 35
доля экспертов, прошед-ших ПК (в %):
2006 год - 0
2011 год - 100
II. Введение нового содержания национального образования
Введение в систему образования КБР образовательных стандартов по родным языкам и литературам
количество школ, работающих по новым стандартам и программам:
2007 год - 0
2008 год - 298
2009 год - 298
2010 год - 298
2011 год - 298
доля школьников, перешедших на новые образовательные стан-дарты и учебные программы
(в %):
2007 год - 0
2008 год - 24,3
2009 год - 37,5
2010 год - 53,5
2011 год - 68,3
Введение в национальные школы республики модернизированного содержания языкового и литературного образования
количество школ, переходящих на использование переизданных учебно-методических комплектов:
2007 год - 0
2008 год - 177
2009 год - 177
2010 год - 177
2011 год - 177
доля школьников, перешед-ших на изучение родного языка и литературы по переработанным учебникам (в %):
2007 год - 0
2008 год - 33,0
2009 год - 50,8
2010 год - 62,5
2011 год - 100
Введение в многонациональные школы республики нового содержания нацио-наль-ного языкового и литератур-ного образования
количество школ, переходящих на использование новых учебно-методических комплектов:
2007 год - 0
2008 год - 124
2009 год - 124
2010 год - 124
2011 год - 124
доля школьников, перешедших на изучение родных языков и литератур по новым учебникам (в %):
2007 год - 0
2008 год - 27,5
2009 год - 46,8
2010 год - 69,5
2011 год - 100
Введение в наци-ональные шко-лы республики (в экспериментальном режиме) дву-язычных учебников по математике и природоведению
количество образовательных учреждений, переходящих на использование двуязычных учебников:
2007 год - 11
2008 год - 74
2009 год - 74
2010 год - 74
2011 год - 74
доля школьников, перешедших на обучение в режиме билингвизма (в %):
2007 год - 0,2
2008 год - 1,4
2009 год - 2,8
2010 год - 4,2
2011 год - 5,6
Приложение
к республиканской целевой программе
"Модернизация учебной книги на национальных
языках на 2007-2011 годы"
ОСНОВНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ ПРОГРАММЫ
№ п/п
Мероприятия
Ответственные
Расходы республиканского бюджета
КБР по годам (тыс. рублей)
2007
2008
2009
2010
2011
1.
Утверждение состава управляющей группы, возложение на нее функций и полномочий
Министерство образования и науки КБР
0
0
0
0
0
2.
Открытие лаборатории развития национального образования
Министерство образования и науки КБР
0
284,3
0
0
0
3.
Издание концепции языкового и литературного национального образования
Министерство образования и науки КБР
146,6
0
0
0
0
4.
Издание образовательных стандартов по кабардинскому и балкарскому языкам и литературам
Министерство культуры и информационных коммуникаций КБР,
Министерство образования и науки КБР
335,6
0
0
0
0
5.
Издание программ по кабардинскому и балкарскому языкам и литературам
Министерство культуры и информационных коммуникаций КБР,
Министерство образования и науки КБР
161,0
0
0
0
0
6.
Апробация методик обучения учащихся начальной школы на родных (кабардинском и балкарском) языках
Министерство образования и науки КБР, лаборатория, муниципальные управления
184,3
0
0
0
0
7.
Разработка содержания 4 семинаров для групп авторов
эксперты, лаборатория
36,6
0
0
0
0
8.
Проведение семинара № 1 (для авторов)
Министерство образования и науки КБР, управляющая группа, экспертный совет, лаборатория
39,8
0
0
0
0
9.
Проведение семинара № 2 (для авторов)
0
39,8
0
0
0
10.
Проведение семинара № 3 (для авторов)
0
39,8
0
0
0
11.
Проведение семинара № 4 (для авторов)
0
0
39,7
0
0
12.
Разработка содержания курсов повышения квалификации авторов
эксперты, лаборатория
206,1
0
0
0
0
13.
Разработка содержания курсов повышения квалификации авторов
эксперты, лаборатория
0
206,1
0
0
0
14.
Разработка 3 семинаров для экспертов
эксперты, лаборатория
0
27,5
0
0
0
15.
Проведение семинара № 1 для экспертов
экспертный совет, лаборатория
23,7
0
0
0
0
16.
Проведение семинара № 2 для экспертов
0
23,7
0
0
0
17.
