Основная информация
Дата опубликования: | 28 мая 2019г. |
Номер документа: | RU89000201900727 |
Текущая редакция: | 1 |
Статус нормативности: | Нормативный |
Субъект РФ: | Ямало-Ненецкий автономный округ |
Принявший орган: | Законодательное Собрание Ямало-Ненецкого автономного округа |
Раздел на сайте: | Нормативные правовые акты субъектов Российской Федерации |
Тип документа: | Законы |
Бесплатная консультация
У вас есть вопросы по содержанию или применению нормативно-правового акта, закона, решения суда? Наша команда юристов готова дать бесплатную консультацию. Звоните по телефонам:Федеральный номер (звонок бесплатный): 8 (800) 555-67-55 доб. 732Москва и Московская область: 8 (499) 350-55-06 доб. 192Санкт-Петербург и Ленинградская область: 8 (812) 309-06-71 доб. 749
Текущая редакция документа
1
ЯМАЛО-НЕНЕЦКИЙ АВТОНОМНЫЙ ОКРУГ
З А К О Н
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В ЗАКОН ЯМАЛО-НЕНЕЦКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА «О РОДНЫХ ЯЗЫКАХ КОРЕННЫХ МАЛОЧИСЛЕННЫХ НАРОДОВ СЕВЕРА НА ТЕРРИТОРИИ ЯМАЛО-НЕНЕЦКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА»
Принят Законодательным Собранием
Ямало-Ненецкого автономного округа
23 мая 2019 года
Статья 1
Внести в Закон Ямало-Ненецкого автономного округа от 05 апреля 2010 года № 48-ЗАО «О родных языках коренных малочисленных народов Севера на территории Ямало-Ненецкого автономного округа» следующие изменения:
1) в статье 1:
а) в наименовании слова «Понятие родных языков» заменить словами «Родные языки»;
б) в части 1:
после слова «округа» дополнить словами «(далее – автономный округ)»;
слова «этих народов» заменить словами «коренных малочисленных народов Севера, проживающих на территории автономного округа (далее – коренные малочисленные народы Севера),»;
в) в части 2:
слово «основным» исключить;
слова «Ямало-Ненецкого автономного округа (далее – автономный округ)» заменить словами «автономного округа»;
г) в части 3 слова «, признаются местными официальными языками в местах проживания этих народов и используются» исключить;
2) статью 3 изложить в следующей редакции:
«Статья 3. Сотрудничество в сфере сохранения, изучения и развития родных языков
Органы государственной власти автономного округа осуществляют межрегиональное и международное сотрудничество в целях сохранения, изучения и развития родных языков в соответствии с федеральным законодательством и законодательством автономного округа.»;
3) в статье 5:
а) в наименовании слова «, развитию и использованию» заменить словами «и развитию»;
б) в части 1 слова «, развитие и использование» заменить словами «и развитие»;
4) в статье 6:
а) часть 2 после слова «органом» дополнить словами «государственной власти автономного округа»;
б) часть 3 изложить в следующей редакции:
«3. Перевод законов автономного округа, иных нормативных правовых актов автономного округа в области гарантий прав коренных малочисленных народов Севера осуществляется органами государственной власти автономного округа с учетом требований законодательства Российской Федерации и иных нормативных правовых актов о контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных нужд.»;
5) статью 7 изложить в следующей редакции:
«Статья 7. Использование родных языков в официальном делопроизводстве в органах государственной власти автономного округа
Использование родных языков в официальном делопроизводстве в органах государственной власти автономного округа осуществляется в соответствии с установленным органами государственной власти автономного округа порядком в следующих случаях:
1) при поступлении обращения гражданина на родном языке;
2) при наличии в обращении гражданина просьбы дать ответ на обращение на родном языке.»;
6) в абзаце первом части 4 статьи 8 слова «глав муниципальных образований (глав местных администраций) в автономном округе, общественных объединений коренных малочисленных народов Севера в автономном округе» заменить словами «органов государственной власти автономного округа, органов местного самоуправления муниципальных образований в автономном округе, а также общественных объединений, юридических лиц, граждан Российской Федерации»;
7) в статье 9:
а) наименование после слова «самоуправления» дополнить словами «муниципальных образований в автономном округе»;
б) в первом предложении:
после слов «органы местного самоуправления» дополнить словами «муниципальных образований в автономном округе»;
слова «органов государственной власти и органов местного самоуправления» заменить словами «органов государственной власти автономного округа и органов местного самоуправления муниципальных образований в автономном округе».
Статья 2
Настоящий Закон вступает в силу по истечении десяти дней после дня его официального опубликования.
Губернатор
Ямало-Ненецкого автономного округа Д.А. Артюхов
г. Салехард
28 мая 2019 года
№ 34-ЗАО
1
ЯМАЛО-НЕНЕЦКИЙ АВТОНОМНЫЙ ОКРУГ
З А К О Н
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В ЗАКОН ЯМАЛО-НЕНЕЦКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА «О РОДНЫХ ЯЗЫКАХ КОРЕННЫХ МАЛОЧИСЛЕННЫХ НАРОДОВ СЕВЕРА НА ТЕРРИТОРИИ ЯМАЛО-НЕНЕЦКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА»
Принят Законодательным Собранием
Ямало-Ненецкого автономного округа
23 мая 2019 года
Статья 1
Внести в Закон Ямало-Ненецкого автономного округа от 05 апреля 2010 года № 48-ЗАО «О родных языках коренных малочисленных народов Севера на территории Ямало-Ненецкого автономного округа» следующие изменения:
1) в статье 1:
а) в наименовании слова «Понятие родных языков» заменить словами «Родные языки»;
б) в части 1:
после слова «округа» дополнить словами «(далее – автономный округ)»;
слова «этих народов» заменить словами «коренных малочисленных народов Севера, проживающих на территории автономного округа (далее – коренные малочисленные народы Севера),»;
в) в части 2:
слово «основным» исключить;
слова «Ямало-Ненецкого автономного округа (далее – автономный округ)» заменить словами «автономного округа»;
г) в части 3 слова «, признаются местными официальными языками в местах проживания этих народов и используются» исключить;
2) статью 3 изложить в следующей редакции:
«Статья 3. Сотрудничество в сфере сохранения, изучения и развития родных языков
Органы государственной власти автономного округа осуществляют межрегиональное и международное сотрудничество в целях сохранения, изучения и развития родных языков в соответствии с федеральным законодательством и законодательством автономного округа.»;
3) в статье 5:
а) в наименовании слова «, развитию и использованию» заменить словами «и развитию»;
б) в части 1 слова «, развитие и использование» заменить словами «и развитие»;
4) в статье 6:
а) часть 2 после слова «органом» дополнить словами «государственной власти автономного округа»;
б) часть 3 изложить в следующей редакции:
«3. Перевод законов автономного округа, иных нормативных правовых актов автономного округа в области гарантий прав коренных малочисленных народов Севера осуществляется органами государственной власти автономного округа с учетом требований законодательства Российской Федерации и иных нормативных правовых актов о контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных нужд.»;
5) статью 7 изложить в следующей редакции:
«Статья 7. Использование родных языков в официальном делопроизводстве в органах государственной власти автономного округа
Использование родных языков в официальном делопроизводстве в органах государственной власти автономного округа осуществляется в соответствии с установленным органами государственной власти автономного округа порядком в следующих случаях:
1) при поступлении обращения гражданина на родном языке;
2) при наличии в обращении гражданина просьбы дать ответ на обращение на родном языке.»;
6) в абзаце первом части 4 статьи 8 слова «глав муниципальных образований (глав местных администраций) в автономном округе, общественных объединений коренных малочисленных народов Севера в автономном округе» заменить словами «органов государственной власти автономного округа, органов местного самоуправления муниципальных образований в автономном округе, а также общественных объединений, юридических лиц, граждан Российской Федерации»;
7) в статье 9:
а) наименование после слова «самоуправления» дополнить словами «муниципальных образований в автономном округе»;
б) в первом предложении:
после слов «органы местного самоуправления» дополнить словами «муниципальных образований в автономном округе»;
слова «органов государственной власти и органов местного самоуправления» заменить словами «органов государственной власти автономного округа и органов местного самоуправления муниципальных образований в автономном округе».
Статья 2
Настоящий Закон вступает в силу по истечении десяти дней после дня его официального опубликования.
Губернатор
Ямало-Ненецкого автономного округа Д.А. Артюхов
г. Салехард
28 мая 2019 года
№ 34-ЗАО
Дополнительные сведения
Государственные публикаторы: | Портал "Нормативные правовые акты в Российской Федерации" от 14.06.2019 |
Рубрики правового классификатора: | 010.000.000 Конституционный строй, 010.030.000 Государственные языки (языки народов) в Российской Федерации, 010.030.020 Использование и защита языков в субъектах Российской Федерации. Государственные языки республик в составе Российской Федерации |
Вопрос юристу
Поделитесь ссылкой на эту страницу: