Основная информация
| Дата опубликования: | 09 апреля 2010г. | 
| Номер документа: | RU175153042010001 | 
| Текущая редакция: | 1 | 
| Статус нормативности: | Нормативный | 
| Субъект РФ: | Республика Тыва | 
| Принявший орган: | Хурал представителей сельского поселения сумона Шанчы Чаа-Хольского кожууна Республики Тыва | 
| Раздел на сайте: | Уставы муниципальных образований | 
| Тип документа: | Муниципальный правовой акт | 
Бесплатная консультация
У вас есть вопросы по содержанию или применению нормативно-правового акта, закона, решения суда? Наша команда юристов готова дать бесплатную консультацию. Звоните по телефонам:Федеральный номер (звонок бесплатный): 8 (800) 555-67-55 доб. 732Москва и Московская область: 8 (499) 350-55-06 доб. 192Санкт-Петербург и Ленинградская область: 8 (812) 309-06-71 доб. 749
Текущая редакция документа
                
 
РЕСПУБЛИКА ТЫВА
 
ХУРАЛ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ
 
СУМОН ШАНЧЫ
 
ЧАА-ХОЛЬСКОГО КОЖУУНА
 
РЕШЕНИЕ
 
9 апреля 2010 года
 
№ 35
 
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В УСТАВ СЕЛЬСКОГО ПОСЕЛЕНИЯ СУМОНА ШАНЧЫ ЧАА-ХОЛЬСКОГО КОЖУУНА РЕСПУБЛИКИ ТЫВА
 
Утратил силу в связи с принятием Устава сельского поселения сумон Шанчы Чаа-Хольского кожууна 20.07.2011 №44 НГР ru 175153042011001
 
Утратило силу Уставом сельского поселения сумон Шанчы Чаа-Хольского кожууна Республики Тыва от 20.07.2011 № 44
 
В целях приведения Устава сельского поселения сумона Шанчы Чаа-Хольского кожууна Республики Тыва в соответствие с федеральным законодательством, Хурал представителей сельского поселения сумона Шанчы Чаа-Хольского кожууна,
 
РЕШИЛ:
 
1. Внести в Устав сельского поселения сумона Шанчы Чаа-Хольского кожууна Республики Тыва, утвержденный решением Хурала представителей сельского поселения сумона Шанчы Чаа-Хольского кожууна от 22 декабря 2008г № 175153042008002, зарегистрированный Управлением Министерства юстиции Российской Федерации по Сибирскому федеральному округу следующие изменения:
 
1) В статье 3..
 
а) Пункт 22 части 1 статье 3 изложить в следующей редакции «присвоение наименований улицам, площадям и иным территориям проживания граждан в населенных пунктах, установление нумерации домов, организация освещения улиц и установки указателей с наименованиями улиц и номерами домов»;
 
2) В статье 3.1.
 
а) Пункт 2 части 1 статьи 3.1 признать утратившим силу.
 
б) Часть 1 статьи 3.1. дополнить словами «создание муниципальной пожарной охраны»;
 
в) часть первую дополнить пунктами 8 и 9 следующего содержания:
 
«8) «участие в организации и осуществлении мероприятий по мобилизационной подготовке муниципальных предприятий и учреждений, находящихся на территории поселения»;
 
9) «создание условий для развития туризма»;
 
г) Часть 2 статьи 3.1 Устава после слов «только за счет собственных доходов местных бюджетов» изложить в следующей редакции «за исключением межбюджетных трансфертов, предоставленных из бюджетов бюджетной системы Российской Федерации, и поступлений налоговых доходов по дополнительным нормативам отчислений»
 
4) Часть 3 статьи 18 дополнить словами «подписывает решения представительного органа муниципального образования, не имеющие нормативного характера»;
 
5) в статью 19 изложить в следующей редакции:
 
"Полномочия Хурала представителей независимо от порядка его формирования могут быть прекращены досрочно в порядке и по основаниям, которые предусмотрены статьей 73 Федерального закона № 131-ФЗ. Полномочия Хурала представителей также прекращаются:
 
а) дополнить частью 7 следующего содержания:
 
1) в случае его роспуска в порядке и по основаниям, которые предусмотрены Федеральным законом;
 
2) в случае принятия Хуралом представителей решения о самороспуске. При этом решение о самороспуске принимается не менее двух третей голосов от числ депутатов;
 
3) в случае вступления в силу решения Верховного суда Республики Тывао неправомосчности данного состава депутатов Хурала представителей, в том числе в связи со сложением деутатами своих полномочий;
 
4) в случае преобразования сумона шанчы, осуществляемого в соответствии с Федеральным законом, а также в случае управзднения сумона Шанчы;
 
5) в случае увеличения численности избирателей сумона Шанчы более чем на 25 процентов, произошедшего вследствие измнения границ сумона;
 
6) в случае нарушения срока издания муниципального правового акта, требуемого для реализации решения, принятого путем прямого волеизъвления граждан;
 
7) в иных случаях установленных федеральным законодательством.
 
2. Досрочное Прекращине полномочий Хурала представителей влечет досрочное прекращение полномочий его депутатов.
 
3. В случае досрочного прекращения полномочий Хурала представителей, досрочные выборы в указанный представительный орган проводятся в сроки, установленные федеральным законом."
 
6) В статье 20
 
а) дополнить частью 9 следующего содержания:
 
«9. Депутат, осуществляющий полномочия на постоянной основе, не может участвовать в качестве защитника или представителя (кроме случаев законного представительства) по гражданскому или уголовному делу либо делу об административном правонарушении.»;
 
б) в части 3 статьи 20 «21 года» изменить на «18 лет»;
 
7) часть 2 статьи 21 изложить в следующей редакции:
 
«Глава сумона Шанчы избирается на муниципальных выборах сроком на 4 года. Глава сумона Шанчы является председателем Администрации и одновременно исполняет полномочия председателя Хурала представителей сумона. Глава сумона Шанчы действует в пределах полномочий, определенных законодательством, настоящим Уставом.»
 
8) статью 21 дополнить частью 10 следующего содержания:
 
«10. Глава сумона Шанчы, осуществляющий полномочия на постоянной основе, не может участвовать в качестве защитника или представителя (кроме случаев законного представительства) по гражданскому или уголовному делу либо делу об административном правонарушении.»;
 
9) в статье 23
 
а) пункт 18 части 1 статьи 23 изложить в следующей редакции «присвоение наименований улицам, площадям и иным территориям проживания граждан в населенных пунктах, установление нумерации домов, организация освещения улиц и установки указателей с наименованиями улиц и номерами домов;»
 
б) дополнить пунктом 25 части 1 статьи 23 «осуществление муниципального лесного и земельного контроля»;
 
10) в части 2 статьи 24 Устава в абзаце втором после слов «настоящим Уставом» дополнить словами «и иными муниципальными правовыми актами»;
 
11) часть 4 статьи 26 изложить в следующей редакции:
 
а) « Избирательная комиссия сельского поселения сумона Шанчы состоит из 6 членов с правом решающего голоса.
 
Порядок формирования и полномочия Избирательной комиссии сумона Шанчы устанавливаются федеральным законодательством и принимаемыми в соответствии с ним законами Республики Тыва".
 
13) В статье 29
 
а) в части 3 первое предложение дополнить словами "в течение 10 дней". Второе предложение исключить.
 
б) Часть 13 статьи 29 изложить в следующей редакции:
 
«Муниципальные правовые акты сумона Шанчы могут быть отменены или их действие может быть приостановлено органами местного самоуправления или должностными лицами местного самоуправления, принявшими (издавшими) соответствующий муниципальный правовой акт, в случае упразднения таких органов или соответствующих должностей либо изменения перечня полномочий указанных органов или должностных лиц - органами местного самоуправления или должностными лицами местного самоуправления, к полномочиям которых на момент отмены или приостановления действия муниципального правового акта отнесено принятие (издание) соответствующего муниципального правового акта, а также судом; а в части, регулирующей осуществление органами местного самоуправления отдельных государственных полномочий, переданных им федеральными законами и законами Республики Тыва, - уполномоченным органом государственной власти Российской Федерации (уполномоченным органом государственной власти Республики Тыва.»
 
14) Часть 2 статьи 31 изложить в следующей редакции:
 
«2. Администрация сельского поселения сумона Шанчы ведет реестр муниципального имущества в порядке, установленном уполномоченным Правительством Российской Федерации федеральным органом исполнительной власти. Реестр муниципального имущества сумона Шанчы должен быть доступен для жителей сумона Шанчы.»;
 
15) В части 2 статьи 33 Устава:
 
а) пункты пронумеровать;
 
б) пункт 4 изложить в следующей редакции:
 
«4) безвозмездные поступления из других бюджетов бюджетной системы Российской Федерации, включая дотации на выравнивание бюджетной обеспеченности сумона Шанчы, субсидии и иные межбюджетные трансферты, предоставляемые в соответствии со статьей 62 Федерального закона «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации», и другие безвозмездные поступления»
 
16) Часть 1 статьи 34 Устав изложить в следующей редакции:
 
«1. Расходы бюджета сумона Шанчы осуществляются в соответствии с Бюджетным кодексом Российской Федерации.»;
 
17) В статье 37
 
а) часть 1 изложить в следующей редакции
 
«Проект Устава сумона Шанчы, проект муниципального правового акта о внесении изменений в устав сумона Шанчы не позднее 30 дней до дня рассмотрения вопроса о принятии Устава сумона Шанчы, внесении изменений в устав сумона Шанчы подлежат официальному опубликованию. Не требуется официального опубликования (обнародования) порядка учета предложений по проекту муниципального правового акта о внесении изменений и дополнений в устав сумона Шанчы, а также порядка участия граждан в его обсуждении в случае, если указанные изменения и дополнения вносятся в целях приведения Устава сумона Шанчы в соответствие с Конституцией Российской федерации, федеральными законами».
 
б) часть 3 изложить в следующей редакции:
 
"Устав сумона Шанчы муниципальный правовой акт о внесении измнений и дополнений в устав сумона Шанчы подлежат официальному опубликованию (обнародованию) после их государственной регистрации и вступают в силу после их официального опубликования (обнародования).
 
Изменения и дополнения, внесенные в устав сумона Шанчы и предусматривающие создание контрольного органа муниципального образования, вступают в силу в порядке, предусмотренном пунктом 1 части 3 настоящей статьи".
 
б) часть четвертую изложить в следующей редакции:
 
«Изменения и дополнения, внесенные в устав сумона Шанчы и изменяющие структуру органов местного самоуправления, полномочия органов местного самоуправления (за исключением полномочий, срока полномочий и порядка избрания выборных должностных лиц местного самоуправления), вступают в силу после истечения срока полномочий Хурала представителей сумона, принявшего муниципальный правовой акт о внесении в устав указанных изменений и дополнений."
 
2. Настоящее решение вступает в силу после его государственной регистрации и официального опубликования.
 
Глава сумона Шанчы
 
Чаа-Хольского кожууна
 
Республики Тыва
 
Шойзат В.И.
 РЕСПУБЛИКА ТЫВА
ХУРАЛ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ
СУМОН ШАНЧЫ
ЧАА-ХОЛЬСКОГО КОЖУУНА
РЕШЕНИЕ
9 апреля 2010 года
№ 35
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В УСТАВ СЕЛЬСКОГО ПОСЕЛЕНИЯ СУМОНА ШАНЧЫ ЧАА-ХОЛЬСКОГО КОЖУУНА РЕСПУБЛИКИ ТЫВА
Утратил силу в связи с принятием Устава сельского поселения сумон Шанчы Чаа-Хольского кожууна 20.07.2011 №44 НГР ru 175153042011001
Утратило силу Уставом сельского поселения сумон Шанчы Чаа-Хольского кожууна Республики Тыва от 20.07.2011 № 44
В целях приведения Устава сельского поселения сумона Шанчы Чаа-Хольского кожууна Республики Тыва в соответствие с федеральным законодательством, Хурал представителей сельского поселения сумона Шанчы Чаа-Хольского кожууна,
РЕШИЛ:
1. Внести в Устав сельского поселения сумона Шанчы Чаа-Хольского кожууна Республики Тыва, утвержденный решением Хурала представителей сельского поселения сумона Шанчы Чаа-Хольского кожууна от 22 декабря 2008г № 175153042008002, зарегистрированный Управлением Министерства юстиции Российской Федерации по Сибирскому федеральному округу следующие изменения:
1) В статье 3..
а) Пункт 22 части 1 статье 3 изложить в следующей редакции «присвоение наименований улицам, площадям и иным территориям проживания граждан в населенных пунктах, установление нумерации домов, организация освещения улиц и установки указателей с наименованиями улиц и номерами домов»;
2) В статье 3.1.
а) Пункт 2 части 1 статьи 3.1 признать утратившим силу.
б) Часть 1 статьи 3.1. дополнить словами «создание муниципальной пожарной охраны»;
в) часть первую дополнить пунктами 8 и 9 следующего содержания:
«8) «участие в организации и осуществлении мероприятий по мобилизационной подготовке муниципальных предприятий и учреждений, находящихся на территории поселения»;
9) «создание условий для развития туризма»;
г) Часть 2 статьи 3.1 Устава после слов «только за счет собственных доходов местных бюджетов» изложить в следующей редакции «за исключением межбюджетных трансфертов, предоставленных из бюджетов бюджетной системы Российской Федерации, и поступлений налоговых доходов по дополнительным нормативам отчислений»
4) Часть 3 статьи 18 дополнить словами «подписывает решения представительного органа муниципального образования, не имеющие нормативного характера»;
5) в статью 19 изложить в следующей редакции:
"Полномочия Хурала представителей независимо от порядка его формирования могут быть прекращены досрочно в порядке и по основаниям, которые предусмотрены статьей 73 Федерального закона № 131-ФЗ. Полномочия Хурала представителей также прекращаются:
а) дополнить частью 7 следующего содержания:
1) в случае его роспуска в порядке и по основаниям, которые предусмотрены Федеральным законом;
2) в случае принятия Хуралом представителей решения о самороспуске. При этом решение о самороспуске принимается не менее двух третей голосов от числ депутатов;
3) в случае вступления в силу решения Верховного суда Республики Тывао неправомосчности данного состава депутатов Хурала представителей, в том числе в связи со сложением деутатами своих полномочий;
4) в случае преобразования сумона шанчы, осуществляемого в соответствии с Федеральным законом, а также в случае управзднения сумона Шанчы;
5) в случае увеличения численности избирателей сумона Шанчы более чем на 25 процентов, произошедшего вследствие измнения границ сумона;
6) в случае нарушения срока издания муниципального правового акта, требуемого для реализации решения, принятого путем прямого волеизъвления граждан;
7) в иных случаях установленных федеральным законодательством.
2. Досрочное Прекращине полномочий Хурала представителей влечет досрочное прекращение полномочий его депутатов.
3. В случае досрочного прекращения полномочий Хурала представителей, досрочные выборы в указанный представительный орган проводятся в сроки, установленные федеральным законом."
6) В статье 20
а) дополнить частью 9 следующего содержания:
«9. Депутат, осуществляющий полномочия на постоянной основе, не может участвовать в качестве защитника или представителя (кроме случаев законного представительства) по гражданскому или уголовному делу либо делу об административном правонарушении.»;
б) в части 3 статьи 20 «21 года» изменить на «18 лет»;
7) часть 2 статьи 21 изложить в следующей редакции:
«Глава сумона Шанчы избирается на муниципальных выборах сроком на 4 года. Глава сумона Шанчы является председателем Администрации и одновременно исполняет полномочия председателя Хурала представителей сумона. Глава сумона Шанчы действует в пределах полномочий, определенных законодательством, настоящим Уставом.»
8) статью 21 дополнить частью 10 следующего содержания:
«10. Глава сумона Шанчы, осуществляющий полномочия на постоянной основе, не может участвовать в качестве защитника или представителя (кроме случаев законного представительства) по гражданскому или уголовному делу либо делу об административном правонарушении.»;
9) в статье 23
а) пункт 18 части 1 статьи 23 изложить в следующей редакции «присвоение наименований улицам, площадям и иным территориям проживания граждан в населенных пунктах, установление нумерации домов, организация освещения улиц и установки указателей с наименованиями улиц и номерами домов;»
б) дополнить пунктом 25 части 1 статьи 23 «осуществление муниципального лесного и земельного контроля»;
10) в части 2 статьи 24 Устава в абзаце втором после слов «настоящим Уставом» дополнить словами «и иными муниципальными правовыми актами»;
11) часть 4 статьи 26 изложить в следующей редакции:
а) « Избирательная комиссия сельского поселения сумона Шанчы состоит из 6 членов с правом решающего голоса.
Порядок формирования и полномочия Избирательной комиссии сумона Шанчы устанавливаются федеральным законодательством и принимаемыми в соответствии с ним законами Республики Тыва".
13) В статье 29
а) в части 3 первое предложение дополнить словами "в течение 10 дней". Второе предложение исключить.
б) Часть 13 статьи 29 изложить в следующей редакции:
«Муниципальные правовые акты сумона Шанчы могут быть отменены или их действие может быть приостановлено органами местного самоуправления или должностными лицами местного самоуправления, принявшими (издавшими) соответствующий муниципальный правовой акт, в случае упразднения таких органов или соответствующих должностей либо изменения перечня полномочий указанных органов или должностных лиц - органами местного самоуправления или должностными лицами местного самоуправления, к полномочиям которых на момент отмены или приостановления действия муниципального правового акта отнесено принятие (издание) соответствующего муниципального правового акта, а также судом; а в части, регулирующей осуществление органами местного самоуправления отдельных государственных полномочий, переданных им федеральными законами и законами Республики Тыва, - уполномоченным органом государственной власти Российской Федерации (уполномоченным органом государственной власти Республики Тыва.»
14) Часть 2 статьи 31 изложить в следующей редакции:
«2. Администрация сельского поселения сумона Шанчы ведет реестр муниципального имущества в порядке, установленном уполномоченным Правительством Российской Федерации федеральным органом исполнительной власти. Реестр муниципального имущества сумона Шанчы должен быть доступен для жителей сумона Шанчы.»;
15) В части 2 статьи 33 Устава:
а) пункты пронумеровать;
б) пункт 4 изложить в следующей редакции:
«4) безвозмездные поступления из других бюджетов бюджетной системы Российской Федерации, включая дотации на выравнивание бюджетной обеспеченности сумона Шанчы, субсидии и иные межбюджетные трансферты, предоставляемые в соответствии со статьей 62 Федерального закона «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации», и другие безвозмездные поступления»
16) Часть 1 статьи 34 Устав изложить в следующей редакции:
«1. Расходы бюджета сумона Шанчы осуществляются в соответствии с Бюджетным кодексом Российской Федерации.»;
17) В статье 37
а) часть 1 изложить в следующей редакции
«Проект Устава сумона Шанчы, проект муниципального правового акта о внесении изменений в устав сумона Шанчы не позднее 30 дней до дня рассмотрения вопроса о принятии Устава сумона Шанчы, внесении изменений в устав сумона Шанчы подлежат официальному опубликованию. Не требуется официального опубликования (обнародования) порядка учета предложений по проекту муниципального правового акта о внесении изменений и дополнений в устав сумона Шанчы, а также порядка участия граждан в его обсуждении в случае, если указанные изменения и дополнения вносятся в целях приведения Устава сумона Шанчы в соответствие с Конституцией Российской федерации, федеральными законами».
б) часть 3 изложить в следующей редакции:
"Устав сумона Шанчы муниципальный правовой акт о внесении измнений и дополнений в устав сумона Шанчы подлежат официальному опубликованию (обнародованию) после их государственной регистрации и вступают в силу после их официального опубликования (обнародования).
Изменения и дополнения, внесенные в устав сумона Шанчы и предусматривающие создание контрольного органа муниципального образования, вступают в силу в порядке, предусмотренном пунктом 1 части 3 настоящей статьи".
б) часть четвертую изложить в следующей редакции:
«Изменения и дополнения, внесенные в устав сумона Шанчы и изменяющие структуру органов местного самоуправления, полномочия органов местного самоуправления (за исключением полномочий, срока полномочий и порядка избрания выборных должностных лиц местного самоуправления), вступают в силу после истечения срока полномочий Хурала представителей сумона, принявшего муниципальный правовой акт о внесении в устав указанных изменений и дополнений."
2. Настоящее решение вступает в силу после его государственной регистрации и официального опубликования.
Глава сумона Шанчы
Чаа-Хольского кожууна
Республики Тыва
Шойзат В.И.
Дополнительные сведения
| Государственные публикаторы: | глава муниципального образования № б/н от 24.07.2010 Решение обнародовано на территории сумона с 24.07.2010 г., глава муниципального образования № б\Н от 23.06.2000 Обнародован с 05 марта по 05 апреля 2010 г. | 
| Рубрики правового классификатора: | 010.030.010 Устав сельского поселения | 
Вопрос юристу
Поделитесь ссылкой на эту страницу:
   
 
   
  