Проведение семинара № 3 для экспертов
0
0
23,6
0
0
18.
Проведение курсов ПК (первая сессия)
Первый поток
экспертный совет, лаборатория
0
127,9
0
0
0
19.
Второй поток
0
0
127,9
0
0
20.
Третий поток
0
0
0
127,9
0
21.
Проведение курсов ПК (вторая сессия)
Первый поток
экспертный совет, лаборатория
0
127,9
0
0
0
Второй поток
0
0
127,9
0
0
Третий поток
0
0
0
127,9
0
22.
Проведение в пилотном режиме апробации нового содержания национального образования
лаборатория, муниципальные управления
0
0
0
0
0
23.
Мониторинг хода проекта
общественные организации
0
0
0
0
0
24.
Подготовка к изданию переводных учебников
(1-2 класс)
авторы, издательство, лаборатория
476
0
0
0
0
25.
Издание переводных учебников (1-2 класс)
авторы, издательство, лаборатория
0
0
3620,3
0
0
26.
Подготовка к изданию переводных учебников
(3-4 класс)
авторы, издательство, лаборатория
0
476
0
0
0
27.
Издание переводных учебников (3-4 класс)
авторы, издательство, лаборатория
0
0
0
3620,3
0
28.
Подготовка и издание комплекта учебно-методичес-кой литературы для 1-4 классов (национальная школа)
авторы, издательство, лаборатория
0
0
1954,1
0
0
29.
Подготовка и издание комплекта учебно-методичес-кой литературы для 5-8 классов (национальная школа)
авторы, издательство, лаборатория
0
0
0
1954,1
0
30.
Мониторинг хода проекта
общественные организации
0
0
0
0
0
31.
Подготовка и издание комплекта учебно-методичес-кой литературы для 1-4 классов (многонациональная школа)
авторы, издательство, лаборатория
0
0
3371,6
0
0
32.
Подготовка и издание комплекта учебно-методичес-кой литературы для 5-8 классов (многонациональная школа)
авторы, издательство, лаборатория
0
0
0
0
3371,7
33.
Подготовка к изданию учебников для учащихся
1-4 классов (многонациональная школа)
авторы, издательство, лаборатория
0
716,4
0
0
0
34.
Подготовка к изданию учебников для учащихся
5-8 классов (многонациональная школа)
авторы, издательство, лаборатория
0
0
716,4
0
0
35.
Издание учебников для учащихся 1-4 классов (многонациональная школа)
авторы, издательство, лаборатория
0
6439,2
0
0
0
36.
Издание учебников для учащихся 5-8 классов (многонациональная школа)
авторы, издательство, лаборатория
0
0
5623,5
0
0
37.
Подготовка и издание словарей
авторы, лаборатория
0
0
0
3998,4
0
38.
Подготовка и издание словарей
авторы, лаборатория
0
0
0
0
3998,5
39.
Подготовка и переиздание учебников для учащихся
1-2 классов (национальная школа)
авторы, издательство, лаборатория
5964,6
0
0
0
0
40.
Подготовка и переиздание учебников для учащихся
3-4 классов (национальная школа)
авторы, издательство, лаборатория
0
7639,3
0
0
0
41.
Подготовка и переиздание учебников для учащихся
5-8 классов (национальная школа)
авторы, издательство, лаборатория
0
0
0
6852
6852
42.
Организация и проведение экспертизы (первый этап)
экспертный совет
0
0
708,1
0
0
43.
Организация и проведение экспертизы (второй этап)
экспертный совет
0
0
0
708,1
0
44.
Организация и проведение экспертизы (третий этап)
экспертный совет
0
0
0
0
708,1
45.
Круглый стол "Развитие национального образования в республике: проблемы и перспективы"
общественные организации, Министерство образования и науки КБР, Министерство культуры и информационных коммуникаций КБР
0
0
0
0
0
46.
Мониторинг хода реализации Программы
общественные организации
0
0
0
0
0
47.
Проведение итоговой конференции
Министерство образования и науки КБР
0
0
0
0
0
ИТОГО
7574,3
16147,9
17388,7
14930,3
ВСЕГО
72354,3
Дополнительные сведения
Государственные публикаторы: | Кабардино-Балкарская правда № 358-361 от 30.11.2007 |
Рубрики правового классификатора: | 020.030.020 Государственные программы. Концепции |
Вопрос юристу
Поделитесь ссылкой на эту страницу: