Основная информация
Дата опубликования: | 27 февраля 2014г. |
Номер документа: | RU89000201400175 |
Текущая редакция: | 1 |
Статус нормативности: | Нормативный |
Субъект РФ: | Ямало-Ненецкий автономный округ |
Принявший орган: | Законодательное Собрание Ямало-Ненецкого автономного округа |
Раздел на сайте: | Нормативные правовые акты субъектов Российской Федерации |
Тип документа: | Законы |
Бесплатная консультация
У вас есть вопросы по содержанию или применению нормативно-правового акта, закона, решения суда? Наша команда юристов готова дать бесплатную консультацию. Звоните по телефонам:Федеральный номер (звонок бесплатный): 8 (800) 555-67-55 доб. 732Москва и Московская область: 8 (499) 350-55-06 доб. 192Санкт-Петербург и Ленинградская область: 8 (812) 309-06-71 доб. 749
Текущая редакция документа
ПРОЕКТ
1
З А К О Н
ЯМАЛО-НЕНЕЦКИЙ АВТОНОМНЫЙ ОКРУГ
О внесении изменений в Закон Ямало-Ненецкого автономного округа «О Программе социально-экономического развития Ямало-Ненецкого автономного округа на 2012 – 2016 годы»
Принят Законодательным Собранием
Ямало-Ненецкого автономного округа
19 февраля 2014 г.
Статья 1
Внести в Закон Ямало-Ненецкого автономного округа от 24 декабря 2012 года № 148-ЗАО «О Программе социально-экономического развития Ямало-Ненецкого автономного округа на 2012 – 2016 годы» (Красный Север, 2012, 30 декабря, спецвыпуск № 112/1; Ведомости Законодательного Собрания Ямало-Ненецкого автономного округа, 2012, декабрь, № 10-2) следующие изменения:
1) в разделе II «Основные направления программы»:
а) в подразделе 1 «Развитие инфраструктуры и отраслей социальной сферы»:
в пункте 1.1 «Развитие жилищной сферы»:
в абзаце тридцать третьем слова «окружных долгосрочных целевых программ» заменить словами «государственных программ автономного округа»;
в абзаце сорок третьем слова «федеральных и окружных программ» заменить словами «государственных программ Российской Федерации и государственных программ автономного округа»;
абзац сорок четвертый изложить в следующей редакции:
«Инструментом для решения задач в жилищной сфере станет реализация государственной программы автономного округа «Обеспечение доступным и комфортным жильем населения на 2014 – 2020 годы».»;
абзац сорок пятый признать утратившим силу;
абзац сорок шестой признать утратившим силу;
наименование таблицы изложить в следующей редакции:
«Целевые индикаторы эффективности реализации политики развития жилищной сферы»;
строку 5 таблицы изложить в следующей редакции:
5
Доля аварийного жилья в жилищном фонде, признанного таковым на 01.01.2012 года, в общем объеме жилищного фонда (% от общей площади жилищного фонда)
%
-
4,7
3,94
2,96
1,98
строку 6 таблицы изложить в следующей редакции:
6
Доля населения, проживающего в аварийных многоквартирных домах, признанных таковыми на 01.01.2012 года
%
4,4
3,7
3,0
2,3
1,6
в пункте 1.2 «Развитие и модернизация образования»:
в абзаце тринадцатом:
слова «школ ступеней» заменить словами «”школ ступеней”»;
слова «младших школьников, подростков и старших школьников» заменить словами «обучающихся по программам начального общего, основного общего и среднего общего образования»;
абзац четырнадцатый изложить в следующей редакции:
«Предлагается видоизменить конфигурацию образовательной организации. Создать школу интеллектуальных современных технологий, построенную по принципам доступности и массовости образования, решающую проблемы качества образования с учетом психо-физиологических особенностей обучающихся.»;
в абзаце шестнадцатом:
во втором предложении слова «образовательного процесса (учащихся, родителей, педагогов, администрации образовательных учреждений, специалистов комитетов и управлений по образованию)» заменить словами «образовательных отношений»;
в третьем предложении:
слово «учащихся» заменить словом «обучающихся»;
после слова «родителей» дополнить словами «(законных представителей)»;
слова «учителя и администрации образовательного учреждения» заменить словами «педагога и руководства образовательной организации»;
в абзаце восемнадцатом слова «Кочевая школа» заменить словами «”Кочевая школа”»;
абзац двадцать пятый изложить в следующей редакции:
«3.1. Будут выполняться мероприятия, направленные на укомплектование общеобразовательных организаций квалифицированными научно-педагогическими кадрами, в том числе дополнительное профессиональное образование научно-педагогических и управленческих кадров для реализации федеральных государственных образовательных стандартов.»;
в абзаце тридцать четвертом:
в предложении первом слова «детских сада» заменить словами «здания для размещения дошкольных образовательных организаций»;
в предложении втором слова «детские сады» заменить словами «здания дошкольных образовательных организаций»;
абзац тридцать пятый изложить в следующей редакции:
«5.3. В целях организации качественного, сбалансированного питания в общеобразовательных организациях автономного округа будут реализованы мероприятия, направленные на повышение качества и улучшение условий для организации питания в общеобразовательных организациях. Особое внимание будет уделено модернизации материально-технической базы пищеблоков общеобразовательных организаций и созданию условий для охвата обучающихся полноценным горячим питанием (в том числе приобретение поточных линий, специализированного автотранспорта и др.), получения обучающимися питания на основе типового меню, соответствующего нормам СанПиНа.»;
в абзаце тридцать шестом:
слово «учреждений» заменить словом «организаций»;
слово «школьные» исключить;
абзац тридцать седьмой изложить в следующей редакции:
«5.4. В рамках проекта по созданию в образовательных организациях безбарьерной среды в каждом городском округе и муниципальном районе в автономном округе как минимум в одной дошкольной образовательной организации, организации дополнительного образования, общеобразовательной организации будут созданы условия для обучения и воспитания детей с ограниченными возможностями здоровья. Для достижения этого результата необходимо дооборудование образовательных организаций пандусами, электрическими подъемниками, туалетными комнатами. Будут приобретены специализированные автобусы, кабинеты биологической обратной связи и другое специализированное оборудование. В итоге в 49 образовательных организациях будут созданы условия для обучения и воспитания детей с ограниченными возможностями здоровья. Предусмотрена реализация муниципальных проектов по работе с детьми с ограниченными возможностями здоровья.»;
абзац тридцать восьмой изложить в следующей редакции:
«Инструментом для решения задач в сфере развития образования станет реализация государственной программы автономного округа «Развитие образования на 2014 – 2016 годы».»;
абзац тридцать девятый признать утратившим силу;
абзац сороковой признать утратившим силу;
наименование таблицы изложить в следующей редакции:
«Целевые индикаторы эффективности реализации политики в сфере развития образования и кадрового потенциала»;
таблицу изложить в следующей редакции:
№
п/п
Индикаторы
Ед. изм.
План по годам
2012
2013
2014
2015
2016
1
Отношение средней заработной платы педагогических работников образовательных организаций общего образования к средней заработной плате в автономном округе (Указ Президента Российской Федерации от 07 мая 2012 г. № 597)
%
96
100
100
100
100
2
Отношение средней заработной платы педагогических работников дошкольных образовательных организаций к средней заработной плате в сфере общего образования в автономном округе (Указ Президента Российской Федерации от 07 мая 2012 г. № 597)
%
70
100
100
100
100
3
Отношение средней заработной платы преподавателей и мастеров производственного обучения профессиональных образовательных организаций к средней заработной плате в автономном округе (Указ Президента Российской Федерации от 07 мая 2012 г. № 597)
%
82
83
84
86
89
4
Отношение числа детей в возрасте от 5 до 18 лет, обучающихся по дополнительным образовательным программам, к общей численности детей этого возраста (Указ Президента Российской Федерации от 07 мая 2012 г. № 599)
%
55
59
63
65
70
5
Доля профессиональных образовательных организаций, здания которых приспособлены для обучения лиц с ограниченными возможностями здоровья (Указ Президента Российской Федерации от 07 мая 2012 г. № 599)
%
25
25
25
50
50
6
Количество многофункциональных центров прикладных квалификаций, осуществляющих обучение на базе среднего общего образования, в том числе путем преобразования существующих профессиональных образовательных организаций в такие центры (Указ Президента Российской Федерации от 07 мая 2012 г. № 599)
шт.
1
3
4
4
4
7
Доля образовательных организаций, оснащенных оборудованием, специфичным для «школы ступеней»
%
19,1
25,9
32,7
40,9
45
8
Доля образовательных организаций, участвующих в сетевом взаимодействии
%
20
30
40
50
60
9
Доля общеобразовательных организаций, в которых созданы необходимые условия для беспрепятственного доступа детей-инвалидов
%
8,2
11,2
11,2
11,2
11,2
10
Доля общеобразовательных организаций, имеющих положительное заключение о готовности к новому учебному году, от общего количества общеобразовательных организаций
%
–
95
96
97
97
11
Количество мест в дошкольных образовательных организациях в расчете на 1000 детей
шт.
554
611
639
646
650
12
Доля учащихся, прошедших обучение в предметных, интенсивных школах
%
6,0
10,0
10,0
10,0
10,0
13
Доля обучающихся, получающих профессиональное образование по приоритетным для экономики Ямала направлениям (добыча полезных ископаемых, электроэнергетика, строительство, транспорт, образование, медицина), в их общем количестве в научно-образовательных комплексах
%
55,0
57,0
58,0
60,0
62
14
Доля обучающихся общеобразовательных организаций (от общей численности, обучающихся в общеобразовательных организациях), которые получают качественное горячее питание
%
–
95
95
95
95
в пункте 1.3 «Развитие и модернизация системы здравоохранения»:
в абзаце тридцать восьмом слова «лечебных учреждений, органов управления здравоохранения» заменить словами «медицинских организаций»;
абзац сорок первый изложить в следующей редакции:
«Инструментом для решения задач в сфере развития здравоохранения станет реализация государственной программы автономного округа «Развитие здравоохранения на 2014 – 2020 годы».»;
абзац сорок второй признать утратившим силу;
абзац сорок третий признать утратившим силу;
абзац сорок четвертый признать утратившим силу;
абзац сорок пятый признать утратившим силу;
абзац сорок шестой признать утратившим силу;
абзац сорок седьмой признать утратившим силу;
наименование таблицы изложить в следующей редакции:
«Целевые индикаторы эффективности реализации политики в сфере развития здравоохранения»;
таблицу изложить в следующей редакции:
№
п/п
Индикаторы
Ед. изм.
План по годам
2012
2013
2014
2015
2016
1
2
3
4
5
6
7
8
1
Удовлетворенность населения медицинской помощью (от общего числа обратившихся в медицинские учреждения)
%
55
57
60
63
65
2
Отношение средней заработной платы врачей и иных работников медицинских организаций, имеющих высшее медицинское (фармацевтическое) или иное высшее профессиональное образование, предоставляющих медицинские услуги (обеспечивающих предоставление медицинских услуг), к средней заработной плате в автономном округе в 2012 – 2018 годах (агрегированные значения)
%
82,0
121,0
128,0
134,0
150,0
3
Отношение средней заработной платы младшего медицинского персонала (персонала, обеспечивающего предоставление медицинских услуг) к средней заработной плате в автономном округе в 2012 – 2018 годах (агрегированные значения)
%
20,0
29,0
35,0
45,0
60,0
4
Отношение средней заработной платы среднего медицинского (фармацевтического) персонала (персонала, обеспечивающего предоставление медицинских услуг) к средней заработной плате в автономном округе в 2012 – 2018 годах (агрегированные значения)
%
42,0
60,0
65,0
70,0
80,0
5
Ожидаемая продолжительность жизни при рождении (Указ Президента Российской Федерации от 07 мая 2012 г. № 606)
лет
71
72,2
72,4
72,8
73,2
6
Младенческая смертность (Указ Президента Российской Федерации от 07 мая 2012 г. № 598)
случаев на 1 000 родив-шихся живыми
12,1
12,1
11,5
10,5
9,5
7
Смертность от болезней системы кровообращения (Указ Президента Российской Федерации от 07 мая 2012 г. № 598)
на 100 тыс. населе-ния
212,4
212,2
212,0
211,5
211,0
8
Смертность от новообразований
(в т.ч. злокачественных) (Указ Президента Российской Федерации от 07 мая 2012 г. № 598)
на 100 тыс. населе-ния
80,8
80,6
80,3
79,0
78,5
9
Смертность от туберкулеза (Указ Президента Российской Федерации от 07 мая 2012 г. № 598)
на 100 тыс. населе-ния
10,1
10,0
9,9
9,7
9,5
10
Смертность от дорожно-транспортных происшествий (Указ Президента Российской Федерации от 07 мая 2012 г. № 600)
на 100 тыс. населе-ния
16,8
11,3
10,9
10,5
10,1
11
Суммарный коэффициент рождаемости (Указ Президента Российской Федерации от 07 мая 2012 г. № 606)
ед.
1,79
1,8
1,81
1,82
1,83
12
Объем оказанной стационарной медицинской помощи на 1 жителя в год
койко/ дни
2,8
2,7
2,7
2,6
2,5
13
Объем оказанной амбулаторной медицинской помощи на 1 жителя в год
посе-щений
9,7
9,8
9,8
9,9
10,0
14
Объем оказанной медицинской помощи в дневных стационарах на 1 жителя в год
паци-енто/дни
0,47
0,5
0,5
0,6
0,6
15
Охват вакцинацией
%
96
96
96
96
96
в пункте 1.4 «Развитие физической культуры и спорта»:
в абзаце пятнадцатом слово «учреждений» заменить словом «организаций»;
абзац двадцать восьмой изложить в следующей редакции:
«Инструментом для решения задач в сфере развития физической культуры и спорта станет реализация государственной программы автономного округа «Развитие физической культуры и спорта на 2014 – 2020 годы»;
наименование таблицы изложить в следующей редакции:
«Целевые индикаторы эффективности реализации государственной политики в сфере развития физической культуры и спорта»;
в пункте 1.5 «Развитие культуры»:
абзац двадцать первый после слов «учреждений культуры» дополнить словами «и искусства»;
в абзаце двадцать втором слово «учреждений» заменить словом «организаций»;
в абзаце двадцать третьем:
слова «каждого образовательного учреждения» заменить словами «каждой образовательной организации»;
слова «учреждений сферы» заменить словами «организаций сферы»;
абзац двадцать девятый после слова «учреждений» дополнить словами «культуры и искусства»;
абзац тридцать пятый изложить в следующей редакции:
«Инструментом для решения задач в сфере культуры станет реализация государственной программы автономного округа «Основные направления развития культуры на 2014 – 2020 годы».»;
абзац тридцать шестой признать утратившим силу;
абзац тридцать седьмой признать утратившим силу;
абзац тридцать восьмой признать утратившим силу;
в таблице:
наименование изложить в следующей редакции:
«Целевые индикаторы эффективности реализации политики в сфере культуры»;
строку 1 изложить в следующей редакции:
1
Отношение средней заработной платы работников учреждений культуры и искусства к средней заработной плате в автономном округе (Указ Президента Российской Федерации от 07 мая 2012 г. № 597)
%
54,2
56,1
64,9
73,7
83
строку 3 изложить в следующей редакции:
3
Число посещений учреждений культуры и искусства автономного округа в расчете на одного жителя
посе-щений/чел.
5
5,1
5,1
5,2
5,2
строку 4 изложить в следующей редакции:
4
Количество модельных сельских учреждений культуры и искусства
шт.
5
4
4
4
4
в пункте 1.6 «Развитие информационно-коммуникационных технологий в интересах повышения качества жизни граждан»:
в абзаце пятнадцатом слова «94 процента» заменить словами «90 процентов»;
в абзаце двадцать первом слово «учреждений» заменить словом «организаций»;
абзац двадцать пятый изложить в следующей редакции:
«Инструментом для решения задач в сфере информационно-коммуникационных технологий станет реализация государственной программы автономного округа «Информационное общество на 2014 – 2020 годы».»;
абзац двадцать шестой признать утратившим силу;
абзац двадцать седьмой признать утратившим силу;
абзац двадцать восьмой признать утратившим силу;
в таблице:
наименование изложить в следующей редакции:
«Целевые индикаторы эффективности политики в сфере информационно-коммуникационных технологий»;
строку 4 признать утратившей силу;
строку 5 изложить в следующей редакции:
5
Доля населения автономного округа, имеющего доступ к получению государственных и муниципальных услуг по принципу «одного окна» на базе МФЦ
%
30
30
40
90
90
строку 9 изложить в следующей редакции:
9
Количество государственных и муниципальных услуг, в рамках предоставления которых организовано межведомственное взаимодействие
ед.
52
150
150
150
150
в пункте 1.7 «Обеспечение безопасности граждан»:
в абзаце двадцать четвертом слова «через единый телефонный номер "112"» заменить словами «по единому номеру "112"»;
в абзаце двадцать пятом слова «через единый номер "112"» заменить словами «по единому номеру "112"»;
абзац пятидесятый после слов «учреждений культуры» дополнить словами «и искусства»;
в абзаце шестидесятом слова «переподготовки и повышения квалификации» заменить словами «дополнительного профессионального образования»;
абзац шестьдесят третий изложить в следующей редакции:
«Инструментом для решения задач в сфере обеспечения безопасности граждан станет реализация государственных программ автономного округа «Безопасный регион на 2014 – 2020 годы» и «Защита населения и территорий от чрезвычайных ситуаций, обеспечение пожарной безопасности и безопасности населения на водных объектах на 2014 – 2017 годы».»;
абзац шестьдесят четвертый признать утратившим силу;
абзац шестьдесят пятый признать утратившим силу;
абзац шестьдесят шестой признать утратившим силу;
абзац шестьдесят седьмой признать утратившим силу;
абзац шестьдесят восьмой признать утратившим силу;
абзац шестьдесят девятый признать утратившим силу;
абзац семидесятый признать утратившим силу;
абзац семьдесят первый признать утратившим силу;
абзац семьдесят второй признать утратившим силу;
наименование таблицы изложить в следующей редакции:
«Целевые индикаторы эффективности политики в сфере обеспечения безопасности граждан»;
б) в подразделе 2 «Развитие экономического потенциала автономного округа»:
в пункте 2.1 «Поддержка гармоничного развития топливно-энергетического комплекса на основе эффективного сотрудничества»:
в абзаце тридцать первом слова «специалистов в системе высшего, среднего и начального» заменить словами «квалифицированных кадров в системе высшего образования и среднего»;
абзац тридцать пятый изложить в следующей редакции:
«Инструментом для решения задач в сфере государственной поддержки гармоничного развития топливно-энергетического комплекса станет реализация государственной программы автономного округа «Экономическое развитие и инновационная экономика на 2014 – 2020 годы».»;
абзац тридцать шестой признать утратившим силу;
абзац тридцать седьмой признать утратившим силу;
наименование таблицы изложить в следующей редакции:
«Целевые индикаторы эффективности реализации политики в сфере государственной поддержки гармоничного развития топливно-энергетического комплекса»;
в пункте 2.2 «Развитие энергетики и жилищно-коммунального комплекса»:
в абзаце сороковом слова «учреждений начального и среднего профессионального образования» заменить словами «профессиональных образовательных организаций»;
абзац пятьдесят шестой изложить в следующей редакции:
«Инструментом для решения задач в сфере развития энергетики и жилищно-коммунального комплекса станет реализация государственной программы автономного округа «Энергоэффективность и развитие энергетики, обеспечение качественными жилищно-коммунальными услугами населения на 2014 – 2020 годы».»;
абзац пятьдесят седьмой признать утратившим силу;
абзац пятьдесят восьмой признать утратившим силу;
наименование таблицы изложить в следующей редакции:
«Целевые индикаторы эффективности реализации политики в сфере развития энергетики и жилищно-коммунального комплекса»;
в подпункте 2.3.2 пункта 2.3 «Развитие транспорта и связи»:
второе предложение абзаца двенадцатого исключить;
абзац тринадцатый изложить в следующей редакции:
«Инструментом для решения задач в сфере развития транспортной инфраструктуры и связи станет реализация государственных программ «Развитие транспортной инфраструктуры на 2014 – 2020 годы» и «Информационное общество на 2014 – 2020 годы».»;
абзац четырнадцатый признать утратившим силу;
абзац пятнадцатый признать утратившим силу;
абзац шестнадцатый признать утратившим силу;
абзац семнадцатый признать утратившим силу;
абзац восемнадцатый признать утратившим силу;
абзац девятнадцатый признать утратившим силу;
наименование таблицы изложить в следующей редакции:
«Целевые индикаторы эффективности реализации политики в сфере развития транспортной инфраструктуры и связи»;
в пункте 2.4 «Развитие агропромышленного комплекса»:
в абзаце двадцать третьем слова «подготовки, переподготовки и повышения квалификации» заменить словами «дополнительного профессионального образования»;
абзац двадцать четвертый изложить в следующей редакции:
«Инструментом для решения задач в сфере развития агропромышленного комплекса станет реализация государственной программы автономного округа «Развитие агропромышленного комплекса, рыбного хозяйства и регулирования рынков сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия на 2014 – 2020 годы».»;
абзац двадцать пятый признать утратившим силу;
абзац двадцать шестой признать утратившим силу;
абзац двадцать седьмой признать утратившим силу;
абзац двадцать восьмой признать утратившим силу;
наименование таблицы изложить в следующей редакции:
«Целевые индикаторы эффективности реализации политики в сфере развития агропромышленного комплекса»;
в пункте 2.5 «Развитие регионального строительного комплекса»:
в абзаце пятом:
слова «школ, детских дошкольных учреждений» заменить словами «общеобразовательных и дошкольных образовательных организаций»;
слова «учреждений культуры» заменить словами «организаций культуры и искусства»;
абзац семнадцатый изложить в следующей редакции:
«Инструментом для решения задач в сфере развития строительного комплекса станет реализация государственных программ автономного округа «Развитие минерально-сырьевой базы на 2014 – 2017 годы» и «Основные направления градостроительной политики на 2014 – 2020 годы».»;
наименование таблицы изложить в следующей редакции:
«Целевые индикаторы эффективности реализации политики в сфере развития строительного комплекса»;
в пункте 2.6 «Развитие торговли и сферы потребительских услуг»:
абзац двадцать шестой после слов «автозаправочных станций» дополнить словами «(далее – АЗС)»;
абзац двадцать девятый изложить в следующей редакции:
«Инструментом для решения задач в области развития торговли и сферы потребительских услуг станет реализация государственной программы автономного округа «Развитие агропромышленного комплекса, рыбного хозяйства и регулирования рынков сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия на 2014 – 2020 годы».»;
абзац тридцатый признать утратившим силу;
абзац тридцать первый признать утратившим силу;
наименование таблицы изложить в следующей редакции:
«Целевые индикаторы эффективности реализации политики в области развития торговли и сферы потребительских услуг»;
в пункте 2.7 «Развитие новых, нетрадиционных отраслей экономики»:
абзац двадцать пятый изложить в следующей редакции:
«Инструментом для решения задач в области развития въездного туризма станет реализация государственной программы автономного округа «Развитие туризма, повышение эффективности реализации молодежной политики, организация отдыха и оздоровления детей и молодежи на 2014 – 2020 годы».»;
наименование таблицы изложить в следующей редакции:
«Целевые индикаторы эффективности реализации политики в области развития новых, нетрадиционных отраслей экономики»;
в) подраздел 3 «Сохранение и развитие человеческого потенциала и традиций» изложить в следующей редакции:
«3. Сохранение и развитие человеческого потенциала и традиций
Развитие человеческого потенциала является одной из приоритетных целей, выделенных в Стратегии. Уровень человеческого развития определяет степень развития как региона, так и страны в целом, и является необходимым условием инновационного развития автономного округа, выражающегося в повышении стартовых возможностей и жизненных шансов людей, проживающих на территории автономного округа.
Цель политики в сфере сохранения и развития человеческого потенциала и традиций заключается в обеспечении достойных условий жизни населения автономного округа, поддержке становления человека как профессионала и гражданина, развивающего и реализующего свой потенциал в социально приемлемых формах.
Для достижения указанной цели Стратегией предусмотрено решение следующих задач:
Развитие институтов гражданского общества.
Обеспечение возможности самореализации молодежи в социально-экономической, политической и культурной жизни общества.
Устранение дефицита кадров и регулирование трудозанятости населения автономного округа.
Обеспечение социальной защиты инвалидов и их интеграции в общество.
Сохранение исконной среды обитания, традиционного образа жизни и самобытной культуры, социально-экономическое развитие коренных малочисленных народов Севера, проживающих в автономном округе.
Сохранение и популяризация объектов культурного наследия.
Расширение информационного пространства в регионе и повышение уровня информированности граждан.
Основными направлениями решения поставленных задач будут следующие:
Развитие институтов гражданского общества:
содействие развитию межмуниципального и межрегионального сотрудничества социально ориентированных некоммерческих организаций в автономном округе;
организация участия социально ориентированных некоммерческих организаций в реализации государственной политики в социальной сфере;
предоставление финансовой, информационной, имущественной и консультационной поддержки социально ориентированным некоммерческим организациям в автономном округе;
совершенствование нормативной правовой базы автономного округа в сфере деятельности социально ориентированных некоммерческих организаций в автономном округе.
Обеспечение возможности самореализации молодежи в социально-экономической, политической и культурной жизни общества.
2.1. Реализация мероприятий патриотической и гражданской направленности, а также направленных на семейное воспитание, формирование здорового образа жизни, социализацию отдельных групп детей и молодежи.
Особое внимание будет уделяться реализации комплекса мероприятий, способствующих физической, военно-спортивной подготовке допризывной молодежи, активизации деятельности творческого сообщества автономного округа в интересах патриотического воспитания молодого поколения. Также предусмотрены мероприятия по усилению общественной составляющей в патриотическом воспитании молодежи посредством конкурса грантовой поддержки ветеранских организаций, казачьих сообществ, волонтерских объединений, работающих с молодежью. Кроме того, одним из инструментов вовлечения молодежи в общественную деятельность является организация и проведение благотворительных и гражданских акций, мероприятий, приуроченных к общественно-политическим, памятным датам.
Планируются меры по развитию форм организации досуга молодых семей, культурного и интеллектуального потенциала, по сохранению национальных традиций и обычаев в молодежной среде, а также по повышению правовой культуры и электоральной активности молодежи.
2.2. Развитие системы профессиональной ориентации молодежи:
организация профессионального информирования, консультирования обучающихся и выпускников общеобразовательных организаций, педагогических работников и родителей, работников профессиональных образовательных организаций, культуры, военкоматов и других заинтересованных организаций о ситуации на рынке труда региона, о востребованных профессиях и возможностях их получения в учебных заведениях;
организация индивидуального и группового консультирования, семинаров и тренингов с выпускниками профессиональных образовательных организаций в форме по технологии поиска работы;
создание сети учреждений, обеспечивающих разработку и внедрение современного научно-методического обеспечения профориентационной работы;
развитие профильного обучения в общеобразовательных организациях.
2.3. Содействие развитию молодых предпринимателей:
популяризация предпринимательства, вовлечение молодежи в предпринимательскую среду, повышение предпринимательских компетенций, сопровождение и поддержка молодых предпринимателей.
2.4. Создание дополнительных условий для трудоустройства выпускников образовательных организаций среднего профессионального образования, повышения их конкурентоспособности на рынке труда:
реализация проекта «Капитал молодого специалиста».
Капитал предусмотрен для выпускников, получивших специальность по рабочей профессии, востребованной на региональном рынке труда и по приоритетным направлениям для экономики автономного округа, через специальный сертификат, выдаваемый по решению комиссии;
поддержка талантливых выпускников путем присуждения грантов на обучение в лучших образовательных организациях высшего образования Российской Федерации;
предоставление целевой образовательной субсидии за счет средств окружного бюджета для получения высшего образования.
Устранение дефицита кадров и регулирование трудозанятости населения автономного округа:
среднесрочное и долгосрочное прогнозирование потребности трудовых ресурсов. Особое внимание будет уделено планированию потребности в профессиональных кадрах, в том числе в высококвалифицированных специалистах. Реализация этих мероприятий позволит обеспечить снижение напряженности на рынке труда автономного округа;
адресная работа с работодателями по развитию внутрирегиональной вахты;
переселение жителей региона, достигших пенсионного возраста и принявших решение о выезде на постоянное место жительства в другие регионы России, в районы с более благоприятными климатическими условиями.
Вовлечение экономически активного населения в предпринимательскую деятельность способствует росту общественного благосостояния, обеспечению социально-политической стабильности в обществе, поддержанию занятости населения, увеличению поступлений в бюджеты всех уровней.
Конкурентоспособный малый и средний бизнес, использующий передовые информационно-коммуникационные, управленческие технологии и инновации, способен обеспечить быстрый и устойчивый рост экономики автономного округа.
За счет поддержания малого и среднего предпринимательства решаются общие проблемы, связанные с увеличением в процентном соотношении граждан со средним уровнем дохода, повышением уровня социальной ответственности и экономической инициативы предприятий и организаций автономного округа.
Основной задачей в сфере развития предпринимательства является поддержка производственных процессов и инвестиционной деятельности предпринимателей, реализация перспективных проектов малого и среднего предпринимательства в приоритетных сферах социально-экономического развития автономного округа.
В первую очередь – это усиление финансовой помощи в части инвестиционной поддержки бизнес-проектов, расширения возможностей доступа к финансовым ресурсам, в том числе выделения приоритетных направлений, таких как, например, развитие деятельности предпринимателей в сфере дошкольного образования или в неторговом секторе малого и среднего бизнеса автономного округа.
Во вторую очередь – проведение необходимых инфраструктурных преобразований: дальнейшее создание объектов инфраструктуры поддержки предпринимательства, в том числе технопарков, промышленных площадок, промзон и т.д.
В третью очередь – рассмотрение перспектив формирования фондов нежилых помещений для использования субъектами малого бизнеса в целях развития сферы услуг населению.
Реализация этих мероприятий позволит перейти на новый уровень экономического развития, поскольку преимущества малого бизнеса остаются неизменными как в масштабах экономического развития региона, так и касательно каждого отдельного жителя Ямала.
Обеспечение социальной защиты инвалидов и их интеграции в общество:
увеличение охвата инвалидов различными видами реабилитационных услуг, оказываемых социальными службами, лечебно-профилактическими и оздоровительными учреждениями;
оборудование жилых помещений специальными устройствами и приспособлениями для компенсации утраченных навыков самообслуживания;
проектирование объектов жилищно-гражданского и социально-бытового назначения с учетом потребностей инвалидов, транспортное обслуживание лиц с ограниченными возможностями, обеспечение техническими средствами реабилитации;
привлечение к активному участию в жизни общества через общественные формирования инвалидов;
вовлечение в параспартакиадное движение;
развитие инфраструктуры реабилитационно-образовательной (лечебно-педагогической) помощи для детей-инвалидов и детей с ограниченными возможностями, дистанционного (интернет-) обучения, создание для них адаптивной безбарьерной среды;
профессиональное обучение инвалидов, включая совершенствование методов профессиональной ориентации детей-инвалидов и лиц с ограниченными возможностями здоровья (Указ Президента Российской Федерации от 07 мая 2012 года № 597);
подготовка специализированных программ профессионального обучения инвалидов с учетом особенностей их психофизического развития и индивидуальных возможностей (Указ Президента Российской Федерации от 07 мая 2012 года № 597);
содействие трудоустройству инвалидов и внедрение системы «поддерживаемой занятости для лиц с ограниченными физическими возможностями» (Указ Президента Российской Федерации от 07 мая 2012 года № 597);
создание условий для повышения уровня занятости инвалидов, в том числе на оборудованных (оснащенных) для них рабочих местах (Указ Президента Российской Федерации от 07 мая 2012 года № 597).
Сохранение исконной среды обитания, традиционного образа жизни и самобытной культуры, социально-экономическое развитие коренных малочисленных народов Севера, проживающих в автономном округе.
5.1. Развитие сельских населенных пунктов, население которых преимущественно занято в традиционной хозяйственной деятельности коренных малочисленных народов Севера, проживающих в автономном округе, как центров сохранения их истории, самобытности, национальной культуры, традиций и видов традиционной хозяйственной деятельности, в том числе:
создание новых производств по глубокой переработке продукции традиционных отраслей хозяйствования с применением новых технологий, что обеспечит трудозанятость коренных жителей;
строительство жилья, лечебно-профилактических учреждений, зданий общеобразовательных организаций и дошкольных образовательных организаций, объектов жилищно-коммунального хозяйства, дорог с твердым покрытием, источников энергоснабжения малой мощности, в том числе с использованием природных видов энергии.
5.2. Сохранение традиционного образа жизни коренных малочисленных народов Севера, проживающих в автономном округе:
приобретение населению, ведущему кочевой и полукочевой образ жизни, товаров национального потребления, способствующих обеспечению их жизнедеятельности;
удовлетворение жизненно важных потребностей населения, ведущего кочевой и полукочевой образ жизни, в том числе: обеспечение медицинскими аптечками, укомплектованными лекарственными средствами и предметами медицинского назначения, необходимыми для оказания неотложной медицинской помощи; средствами связи; предоставление денежных выплат для энергообеспечения (на приобретение горюче-смазочных материалов для мини-электростанций);
грантовая поддержка в сфере сохранения исконной среды обитания и традиционного образа жизни коренных малочисленных народов Севера, проживающих в автономном округе.
5.3. Приобретение малого рыбопромыслового флота и строительство мини-цехов по переработке продукции традиционных отраслей хозяйствования.
Мероприятия будут способствовать улучшению качества перерабатываемой продукции, а также обеспечению новых рабочих мест для лиц из числа коренных малочисленных народов Севера, проживающих в автономном округе.
5.4. Развитие этнографического, экологического и охотничьего туризма (мероприятия этого раздела приведены в разделе 2.7 «Развитие новых, нетрадиционных отраслей экономики»).
5.5. Создание факторий нового типа.
Фактории нового типа станут социально-культурными и экономическими центрами на межселенных территориях. Они будут предоставлять следующие услуги: заготовительная деятельность, торговля, бытовые услуги населению (баня, прачечная, парикмахерская и т.д.), временное размещение тундрового населения и туристов, проведение зооветеринарных мероприятий и просчет оленей, организация образовательного процесса для детей в местах кочевий и летних детских лагерей.
5.6. Повышение уровня образования коренных малочисленных народов Севера, проживающих в автономном округе:
возмещение расходов на получение первого высшего образования (по заочной форме обучения);
выплата дополнительных социальных стипендий и оплата проживания в общежитиях студентам из числа малоимущих семей;
оплата за обучение и возмещение отдельных расходов студентам, обучающимся по программе целевой подготовки управленческих кадров (по заочной форме обучения), и оказание материальной помощи аспирантам.
5.7. Сохранение самобытной культуры коренных малочисленных народов Севера, проживающих в автономном округе:
сохранение и развитие прикладного искусства коренных малочисленных народов Севера, проживающих в автономном округе, в том числе проведение экспедиций по изучению и описанию технологических процессов изготовления предметов декоративно-прикладного искусства;
популяризация и пропаганда культурных ценностей коренных малочисленных народов Севера, проживающих в автономном округе, в том числе: проведение научных исследований в области этнических традиций, культуры, языка коренных малочисленных народов Севера, проживающих в автономном округе; традиционных региональных и муниципальных фольклорных и этнических праздников, фестивалей и других мероприятий этнокультурной направленности;
издание литературы, способствующей сохранению языка и культуры коренных малочисленных народов Севера, проживающих в автономном округе;
государственная поддержка сохранения и развития фольклора коренных малочисленных народов Севера автономного округа и освещения на родных языках в печатных изданиях тематики сохранения и развития культурного наследия коренных малочисленных народов Севера, проживающих в автономном округе.
Сохранение и популяризация объектов культурного наследия:
организация проведения ремонтно-реставрационных, противоаварийных работ, направленных на предотвращение повреждения, разрушения или уничтожения объектов культурного наследия. Разработка концепции и проектной документации по созданию историко-мемориального комплекса «ГУЛАГ 501»;
популяризация культурного наследия: издание печатной продукции, размещение рекламной информации, создание теле-, радиопередач и представление видеопродукции об историко-культурном наследии автономного округа, работа по формированию и ведению информационных ресурсов (интернет-сайта) культурного наследия автономного округа;
охрана и сохранение культурного наследия: осуществление просветительской деятельности в среде молодежи путем привлечения ее к участию в исследовательских мероприятиях, связанных с изучением и сохранением культурно-исторического наследия.
Расширение информационного пространства в регионе и повышение уровня информированности граждан, в том числе:
повышение эффективности деятельности средств массовой информации в автономном округе;
реализация информационных проектов о социально-экономическом развитии арктического региона Российской Федерации и субъектов, входящих в состав Уральского федерального округа;
оптимизация информационно-технического сопровождения официального Интернет-сайта исполнительных органов государственной власти автономного округа и официального Интернет-сайта Губернатора автономного округа.
Инструментом для решения задач по сохранению и развитию человеческого потенциала и традиций станет реализация следующих государственных программ автономного округа:
«Развитие физической культуры и спорта на 2014 – 2020 годы»;
«Развитие туризма, повышение эффективности реализации молодежной политики, организация отдыха и оздоровления детей и молодежи на 2014 – 2020 годы»;
«Информационное общество на 2014 – 2020 годы»;
«Социальная поддержка граждан и охрана труда на 2014 – 2020 годы»;
«Доступная среда на 2014 – 2020 годы»;
«Содействие занятости населения на 2014 – 2020 годы»;
«Основные направления развития культуры на 2014 – 2020 годы»;
«Реализация региональной политики на 2014 – 2020 годы».
Целевые индикаторы эффективности реализации политики в сфере сохранения и развития человеческого потенциала и традиций
№ п/п
Индикаторы
Ед. изм.
План по годам
2012
2013
2014
2015
2016
1
2
3
4
5
6
7
8
Количество социально ориентированных некоммерческих организаций, получивших финансовую поддержку за счет средств окружного бюджета
ед.
21
27
40
45
50
Количество представителей социально ориентированных некоммерческих организаций, освоивших дополнительные профессиональные образовательные программы
чел.
150
150
300
300
300
Количественный охват населения социальными услугами, оказываемыми социально ориентированными некоммер-ческими организациями, получившими финансовую поддержку за счет средств окружного бюджета
чел.
-
-
3 200
3500
3 800
Отношение средней заработной платы работников государ-ственных и муниципальных учреждений в автономном округе в сфере молодежной политики к средней заработной плате в автономном округе (перечень поручений по итогам встречи Президента Российской Федерации с участниками Всероссийского молодежного форума «Селигер» от 31 июля 2012 года № ПР-2218)
%
110
110
110
Коэффициент вовлеченности детей и молодежи от 8 до 30 лет в мероприятия социальной, добровольческой и гражданско-патриотической направленности
%
10,5
13,5
20
20
24,5
Уровень электоральной культуры (доля молодых людей от 18 до 30 лет, участвующих в выборных кампаниях)
%
49
50
55
55
57
Количество проектов (мероприятий), направленных на развитие молодежного предпринимательства, профориентацию и трудоустройство молодежи
ед.
7
8
10
10
11
Доля выпускников, выбравших профессиональное обучение в соответствии с профилем в школе 3 ступени
%
43
49
54
60
62
Численность молодежи, трудоустроенной на временные рабочие места, всего
чел.
4 120
4 120
4 200
4 250
4 300
Численность трудоустроенных граждан в рамках проекта «Капитал молодого специалиста»
чел.
50
44
44
20
20
Уровень регистрируемой безработицы на конец года
%
1,3
1,2
1,1
1
1
Уровень трудоустройства граждан, обратившихся в органы службы занятости в поиске работы
%
43
49
50
52
54
Количество субъектов малого и среднего предпринимательства автономного округа
ед.
–
6 943
6 974
7 005
7 036
Доля среднесписочной численности работников (без внешних совместителей) малых и средних предприятий в среднесписочной численности работников (без внешних совместителей) всех предприятий и организаций
%
–
9,9
10
10,1
10,2
Оборот продукции и услуг, производимых малыми предприятиями, в том числе микропредприятиями и индивидуальными предприятиями в автономном округе
%
–
108,92
117
125,9
134,8
Доля продукции, произведенной малыми предприятиями в автономном округе, в общем объеме валового регионального продукта
%
–
5,5
5,6
5,7
5,8
Объем инвестиций в основной капитал субъектов малого предпринимательства автономного округа
млн руб.
–
996,4
1125,4
1254,4
1383,4
Количество созданных рабочих мест в малом и среднем бизнесе
ед.
–
660
700
750
880
Объем налоговых поступлений от субъектов малого предпринимательства в консолидированный бюджет автономного округа
млн руб.
–
1900,7
2080
2259,3
2438,6
Удельный вес инвалидов, получивших различные виды реабилитационных услуг, от общего числа инвалидов
%
35
36
37
38
39
Доля общеобразовательных организаций, в которых созданы необходимые условия для беспрепятственного доступа детей-инвалидов
%
8,2
11,2
15,5
20
20
Удельный вес инвалидов, участвующих в спортивных (оздоровительных) мероприятиях, от общего числа инвалидов
%
13
13
14
15
16
Удельный вес объектов социальной инфраструктуры, доступных для отдельных категорий инвалидов, на основании данных паспортизации:
%
а) инвалиды-колясочники
%
6,2
6,4
6,6
6,8
7
б) инвалиды с нарушением опорно-двигательного аппарата
%
11,2
11,4
11,6
11,8
12
в) инвалиды по зрению
%
4,2
4,4
4,6
4,8
5
г) инвалиды по слуху
%
15,2
15,4
15,6
15,8
16
Число посетителей мероприятий по популяризации традиционной культуры коренных малочисленных народов Севера автономного округа (фольклорные фестивали, праздники)
тыс. чел.
7,7
7,7
7,7
7,7
7,7
Количество обслуживаемого населения на факториях в год
чел.
14 600
14800
15 000
15 100
15 200
Количество общин коренных малочисленных народов Севера автономного округа
ед.
87
87
87
87
87
Число грантов в сфере сохранения исконной среды обитания и традиционного образа жизни коренных малочисленных народов Севера
ед.
17
9
9
9
9
Количество объектов культурного наследия, на которых проведены ремонтно-реставрационные и противоаварийные работы
ед.
5
4
1
3
3
Количество мероприятий, способствующих популяризации объектов культурного наследия
ед.
10
10
10
10
10
Аудиторный показатель эффективности деятельности электронных средств массовой информации в автономном округе
%
38
41
48
51
56
Аудиторный показатель эффективности деятельности печатных средств массовой информации в автономном округе
%
31
36
42
44
49
г) в подразделе 4 «Охрана окружающей среды и оздоровление экологии автономного округа»:
абзац тридцать шестой изложить в следующей редакции:
«6. Утилизация попутного нефтяного газа (далее – ПНГ) нефтедобывающими компаниями будет обеспечена путем:»;
абзац сорок четвертый изложить в следующей редакции:
«Инструментом для решения задач в сфере охраны окружающей среды и оздоровления экологии станет реализация государственных программ автономного округа «Охрана окружающей среды на 2014 – 2020 годы», «Развитие лесного хозяйства на 2014 – 2020 годы».»;
абзац сорок пятый признать утратившим силу;
абзац сорок шестой признать утратившим силу;
абзац сорок седьмой признать утратившим силу;
абзац сорок восьмой признать утратившим силу;
абзац сорок девятый признать утратившим силу;
абзац пятидесятый признать утратившим силу;
абзац пятьдесят первый признать утратившим силу;
в таблице:
наименование таблицы изложить в следующей редакции:
«Целевые индикаторы эффективности реализации политики в сфере охраны окружающей среды и оздоровления экологии»;
после строки 4 дополнить строкой 4.1 следующего содержания:
4.1
Доля водных объектов, на которых осуществлен мониторинг дна, берегов, состояния и режима использования водоохранных зон и изменений морфометрических особенностей водных объектов, нуждающихся в проведении мониторинга
%
100
100
100
100
100
строку 7 изложить в следующей редакции:
7
Плотность ценных объектов животного мира в автономном округе (по результатам ежегодно проводимых учетных работ), в том числе:
лось
особей/
тыс. га
0,22
0,1
0
0
0
дикий северный олень
особей/
тыс. га
1,8
2,6
бурый медведь
особей/
тыс. га
0,19
0,2
0,225
0,227
0,227
заяц-беляк
особей/
тыс. га
2,0
2,5
1,83
1,84
1,84
лисица
особей/
тыс. га
0,1
0,12
0,21
0,22
0,22
песец
особей/
тыс. га
0,2
0,2
3,0
3,5
3,5
соболь
особей/
тыс. га
0,21
0,22
0,15
0,17
0,17
белая куропатка
особей/
тыс. га
2,5
2,7
0,2
0,2
0,2
глухарь
особей/
тыс. га
2,1
2,15
0,23
0,24
0,24
строку 8 изложить в следующей редакции:
8
Доля использованных и обезвреженных отходов в общем объеме образовавшихся отходов
%
7
11
18
20
22
»;
строку 9 изложить в следующей редакции:
9
Доля отходов, сбор которых осуществляется раздельно от общего количества образующихся отходов
%
0
2,2
5
8
10
строку 10 изложить в следующей редакции:
10
Количество реализованных проектов по внедрению экологически и экономически эффективных схем обращения с отходами с применением новейших достижений
ед.
5
2
4
6
8
»;
строку 11 изложить в следующей редакции:
11
Количество обустроенных объектов размещения отходов мусоросортировочными комплексами
ед.
1
1
2
2
3
»;
строку 12 изложить в следующей редакции:
12
Количество ликвидированных несанкционированных объектов размещения отходов (свалок)
ед.
67
18
0
0
0
»;
строку 13 признать утратившей силу;
строку 14 признать утратившей силу;
строку 15 признать утратившей силу;
д) в подразделе 5 «Становление автономного округа международным форпостом развития Арктики»:
после абзаца тридцатого добавить абзацы следующего содержания:
«Межрегиональный экспедиционный центр «Арктика»;
Государственный научный фонд Ямало-Ненецкого автономного округа»;
абзац тридцать четвертый изложить в следующей редакции:
«Инструментом для решения задач по становлению автономного округа международным форпостом развития Арктики станет реализация государственных программ автономного округа «Развитие научной, научно-технической и инновационной деятельности на 2014 – 2020 годы» и «Развитие международной, внешнеэкономической и межрегиональной деятельности на 2014 – 2020 годы».»;
абзац тридцать пятый признать утратившим силу;
абзац тридцать шестой признать утратившим силу;
абзац тридцать седьмой признать утратившим силу;
в таблице:
наименование таблицы изложить в следующей редакции:
«Целевые индикаторы эффективности реализации политики в сфере формирования автономного округа международным форпостом развития Арктики»;
строку 6 изложить в следующей редакции:
6
Количество объектов инновационной инфраструктуры
ед.
7
9
11
11
11
»;
строку 8 изложить в следующей редакции:
8
Количество субъектов научной и научно-технической деятельности
ед.
16
14
20
25
30
»;
дополнить строкой 10 следующего содержания:
10
Число публикаций ямальских авторов в научных журналах, индексируемых в базе данных Scopus Web of Science, в расчете на 100 исследователей
ед.
1
1
2
3
3
»;
дополнить строкой 11 следующего содержания:
11
Коэффициент изобретательской активности (число патентных заявок на изобретения, поданных в Российской Федерации, в расчете на 10 тыс. человек населения)
ед.
0,3
0,35
0,4
0,45
0,5
»;
2) в разделе III «Механизмы реализации программы»:
в абзаце седьмом слова «Управление региональными финансами» заменить словами «Управление государственными финансами Ямало-Ненецкого автономного округа и создание условий для эффективного и ответственного управления муниципальными финансами, повышение устойчивости бюджетов муниципальных образований в Ямало-Ненецком автономном округе на 2014 – 2016 годы»;
абзац восьмой изложить в следующей редакции:
«Кроме того, реализация данной программы будет направлена на укрепление финансовых основ местного самоуправления, проведение взвешенной и предсказуемой бюджетной политики в регионе, выравнивание бюджетной обеспеченности и сбалансированности бюджетов муниципальных образований в автономном округе, осуществление контроля за соблюдением муниципальными образованиями в автономном округе основных условий предоставления межбюджетных трансфертов из окружного бюджета, стимулирование к повышению качества управления муниципальными финансами.»;
абзац десятый изложить в следующей редакции:
«В связи с этим в целях создания целостной системы государственной службы и формирования высокопрофессионального кадрового состава государственной гражданской службы, обеспечивающего эффективность государственного управления, организации муниципальной службы в автономном округе, реализации полномочий автономного округа в сфере правового регулирования будет способствовать реализация государственной программы автономного округа «Совершенствование государственного управления на 2014 – 2018 годы».»;
абзац одиннадцатый признать утратившим силу;
абзац двенадцатый признать утратившим силу;
абзац тринадцатый признать утратившим силу;
абзац четырнадцатый признать утратившим силу;
абзац пятнадцатый признать утратившим силу;
абзац шестнадцатый признать утратившим силу;
абзац семнадцатый изложить в следующей редакции:
«В целях создания условий для реализации конституционного права граждан на жилище, обеспечения эффективной деятельности системы органов государственной власти и управления будет способствовать реализация государственной программы автономного округа «Управление окружным имуществом на 2014 – 2016 годы».»;
абзац восемнадцатый признать утратившим силу;
абзац девятнадцатый признать утратившим силу;
абзац двадцать первый после слов «государственной власти» дополнить словами «автономного округа».
Статья 2
Настоящий Закон вступает в силу со дня его официального опубликования.
Губернатор Ямало-Ненецкого
автономного округа Д.Н.Кобылкин
27 февраля 2014 г. № 1-ЗАО
ПРОЕКТ
1
З А К О Н
ЯМАЛО-НЕНЕЦКИЙ АВТОНОМНЫЙ ОКРУГ
О внесении изменений в Закон Ямало-Ненецкого автономного округа «О Программе социально-экономического развития Ямало-Ненецкого автономного округа на 2012 – 2016 годы»
Принят Законодательным Собранием
Ямало-Ненецкого автономного округа
19 февраля 2014 г.
Статья 1
Внести в Закон Ямало-Ненецкого автономного округа от 24 декабря 2012 года № 148-ЗАО «О Программе социально-экономического развития Ямало-Ненецкого автономного округа на 2012 – 2016 годы» (Красный Север, 2012, 30 декабря, спецвыпуск № 112/1; Ведомости Законодательного Собрания Ямало-Ненецкого автономного округа, 2012, декабрь, № 10-2) следующие изменения:
1) в разделе II «Основные направления программы»:
а) в подразделе 1 «Развитие инфраструктуры и отраслей социальной сферы»:
в пункте 1.1 «Развитие жилищной сферы»:
в абзаце тридцать третьем слова «окружных долгосрочных целевых программ» заменить словами «государственных программ автономного округа»;
в абзаце сорок третьем слова «федеральных и окружных программ» заменить словами «государственных программ Российской Федерации и государственных программ автономного округа»;
абзац сорок четвертый изложить в следующей редакции:
«Инструментом для решения задач в жилищной сфере станет реализация государственной программы автономного округа «Обеспечение доступным и комфортным жильем населения на 2014 – 2020 годы».»;
абзац сорок пятый признать утратившим силу;
абзац сорок шестой признать утратившим силу;
наименование таблицы изложить в следующей редакции:
«Целевые индикаторы эффективности реализации политики развития жилищной сферы»;
строку 5 таблицы изложить в следующей редакции:
5
Доля аварийного жилья в жилищном фонде, признанного таковым на 01.01.2012 года, в общем объеме жилищного фонда (% от общей площади жилищного фонда)
%
-
4,7
3,94
2,96
1,98
строку 6 таблицы изложить в следующей редакции:
6
Доля населения, проживающего в аварийных многоквартирных домах, признанных таковыми на 01.01.2012 года
%
4,4
3,7
3,0
2,3
1,6
в пункте 1.2 «Развитие и модернизация образования»:
в абзаце тринадцатом:
слова «школ ступеней» заменить словами «”школ ступеней”»;
слова «младших школьников, подростков и старших школьников» заменить словами «обучающихся по программам начального общего, основного общего и среднего общего образования»;
абзац четырнадцатый изложить в следующей редакции:
«Предлагается видоизменить конфигурацию образовательной организации. Создать школу интеллектуальных современных технологий, построенную по принципам доступности и массовости образования, решающую проблемы качества образования с учетом психо-физиологических особенностей обучающихся.»;
в абзаце шестнадцатом:
во втором предложении слова «образовательного процесса (учащихся, родителей, педагогов, администрации образовательных учреждений, специалистов комитетов и управлений по образованию)» заменить словами «образовательных отношений»;
в третьем предложении:
слово «учащихся» заменить словом «обучающихся»;
после слова «родителей» дополнить словами «(законных представителей)»;
слова «учителя и администрации образовательного учреждения» заменить словами «педагога и руководства образовательной организации»;
в абзаце восемнадцатом слова «Кочевая школа» заменить словами «”Кочевая школа”»;
абзац двадцать пятый изложить в следующей редакции:
«3.1. Будут выполняться мероприятия, направленные на укомплектование общеобразовательных организаций квалифицированными научно-педагогическими кадрами, в том числе дополнительное профессиональное образование научно-педагогических и управленческих кадров для реализации федеральных государственных образовательных стандартов.»;
в абзаце тридцать четвертом:
в предложении первом слова «детских сада» заменить словами «здания для размещения дошкольных образовательных организаций»;
в предложении втором слова «детские сады» заменить словами «здания дошкольных образовательных организаций»;
абзац тридцать пятый изложить в следующей редакции:
«5.3. В целях организации качественного, сбалансированного питания в общеобразовательных организациях автономного округа будут реализованы мероприятия, направленные на повышение качества и улучшение условий для организации питания в общеобразовательных организациях. Особое внимание будет уделено модернизации материально-технической базы пищеблоков общеобразовательных организаций и созданию условий для охвата обучающихся полноценным горячим питанием (в том числе приобретение поточных линий, специализированного автотранспорта и др.), получения обучающимися питания на основе типового меню, соответствующего нормам СанПиНа.»;
в абзаце тридцать шестом:
слово «учреждений» заменить словом «организаций»;
слово «школьные» исключить;
абзац тридцать седьмой изложить в следующей редакции:
«5.4. В рамках проекта по созданию в образовательных организациях безбарьерной среды в каждом городском округе и муниципальном районе в автономном округе как минимум в одной дошкольной образовательной организации, организации дополнительного образования, общеобразовательной организации будут созданы условия для обучения и воспитания детей с ограниченными возможностями здоровья. Для достижения этого результата необходимо дооборудование образовательных организаций пандусами, электрическими подъемниками, туалетными комнатами. Будут приобретены специализированные автобусы, кабинеты биологической обратной связи и другое специализированное оборудование. В итоге в 49 образовательных организациях будут созданы условия для обучения и воспитания детей с ограниченными возможностями здоровья. Предусмотрена реализация муниципальных проектов по работе с детьми с ограниченными возможностями здоровья.»;
абзац тридцать восьмой изложить в следующей редакции:
«Инструментом для решения задач в сфере развития образования станет реализация государственной программы автономного округа «Развитие образования на 2014 – 2016 годы».»;
абзац тридцать девятый признать утратившим силу;
абзац сороковой признать утратившим силу;
наименование таблицы изложить в следующей редакции:
«Целевые индикаторы эффективности реализации политики в сфере развития образования и кадрового потенциала»;
таблицу изложить в следующей редакции:
№
п/п
Индикаторы
Ед. изм.
План по годам
2012
2013
2014
2015
2016
1
Отношение средней заработной платы педагогических работников образовательных организаций общего образования к средней заработной плате в автономном округе (Указ Президента Российской Федерации от 07 мая 2012 г. № 597)
%
96
100
100
100
100
2
Отношение средней заработной платы педагогических работников дошкольных образовательных организаций к средней заработной плате в сфере общего образования в автономном округе (Указ Президента Российской Федерации от 07 мая 2012 г. № 597)
%
70
100
100
100
100
3
Отношение средней заработной платы преподавателей и мастеров производственного обучения профессиональных образовательных организаций к средней заработной плате в автономном округе (Указ Президента Российской Федерации от 07 мая 2012 г. № 597)
%
82
83
84
86
89
4
Отношение числа детей в возрасте от 5 до 18 лет, обучающихся по дополнительным образовательным программам, к общей численности детей этого возраста (Указ Президента Российской Федерации от 07 мая 2012 г. № 599)
%
55
59
63
65
70
5
Доля профессиональных образовательных организаций, здания которых приспособлены для обучения лиц с ограниченными возможностями здоровья (Указ Президента Российской Федерации от 07 мая 2012 г. № 599)
%
25
25
25
50
50
6
Количество многофункциональных центров прикладных квалификаций, осуществляющих обучение на базе среднего общего образования, в том числе путем преобразования существующих профессиональных образовательных организаций в такие центры (Указ Президента Российской Федерации от 07 мая 2012 г. № 599)
шт.
1
3
4
4
4
7
Доля образовательных организаций, оснащенных оборудованием, специфичным для «школы ступеней»
%
19,1
25,9
32,7
40,9
45
8
Доля образовательных организаций, участвующих в сетевом взаимодействии
%
20
30
40
50
60
9
Доля общеобразовательных организаций, в которых созданы необходимые условия для беспрепятственного доступа детей-инвалидов
%
8,2
11,2
11,2
11,2
11,2
10
Доля общеобразовательных организаций, имеющих положительное заключение о готовности к новому учебному году, от общего количества общеобразовательных организаций
%
–
95
96
97
97
11
Количество мест в дошкольных образовательных организациях в расчете на 1000 детей
шт.
554
611
639
646
650
12
Доля учащихся, прошедших обучение в предметных, интенсивных школах
%
6,0
10,0
10,0
10,0
10,0
13
Доля обучающихся, получающих профессиональное образование по приоритетным для экономики Ямала направлениям (добыча полезных ископаемых, электроэнергетика, строительство, транспорт, образование, медицина), в их общем количестве в научно-образовательных комплексах
%
55,0
57,0
58,0
60,0
62
14
Доля обучающихся общеобразовательных организаций (от общей численности, обучающихся в общеобразовательных организациях), которые получают качественное горячее питание
%
–
95
95
95
95
в пункте 1.3 «Развитие и модернизация системы здравоохранения»:
в абзаце тридцать восьмом слова «лечебных учреждений, органов управления здравоохранения» заменить словами «медицинских организаций»;
абзац сорок первый изложить в следующей редакции:
«Инструментом для решения задач в сфере развития здравоохранения станет реализация государственной программы автономного округа «Развитие здравоохранения на 2014 – 2020 годы».»;
абзац сорок второй признать утратившим силу;
абзац сорок третий признать утратившим силу;
абзац сорок четвертый признать утратившим силу;
абзац сорок пятый признать утратившим силу;
абзац сорок шестой признать утратившим силу;
абзац сорок седьмой признать утратившим силу;
наименование таблицы изложить в следующей редакции:
«Целевые индикаторы эффективности реализации политики в сфере развития здравоохранения»;
таблицу изложить в следующей редакции:
№
п/п
Индикаторы
Ед. изм.
План по годам
2012
2013
2014
2015
2016
1
2
3
4
5
6
7
8
1
Удовлетворенность населения медицинской помощью (от общего числа обратившихся в медицинские учреждения)
%
55
57
60
63
65
2
Отношение средней заработной платы врачей и иных работников медицинских организаций, имеющих высшее медицинское (фармацевтическое) или иное высшее профессиональное образование, предоставляющих медицинские услуги (обеспечивающих предоставление медицинских услуг), к средней заработной плате в автономном округе в 2012 – 2018 годах (агрегированные значения)
%
82,0
121,0
128,0
134,0
150,0
3
Отношение средней заработной платы младшего медицинского персонала (персонала, обеспечивающего предоставление медицинских услуг) к средней заработной плате в автономном округе в 2012 – 2018 годах (агрегированные значения)
%
20,0
29,0
35,0
45,0
60,0
4
Отношение средней заработной платы среднего медицинского (фармацевтического) персонала (персонала, обеспечивающего предоставление медицинских услуг) к средней заработной плате в автономном округе в 2012 – 2018 годах (агрегированные значения)
%
42,0
60,0
65,0
70,0
80,0
5
Ожидаемая продолжительность жизни при рождении (Указ Президента Российской Федерации от 07 мая 2012 г. № 606)
лет
71
72,2
72,4
72,8
73,2
6
Младенческая смертность (Указ Президента Российской Федерации от 07 мая 2012 г. № 598)
случаев на 1 000 родив-шихся живыми
12,1
12,1
11,5
10,5
9,5
7
Смертность от болезней системы кровообращения (Указ Президента Российской Федерации от 07 мая 2012 г. № 598)
на 100 тыс. населе-ния
212,4
212,2
212,0
211,5
211,0
8
Смертность от новообразований
(в т.ч. злокачественных) (Указ Президента Российской Федерации от 07 мая 2012 г. № 598)
на 100 тыс. населе-ния
80,8
80,6
80,3
79,0
78,5
9
Смертность от туберкулеза (Указ Президента Российской Федерации от 07 мая 2012 г. № 598)
на 100 тыс. населе-ния
10,1
10,0
9,9
9,7
9,5
10
Смертность от дорожно-транспортных происшествий (Указ Президента Российской Федерации от 07 мая 2012 г. № 600)
на 100 тыс. населе-ния
16,8
11,3
10,9
10,5
10,1
11
Суммарный коэффициент рождаемости (Указ Президента Российской Федерации от 07 мая 2012 г. № 606)
ед.
1,79
1,8
1,81
1,82
1,83
12
Объем оказанной стационарной медицинской помощи на 1 жителя в год
койко/ дни
2,8
2,7
2,7
2,6
2,5
13
Объем оказанной амбулаторной медицинской помощи на 1 жителя в год
посе-щений
9,7
9,8
9,8
9,9
10,0
14
Объем оказанной медицинской помощи в дневных стационарах на 1 жителя в год
паци-енто/дни
0,47
0,5
0,5
0,6
0,6
15
Охват вакцинацией
%
96
96
96
96
96
в пункте 1.4 «Развитие физической культуры и спорта»:
в абзаце пятнадцатом слово «учреждений» заменить словом «организаций»;
абзац двадцать восьмой изложить в следующей редакции:
«Инструментом для решения задач в сфере развития физической культуры и спорта станет реализация государственной программы автономного округа «Развитие физической культуры и спорта на 2014 – 2020 годы»;
наименование таблицы изложить в следующей редакции:
«Целевые индикаторы эффективности реализации государственной политики в сфере развития физической культуры и спорта»;
в пункте 1.5 «Развитие культуры»:
абзац двадцать первый после слов «учреждений культуры» дополнить словами «и искусства»;
в абзаце двадцать втором слово «учреждений» заменить словом «организаций»;
в абзаце двадцать третьем:
слова «каждого образовательного учреждения» заменить словами «каждой образовательной организации»;
слова «учреждений сферы» заменить словами «организаций сферы»;
абзац двадцать девятый после слова «учреждений» дополнить словами «культуры и искусства»;
абзац тридцать пятый изложить в следующей редакции:
«Инструментом для решения задач в сфере культуры станет реализация государственной программы автономного округа «Основные направления развития культуры на 2014 – 2020 годы».»;
абзац тридцать шестой признать утратившим силу;
абзац тридцать седьмой признать утратившим силу;
абзац тридцать восьмой признать утратившим силу;
в таблице:
наименование изложить в следующей редакции:
«Целевые индикаторы эффективности реализации политики в сфере культуры»;
строку 1 изложить в следующей редакции:
1
Отношение средней заработной платы работников учреждений культуры и искусства к средней заработной плате в автономном округе (Указ Президента Российской Федерации от 07 мая 2012 г. № 597)
%
54,2
56,1
64,9
73,7
83
строку 3 изложить в следующей редакции:
3
Число посещений учреждений культуры и искусства автономного округа в расчете на одного жителя
посе-щений/чел.
5
5,1
5,1
5,2
5,2
строку 4 изложить в следующей редакции:
4
Количество модельных сельских учреждений культуры и искусства
шт.
5
4
4
4
4
в пункте 1.6 «Развитие информационно-коммуникационных технологий в интересах повышения качества жизни граждан»:
в абзаце пятнадцатом слова «94 процента» заменить словами «90 процентов»;
в абзаце двадцать первом слово «учреждений» заменить словом «организаций»;
абзац двадцать пятый изложить в следующей редакции:
«Инструментом для решения задач в сфере информационно-коммуникационных технологий станет реализация государственной программы автономного округа «Информационное общество на 2014 – 2020 годы».»;
абзац двадцать шестой признать утратившим силу;
абзац двадцать седьмой признать утратившим силу;
абзац двадцать восьмой признать утратившим силу;
в таблице:
наименование изложить в следующей редакции:
«Целевые индикаторы эффективности политики в сфере информационно-коммуникационных технологий»;
строку 4 признать утратившей силу;
строку 5 изложить в следующей редакции:
5
Доля населения автономного округа, имеющего доступ к получению государственных и муниципальных услуг по принципу «одного окна» на базе МФЦ
%
30
30
40
90
90
строку 9 изложить в следующей редакции:
9
Количество государственных и муниципальных услуг, в рамках предоставления которых организовано межведомственное взаимодействие
ед.
52
150
150
150
150
в пункте 1.7 «Обеспечение безопасности граждан»:
в абзаце двадцать четвертом слова «через единый телефонный номер "112"» заменить словами «по единому номеру "112"»;
в абзаце двадцать пятом слова «через единый номер "112"» заменить словами «по единому номеру "112"»;
абзац пятидесятый после слов «учреждений культуры» дополнить словами «и искусства»;
в абзаце шестидесятом слова «переподготовки и повышения квалификации» заменить словами «дополнительного профессионального образования»;
абзац шестьдесят третий изложить в следующей редакции:
«Инструментом для решения задач в сфере обеспечения безопасности граждан станет реализация государственных программ автономного округа «Безопасный регион на 2014 – 2020 годы» и «Защита населения и территорий от чрезвычайных ситуаций, обеспечение пожарной безопасности и безопасности населения на водных объектах на 2014 – 2017 годы».»;
абзац шестьдесят четвертый признать утратившим силу;
абзац шестьдесят пятый признать утратившим силу;
абзац шестьдесят шестой признать утратившим силу;
абзац шестьдесят седьмой признать утратившим силу;
абзац шестьдесят восьмой признать утратившим силу;
абзац шестьдесят девятый признать утратившим силу;
абзац семидесятый признать утратившим силу;
абзац семьдесят первый признать утратившим силу;
абзац семьдесят второй признать утратившим силу;
наименование таблицы изложить в следующей редакции:
«Целевые индикаторы эффективности политики в сфере обеспечения безопасности граждан»;
б) в подразделе 2 «Развитие экономического потенциала автономного округа»:
в пункте 2.1 «Поддержка гармоничного развития топливно-энергетического комплекса на основе эффективного сотрудничества»:
в абзаце тридцать первом слова «специалистов в системе высшего, среднего и начального» заменить словами «квалифицированных кадров в системе высшего образования и среднего»;
абзац тридцать пятый изложить в следующей редакции:
«Инструментом для решения задач в сфере государственной поддержки гармоничного развития топливно-энергетического комплекса станет реализация государственной программы автономного округа «Экономическое развитие и инновационная экономика на 2014 – 2020 годы».»;
абзац тридцать шестой признать утратившим силу;
абзац тридцать седьмой признать утратившим силу;
наименование таблицы изложить в следующей редакции:
«Целевые индикаторы эффективности реализации политики в сфере государственной поддержки гармоничного развития топливно-энергетического комплекса»;
в пункте 2.2 «Развитие энергетики и жилищно-коммунального комплекса»:
в абзаце сороковом слова «учреждений начального и среднего профессионального образования» заменить словами «профессиональных образовательных организаций»;
абзац пятьдесят шестой изложить в следующей редакции:
«Инструментом для решения задач в сфере развития энергетики и жилищно-коммунального комплекса станет реализация государственной программы автономного округа «Энергоэффективность и развитие энергетики, обеспечение качественными жилищно-коммунальными услугами населения на 2014 – 2020 годы».»;
абзац пятьдесят седьмой признать утратившим силу;
абзац пятьдесят восьмой признать утратившим силу;
наименование таблицы изложить в следующей редакции:
«Целевые индикаторы эффективности реализации политики в сфере развития энергетики и жилищно-коммунального комплекса»;
в подпункте 2.3.2 пункта 2.3 «Развитие транспорта и связи»:
второе предложение абзаца двенадцатого исключить;
абзац тринадцатый изложить в следующей редакции:
«Инструментом для решения задач в сфере развития транспортной инфраструктуры и связи станет реализация государственных программ «Развитие транспортной инфраструктуры на 2014 – 2020 годы» и «Информационное общество на 2014 – 2020 годы».»;
абзац четырнадцатый признать утратившим силу;
абзац пятнадцатый признать утратившим силу;
абзац шестнадцатый признать утратившим силу;
абзац семнадцатый признать утратившим силу;
абзац восемнадцатый признать утратившим силу;
абзац девятнадцатый признать утратившим силу;
наименование таблицы изложить в следующей редакции:
«Целевые индикаторы эффективности реализации политики в сфере развития транспортной инфраструктуры и связи»;
в пункте 2.4 «Развитие агропромышленного комплекса»:
в абзаце двадцать третьем слова «подготовки, переподготовки и повышения квалификации» заменить словами «дополнительного профессионального образования»;
абзац двадцать четвертый изложить в следующей редакции:
«Инструментом для решения задач в сфере развития агропромышленного комплекса станет реализация государственной программы автономного округа «Развитие агропромышленного комплекса, рыбного хозяйства и регулирования рынков сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия на 2014 – 2020 годы».»;
абзац двадцать пятый признать утратившим силу;
абзац двадцать шестой признать утратившим силу;
абзац двадцать седьмой признать утратившим силу;
абзац двадцать восьмой признать утратившим силу;
наименование таблицы изложить в следующей редакции:
«Целевые индикаторы эффективности реализации политики в сфере развития агропромышленного комплекса»;
в пункте 2.5 «Развитие регионального строительного комплекса»:
в абзаце пятом:
слова «школ, детских дошкольных учреждений» заменить словами «общеобразовательных и дошкольных образовательных организаций»;
слова «учреждений культуры» заменить словами «организаций культуры и искусства»;
абзац семнадцатый изложить в следующей редакции:
«Инструментом для решения задач в сфере развития строительного комплекса станет реализация государственных программ автономного округа «Развитие минерально-сырьевой базы на 2014 – 2017 годы» и «Основные направления градостроительной политики на 2014 – 2020 годы».»;
наименование таблицы изложить в следующей редакции:
«Целевые индикаторы эффективности реализации политики в сфере развития строительного комплекса»;
в пункте 2.6 «Развитие торговли и сферы потребительских услуг»:
абзац двадцать шестой после слов «автозаправочных станций» дополнить словами «(далее – АЗС)»;
абзац двадцать девятый изложить в следующей редакции:
«Инструментом для решения задач в области развития торговли и сферы потребительских услуг станет реализация государственной программы автономного округа «Развитие агропромышленного комплекса, рыбного хозяйства и регулирования рынков сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия на 2014 – 2020 годы».»;
абзац тридцатый признать утратившим силу;
абзац тридцать первый признать утратившим силу;
наименование таблицы изложить в следующей редакции:
«Целевые индикаторы эффективности реализации политики в области развития торговли и сферы потребительских услуг»;
в пункте 2.7 «Развитие новых, нетрадиционных отраслей экономики»:
абзац двадцать пятый изложить в следующей редакции:
«Инструментом для решения задач в области развития въездного туризма станет реализация государственной программы автономного округа «Развитие туризма, повышение эффективности реализации молодежной политики, организация отдыха и оздоровления детей и молодежи на 2014 – 2020 годы».»;
наименование таблицы изложить в следующей редакции:
«Целевые индикаторы эффективности реализации политики в области развития новых, нетрадиционных отраслей экономики»;
в) подраздел 3 «Сохранение и развитие человеческого потенциала и традиций» изложить в следующей редакции:
«3. Сохранение и развитие человеческого потенциала и традиций
Развитие человеческого потенциала является одной из приоритетных целей, выделенных в Стратегии. Уровень человеческого развития определяет степень развития как региона, так и страны в целом, и является необходимым условием инновационного развития автономного округа, выражающегося в повышении стартовых возможностей и жизненных шансов людей, проживающих на территории автономного округа.
Цель политики в сфере сохранения и развития человеческого потенциала и традиций заключается в обеспечении достойных условий жизни населения автономного округа, поддержке становления человека как профессионала и гражданина, развивающего и реализующего свой потенциал в социально приемлемых формах.
Для достижения указанной цели Стратегией предусмотрено решение следующих задач:
Развитие институтов гражданского общества.
Обеспечение возможности самореализации молодежи в социально-экономической, политической и культурной жизни общества.
Устранение дефицита кадров и регулирование трудозанятости населения автономного округа.
Обеспечение социальной защиты инвалидов и их интеграции в общество.
Сохранение исконной среды обитания, традиционного образа жизни и самобытной культуры, социально-экономическое развитие коренных малочисленных народов Севера, проживающих в автономном округе.
Сохранение и популяризация объектов культурного наследия.
Расширение информационного пространства в регионе и повышение уровня информированности граждан.
Основными направлениями решения поставленных задач будут следующие:
Развитие институтов гражданского общества:
содействие развитию межмуниципального и межрегионального сотрудничества социально ориентированных некоммерческих организаций в автономном округе;
организация участия социально ориентированных некоммерческих организаций в реализации государственной политики в социальной сфере;
предоставление финансовой, информационной, имущественной и консультационной поддержки социально ориентированным некоммерческим организациям в автономном округе;
совершенствование нормативной правовой базы автономного округа в сфере деятельности социально ориентированных некоммерческих организаций в автономном округе.
Обеспечение возможности самореализации молодежи в социально-экономической, политической и культурной жизни общества.
2.1. Реализация мероприятий патриотической и гражданской направленности, а также направленных на семейное воспитание, формирование здорового образа жизни, социализацию отдельных групп детей и молодежи.
Особое внимание будет уделяться реализации комплекса мероприятий, способствующих физической, военно-спортивной подготовке допризывной молодежи, активизации деятельности творческого сообщества автономного округа в интересах патриотического воспитания молодого поколения. Также предусмотрены мероприятия по усилению общественной составляющей в патриотическом воспитании молодежи посредством конкурса грантовой поддержки ветеранских организаций, казачьих сообществ, волонтерских объединений, работающих с молодежью. Кроме того, одним из инструментов вовлечения молодежи в общественную деятельность является организация и проведение благотворительных и гражданских акций, мероприятий, приуроченных к общественно-политическим, памятным датам.
Планируются меры по развитию форм организации досуга молодых семей, культурного и интеллектуального потенциала, по сохранению национальных традиций и обычаев в молодежной среде, а также по повышению правовой культуры и электоральной активности молодежи.
2.2. Развитие системы профессиональной ориентации молодежи:
организация профессионального информирования, консультирования обучающихся и выпускников общеобразовательных организаций, педагогических работников и родителей, работников профессиональных образовательных организаций, культуры, военкоматов и других заинтересованных организаций о ситуации на рынке труда региона, о востребованных профессиях и возможностях их получения в учебных заведениях;
организация индивидуального и группового консультирования, семинаров и тренингов с выпускниками профессиональных образовательных организаций в форме по технологии поиска работы;
создание сети учреждений, обеспечивающих разработку и внедрение современного научно-методического обеспечения профориентационной работы;
развитие профильного обучения в общеобразовательных организациях.
2.3. Содействие развитию молодых предпринимателей:
популяризация предпринимательства, вовлечение молодежи в предпринимательскую среду, повышение предпринимательских компетенций, сопровождение и поддержка молодых предпринимателей.
2.4. Создание дополнительных условий для трудоустройства выпускников образовательных организаций среднего профессионального образования, повышения их конкурентоспособности на рынке труда:
реализация проекта «Капитал молодого специалиста».
Капитал предусмотрен для выпускников, получивших специальность по рабочей профессии, востребованной на региональном рынке труда и по приоритетным направлениям для экономики автономного округа, через специальный сертификат, выдаваемый по решению комиссии;
поддержка талантливых выпускников путем присуждения грантов на обучение в лучших образовательных организациях высшего образования Российской Федерации;
предоставление целевой образовательной субсидии за счет средств окружного бюджета для получения высшего образования.
Устранение дефицита кадров и регулирование трудозанятости населения автономного округа:
среднесрочное и долгосрочное прогнозирование потребности трудовых ресурсов. Особое внимание будет уделено планированию потребности в профессиональных кадрах, в том числе в высококвалифицированных специалистах. Реализация этих мероприятий позволит обеспечить снижение напряженности на рынке труда автономного округа;
адресная работа с работодателями по развитию внутрирегиональной вахты;
переселение жителей региона, достигших пенсионного возраста и принявших решение о выезде на постоянное место жительства в другие регионы России, в районы с более благоприятными климатическими условиями.
Вовлечение экономически активного населения в предпринимательскую деятельность способствует росту общественного благосостояния, обеспечению социально-политической стабильности в обществе, поддержанию занятости населения, увеличению поступлений в бюджеты всех уровней.
Конкурентоспособный малый и средний бизнес, использующий передовые информационно-коммуникационные, управленческие технологии и инновации, способен обеспечить быстрый и устойчивый рост экономики автономного округа.
За счет поддержания малого и среднего предпринимательства решаются общие проблемы, связанные с увеличением в процентном соотношении граждан со средним уровнем дохода, повышением уровня социальной ответственности и экономической инициативы предприятий и организаций автономного округа.
Основной задачей в сфере развития предпринимательства является поддержка производственных процессов и инвестиционной деятельности предпринимателей, реализация перспективных проектов малого и среднего предпринимательства в приоритетных сферах социально-экономического развития автономного округа.
В первую очередь – это усиление финансовой помощи в части инвестиционной поддержки бизнес-проектов, расширения возможностей доступа к финансовым ресурсам, в том числе выделения приоритетных направлений, таких как, например, развитие деятельности предпринимателей в сфере дошкольного образования или в неторговом секторе малого и среднего бизнеса автономного округа.
Во вторую очередь – проведение необходимых инфраструктурных преобразований: дальнейшее создание объектов инфраструктуры поддержки предпринимательства, в том числе технопарков, промышленных площадок, промзон и т.д.
В третью очередь – рассмотрение перспектив формирования фондов нежилых помещений для использования субъектами малого бизнеса в целях развития сферы услуг населению.
Реализация этих мероприятий позволит перейти на новый уровень экономического развития, поскольку преимущества малого бизнеса остаются неизменными как в масштабах экономического развития региона, так и касательно каждого отдельного жителя Ямала.
Обеспечение социальной защиты инвалидов и их интеграции в общество:
увеличение охвата инвалидов различными видами реабилитационных услуг, оказываемых социальными службами, лечебно-профилактическими и оздоровительными учреждениями;
оборудование жилых помещений специальными устройствами и приспособлениями для компенсации утраченных навыков самообслуживания;
проектирование объектов жилищно-гражданского и социально-бытового назначения с учетом потребностей инвалидов, транспортное обслуживание лиц с ограниченными возможностями, обеспечение техническими средствами реабилитации;
привлечение к активному участию в жизни общества через общественные формирования инвалидов;
вовлечение в параспартакиадное движение;
развитие инфраструктуры реабилитационно-образовательной (лечебно-педагогической) помощи для детей-инвалидов и детей с ограниченными возможностями, дистанционного (интернет-) обучения, создание для них адаптивной безбарьерной среды;
профессиональное обучение инвалидов, включая совершенствование методов профессиональной ориентации детей-инвалидов и лиц с ограниченными возможностями здоровья (Указ Президента Российской Федерации от 07 мая 2012 года № 597);
подготовка специализированных программ профессионального обучения инвалидов с учетом особенностей их психофизического развития и индивидуальных возможностей (Указ Президента Российской Федерации от 07 мая 2012 года № 597);
содействие трудоустройству инвалидов и внедрение системы «поддерживаемой занятости для лиц с ограниченными физическими возможностями» (Указ Президента Российской Федерации от 07 мая 2012 года № 597);
создание условий для повышения уровня занятости инвалидов, в том числе на оборудованных (оснащенных) для них рабочих местах (Указ Президента Российской Федерации от 07 мая 2012 года № 597).
Сохранение исконной среды обитания, традиционного образа жизни и самобытной культуры, социально-экономическое развитие коренных малочисленных народов Севера, проживающих в автономном округе.
5.1. Развитие сельских населенных пунктов, население которых преимущественно занято в традиционной хозяйственной деятельности коренных малочисленных народов Севера, проживающих в автономном округе, как центров сохранения их истории, самобытности, национальной культуры, традиций и видов традиционной хозяйственной деятельности, в том числе:
создание новых производств по глубокой переработке продукции традиционных отраслей хозяйствования с применением новых технологий, что обеспечит трудозанятость коренных жителей;
строительство жилья, лечебно-профилактических учреждений, зданий общеобразовательных организаций и дошкольных образовательных организаций, объектов жилищно-коммунального хозяйства, дорог с твердым покрытием, источников энергоснабжения малой мощности, в том числе с использованием природных видов энергии.
5.2. Сохранение традиционного образа жизни коренных малочисленных народов Севера, проживающих в автономном округе:
приобретение населению, ведущему кочевой и полукочевой образ жизни, товаров национального потребления, способствующих обеспечению их жизнедеятельности;
удовлетворение жизненно важных потребностей населения, ведущего кочевой и полукочевой образ жизни, в том числе: обеспечение медицинскими аптечками, укомплектованными лекарственными средствами и предметами медицинского назначения, необходимыми для оказания неотложной медицинской помощи; средствами связи; предоставление денежных выплат для энергообеспечения (на приобретение горюче-смазочных материалов для мини-электростанций);
грантовая поддержка в сфере сохранения исконной среды обитания и традиционного образа жизни коренных малочисленных народов Севера, проживающих в автономном округе.
5.3. Приобретение малого рыбопромыслового флота и строительство мини-цехов по переработке продукции традиционных отраслей хозяйствования.
Мероприятия будут способствовать улучшению качества перерабатываемой продукции, а также обеспечению новых рабочих мест для лиц из числа коренных малочисленных народов Севера, проживающих в автономном округе.
5.4. Развитие этнографического, экологического и охотничьего туризма (мероприятия этого раздела приведены в разделе 2.7 «Развитие новых, нетрадиционных отраслей экономики»).
5.5. Создание факторий нового типа.
Фактории нового типа станут социально-культурными и экономическими центрами на межселенных территориях. Они будут предоставлять следующие услуги: заготовительная деятельность, торговля, бытовые услуги населению (баня, прачечная, парикмахерская и т.д.), временное размещение тундрового населения и туристов, проведение зооветеринарных мероприятий и просчет оленей, организация образовательного процесса для детей в местах кочевий и летних детских лагерей.
5.6. Повышение уровня образования коренных малочисленных народов Севера, проживающих в автономном округе:
возмещение расходов на получение первого высшего образования (по заочной форме обучения);
выплата дополнительных социальных стипендий и оплата проживания в общежитиях студентам из числа малоимущих семей;
оплата за обучение и возмещение отдельных расходов студентам, обучающимся по программе целевой подготовки управленческих кадров (по заочной форме обучения), и оказание материальной помощи аспирантам.
5.7. Сохранение самобытной культуры коренных малочисленных народов Севера, проживающих в автономном округе:
сохранение и развитие прикладного искусства коренных малочисленных народов Севера, проживающих в автономном округе, в том числе проведение экспедиций по изучению и описанию технологических процессов изготовления предметов декоративно-прикладного искусства;
популяризация и пропаганда культурных ценностей коренных малочисленных народов Севера, проживающих в автономном округе, в том числе: проведение научных исследований в области этнических традиций, культуры, языка коренных малочисленных народов Севера, проживающих в автономном округе; традиционных региональных и муниципальных фольклорных и этнических праздников, фестивалей и других мероприятий этнокультурной направленности;
издание литературы, способствующей сохранению языка и культуры коренных малочисленных народов Севера, проживающих в автономном округе;
государственная поддержка сохранения и развития фольклора коренных малочисленных народов Севера автономного округа и освещения на родных языках в печатных изданиях тематики сохранения и развития культурного наследия коренных малочисленных народов Севера, проживающих в автономном округе.
Сохранение и популяризация объектов культурного наследия:
организация проведения ремонтно-реставрационных, противоаварийных работ, направленных на предотвращение повреждения, разрушения или уничтожения объектов культурного наследия. Разработка концепции и проектной документации по созданию историко-мемориального комплекса «ГУЛАГ 501»;
популяризация культурного наследия: издание печатной продукции, размещение рекламной информации, создание теле-, радиопередач и представление видеопродукции об историко-культурном наследии автономного округа, работа по формированию и ведению информационных ресурсов (интернет-сайта) культурного наследия автономного округа;
охрана и сохранение культурного наследия: осуществление просветительской деятельности в среде молодежи путем привлечения ее к участию в исследовательских мероприятиях, связанных с изучением и сохранением культурно-исторического наследия.
Расширение информационного пространства в регионе и повышение уровня информированности граждан, в том числе:
повышение эффективности деятельности средств массовой информации в автономном округе;
реализация информационных проектов о социально-экономическом развитии арктического региона Российской Федерации и субъектов, входящих в состав Уральского федерального округа;
оптимизация информационно-технического сопровождения официального Интернет-сайта исполнительных органов государственной власти автономного округа и официального Интернет-сайта Губернатора автономного округа.
Инструментом для решения задач по сохранению и развитию человеческого потенциала и традиций станет реализация следующих государственных программ автономного округа:
«Развитие физической культуры и спорта на 2014 – 2020 годы»;
«Развитие туризма, повышение эффективности реализации молодежной политики, организация отдыха и оздоровления детей и молодежи на 2014 – 2020 годы»;
«Информационное общество на 2014 – 2020 годы»;
«Социальная поддержка граждан и охрана труда на 2014 – 2020 годы»;
«Доступная среда на 2014 – 2020 годы»;
«Содействие занятости населения на 2014 – 2020 годы»;
«Основные направления развития культуры на 2014 – 2020 годы»;
«Реализация региональной политики на 2014 – 2020 годы».
Целевые индикаторы эффективности реализации политики в сфере сохранения и развития человеческого потенциала и традиций
№ п/п
Индикаторы
Ед. изм.
План по годам
2012
2013
2014
2015
2016
1
2
3
4
5
6
7
8
Количество социально ориентированных некоммерческих организаций, получивших финансовую поддержку за счет средств окружного бюджета
ед.
21
27
40
45
50
Количество представителей социально ориентированных некоммерческих организаций, освоивших дополнительные профессиональные образовательные программы
чел.
150
150
300
300
300
Количественный охват населения социальными услугами, оказываемыми социально ориентированными некоммер-ческими организациями, получившими финансовую поддержку за счет средств окружного бюджета
чел.
-
-
3 200
3500
3 800
Отношение средней заработной платы работников государ-ственных и муниципальных учреждений в автономном округе в сфере молодежной политики к средней заработной плате в автономном округе (перечень поручений по итогам встречи Президента Российской Федерации с участниками Всероссийского молодежного форума «Селигер» от 31 июля 2012 года № ПР-2218)
%
110
110
110
Коэффициент вовлеченности детей и молодежи от 8 до 30 лет в мероприятия социальной, добровольческой и гражданско-патриотической направленности
%
10,5
13,5
20
20
24,5
Уровень электоральной культуры (доля молодых людей от 18 до 30 лет, участвующих в выборных кампаниях)
%
49
50
55
55
57
Количество проектов (мероприятий), направленных на развитие молодежного предпринимательства, профориентацию и трудоустройство молодежи
ед.
7
8
10
10
11
Доля выпускников, выбравших профессиональное обучение в соответствии с профилем в школе 3 ступени
%
43
49
54
60
62
Численность молодежи, трудоустроенной на временные рабочие места, всего
чел.
4 120
4 120
4 200
4 250
4 300
Численность трудоустроенных граждан в рамках проекта «Капитал молодого специалиста»
чел.
50
44
44
20
20
Уровень регистрируемой безработицы на конец года
%
1,3
1,2
1,1
1
1
Уровень трудоустройства граждан, обратившихся в органы службы занятости в поиске работы
%
43
49
50
52
54
Количество субъектов малого и среднего предпринимательства автономного округа
ед.
–
6 943
6 974
7 005
7 036
Доля среднесписочной численности работников (без внешних совместителей) малых и средних предприятий в среднесписочной численности работников (без внешних совместителей) всех предприятий и организаций
%
–
9,9
10
10,1
10,2
Оборот продукции и услуг, производимых малыми предприятиями, в том числе микропредприятиями и индивидуальными предприятиями в автономном округе
%
–
108,92
117
125,9
134,8
Доля продукции, произведенной малыми предприятиями в автономном округе, в общем объеме валового регионального продукта
%
–
5,5
5,6
5,7
5,8
Объем инвестиций в основной капитал субъектов малого предпринимательства автономного округа
млн руб.
–
996,4
1125,4
1254,4
1383,4
Количество созданных рабочих мест в малом и среднем бизнесе
ед.
–
660
700
750
880
Объем налоговых поступлений от субъектов малого предпринимательства в консолидированный бюджет автономного округа
млн руб.
–
1900,7
2080
2259,3
2438,6
Удельный вес инвалидов, получивших различные виды реабилитационных услуг, от общего числа инвалидов
%
35
36
37
38
39
Доля общеобразовательных организаций, в которых созданы необходимые условия для беспрепятственного доступа детей-инвалидов
%
8,2
11,2
15,5
20
20
Удельный вес инвалидов, участвующих в спортивных (оздоровительных) мероприятиях, от общего числа инвалидов
%
13
13
14
15
16
Удельный вес объектов социальной инфраструктуры, доступных для отдельных категорий инвалидов, на основании данных паспортизации:
%
а) инвалиды-колясочники
%
6,2
6,4
6,6
6,8
7
б) инвалиды с нарушением опорно-двигательного аппарата
%
11,2
11,4
11,6
11,8
12
в) инвалиды по зрению
%
4,2
4,4
4,6
4,8
5
г) инвалиды по слуху
%
15,2
15,4
15,6
15,8
16
Число посетителей мероприятий по популяризации традиционной культуры коренных малочисленных народов Севера автономного округа (фольклорные фестивали, праздники)
тыс. чел.
7,7
7,7
7,7
7,7
7,7
Количество обслуживаемого населения на факториях в год
чел.
14 600
14800
15 000
15 100
15 200
Количество общин коренных малочисленных народов Севера автономного округа
ед.
87
87
87
87
87
Число грантов в сфере сохранения исконной среды обитания и традиционного образа жизни коренных малочисленных народов Севера
ед.
17
9
9
9
9
Количество объектов культурного наследия, на которых проведены ремонтно-реставрационные и противоаварийные работы
ед.
5
4
1
3
3
Количество мероприятий, способствующих популяризации объектов культурного наследия
ед.
10
10
10
10
10
Аудиторный показатель эффективности деятельности электронных средств массовой информации в автономном округе
%
38
41
48
51
56
Аудиторный показатель эффективности деятельности печатных средств массовой информации в автономном округе
%
31
36
42
44
49
г) в подразделе 4 «Охрана окружающей среды и оздоровление экологии автономного округа»:
абзац тридцать шестой изложить в следующей редакции:
«6. Утилизация попутного нефтяного газа (далее – ПНГ) нефтедобывающими компаниями будет обеспечена путем:»;
абзац сорок четвертый изложить в следующей редакции:
«Инструментом для решения задач в сфере охраны окружающей среды и оздоровления экологии станет реализация государственных программ автономного округа «Охрана окружающей среды на 2014 – 2020 годы», «Развитие лесного хозяйства на 2014 – 2020 годы».»;
абзац сорок пятый признать утратившим силу;
абзац сорок шестой признать утратившим силу;
абзац сорок седьмой признать утратившим силу;
абзац сорок восьмой признать утратившим силу;
абзац сорок девятый признать утратившим силу;
абзац пятидесятый признать утратившим силу;
абзац пятьдесят первый признать утратившим силу;
в таблице:
наименование таблицы изложить в следующей редакции:
«Целевые индикаторы эффективности реализации политики в сфере охраны окружающей среды и оздоровления экологии»;
после строки 4 дополнить строкой 4.1 следующего содержания:
4.1
Доля водных объектов, на которых осуществлен мониторинг дна, берегов, состояния и режима использования водоохранных зон и изменений морфометрических особенностей водных объектов, нуждающихся в проведении мониторинга
%
100
100
100
100
100
строку 7 изложить в следующей редакции:
7
Плотность ценных объектов животного мира в автономном округе (по результатам ежегодно проводимых учетных работ), в том числе:
лось
особей/
тыс. га
0,22
0,1
0
0
0
дикий северный олень
особей/
тыс. га
1,8
2,6
бурый медведь
особей/
тыс. га
0,19
0,2
0,225
0,227
0,227
заяц-беляк
особей/
тыс. га
2,0
2,5
1,83
1,84
1,84
лисица
особей/
тыс. га
0,1
0,12
0,21
0,22
0,22
песец
особей/
тыс. га
0,2
0,2
3,0
3,5
3,5
соболь
особей/
тыс. га
0,21
0,22
0,15
0,17
0,17
белая куропатка
особей/
тыс. га
2,5
2,7
0,2
0,2
0,2
глухарь
особей/
тыс. га
2,1
2,15
0,23
0,24
0,24
строку 8 изложить в следующей редакции:
8
Доля использованных и обезвреженных отходов в общем объеме образовавшихся отходов
%
7
11
18
20
22
»;
строку 9 изложить в следующей редакции:
9
Доля отходов, сбор которых осуществляется раздельно от общего количества образующихся отходов
%
0
2,2
5
8
10
строку 10 изложить в следующей редакции:
10
Количество реализованных проектов по внедрению экологически и экономически эффективных схем обращения с отходами с применением новейших достижений
ед.
5
2
4
6
8
»;
строку 11 изложить в следующей редакции:
11
Количество обустроенных объектов размещения отходов мусоросортировочными комплексами
ед.
1
1
2
2
3
»;
строку 12 изложить в следующей редакции:
12
Количество ликвидированных несанкционированных объектов размещения отходов (свалок)
ед.
67
18
0
0
0
»;
строку 13 признать утратившей силу;
строку 14 признать утратившей силу;
строку 15 признать утратившей силу;
д) в подразделе 5 «Становление автономного округа международным форпостом развития Арктики»:
после абзаца тридцатого добавить абзацы следующего содержания:
«Межрегиональный экспедиционный центр «Арктика»;
Государственный научный фонд Ямало-Ненецкого автономного округа»;
абзац тридцать четвертый изложить в следующей редакции:
«Инструментом для решения задач по становлению автономного округа международным форпостом развития Арктики станет реализация государственных программ автономного округа «Развитие научной, научно-технической и инновационной деятельности на 2014 – 2020 годы» и «Развитие международной, внешнеэкономической и межрегиональной деятельности на 2014 – 2020 годы».»;
абзац тридцать пятый признать утратившим силу;
абзац тридцать шестой признать утратившим силу;
абзац тридцать седьмой признать утратившим силу;
в таблице:
наименование таблицы изложить в следующей редакции:
«Целевые индикаторы эффективности реализации политики в сфере формирования автономного округа международным форпостом развития Арктики»;
строку 6 изложить в следующей редакции:
6
Количество объектов инновационной инфраструктуры
ед.
7
9
11
11
11
»;
строку 8 изложить в следующей редакции:
8
Количество субъектов научной и научно-технической деятельности
ед.
16
14
20
25
30
»;
дополнить строкой 10 следующего содержания:
10
Число публикаций ямальских авторов в научных журналах, индексируемых в базе данных Scopus Web of Science, в расчете на 100 исследователей
ед.
1
1
2
3
3
»;
дополнить строкой 11 следующего содержания:
11
Коэффициент изобретательской активности (число патентных заявок на изобретения, поданных в Российской Федерации, в расчете на 10 тыс. человек населения)
ед.
0,3
0,35
0,4
0,45
0,5
»;
2) в разделе III «Механизмы реализации программы»:
в абзаце седьмом слова «Управление региональными финансами» заменить словами «Управление государственными финансами Ямало-Ненецкого автономного округа и создание условий для эффективного и ответственного управления муниципальными финансами, повышение устойчивости бюджетов муниципальных образований в Ямало-Ненецком автономном округе на 2014 – 2016 годы»;
абзац восьмой изложить в следующей редакции:
«Кроме того, реализация данной программы будет направлена на укрепление финансовых основ местного самоуправления, проведение взвешенной и предсказуемой бюджетной политики в регионе, выравнивание бюджетной обеспеченности и сбалансированности бюджетов муниципальных образований в автономном округе, осуществление контроля за соблюдением муниципальными образованиями в автономном округе основных условий предоставления межбюджетных трансфертов из окружного бюджета, стимулирование к повышению качества управления муниципальными финансами.»;
абзац десятый изложить в следующей редакции:
«В связи с этим в целях создания целостной системы государственной службы и формирования высокопрофессионального кадрового состава государственной гражданской службы, обеспечивающего эффективность государственного управления, организации муниципальной службы в автономном округе, реализации полномочий автономного округа в сфере правового регулирования будет способствовать реализация государственной программы автономного округа «Совершенствование государственного управления на 2014 – 2018 годы».»;
абзац одиннадцатый признать утратившим силу;
абзац двенадцатый признать утратившим силу;
абзац тринадцатый признать утратившим силу;
абзац четырнадцатый признать утратившим силу;
абзац пятнадцатый признать утратившим силу;
абзац шестнадцатый признать утратившим силу;
абзац семнадцатый изложить в следующей редакции:
«В целях создания условий для реализации конституционного права граждан на жилище, обеспечения эффективной деятельности системы органов государственной власти и управления будет способствовать реализация государственной программы автономного округа «Управление окружным имуществом на 2014 – 2016 годы».»;
абзац восемнадцатый признать утратившим силу;
абзац девятнадцатый признать утратившим силу;
абзац двадцать первый после слов «государственной власти» дополнить словами «автономного округа».
Статья 2
Настоящий Закон вступает в силу со дня его официального опубликования.
Губернатор Ямало-Ненецкого
автономного округа Д.Н.Кобылкин
27 февраля 2014 г. № 1-ЗАО
Дополнительные сведения
Государственные публикаторы: | Газета "Красный Север" № 12 от 06.03.2014 |
Рубрики правового классификатора: | 070.000.000 Социальное обеспечение и социальное страхование, 070.030.000 Финансирование социального обеспечения и социального страхования (см. также 080.080.020, 200.160.030) |
Вопрос юристу
Поделитесь ссылкой на эту страницу: