Основная информация
| Дата опубликования: | 25 августа 2014г. | 
| Номер документа: | RU175053042014001 | 
| Текущая редакция: | 1 | 
| Статус нормативности: | Нормативный | 
| Субъект РФ: | Республика Тыва | 
| Принявший орган: | Хурал представителей сельского поселения сумона Терлиг-Хаинский Кызылского кожууна Республики Тыва | 
| Раздел на сайте: | Уставы муниципальных образований | 
| Тип документа: | Муниципальный правовой акт | 
Бесплатная консультация
У вас есть вопросы по содержанию или применению нормативно-правового акта, закона, решения суда? Наша команда юристов готова дать бесплатную консультацию. Звоните по телефонам:Федеральный номер (звонок бесплатный): 8 (800) 555-67-55 доб. 732Москва и Московская область: 8 (499) 350-55-06 доб. 192Санкт-Петербург и Ленинградская область: 8 (812) 309-06-71 доб. 749
Текущая редакция документа
                
 
РЕШЕНИЕ
 
ХУРАЛА ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ СЕЛЬСКОГО ПОСЕЛЕНИЯ
 
СУМОН ТЕРЛИГ-ХАИНСКИЙ
 
РЕШЕНИЕ
 
от 25 августа 2014 года № 8
 
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ В УСТАВ
 
СЕЛЬСКОГО ПОСЕЛЕНИЯ СУМОН ТЕРЛИГ-ХАИНСКИЙ
 
КЫЗЫЛСКОГО КОЖУУНА РЕСПУБЛИКИ ТЫВА
 
В целях приведения Устава сельского поселения сумона Терлиг-Хаинский Кызылского кожууна Республики Тыва в соответствие федеральному законодательству, Хурал представителей сельского поселения сумона Терлиг-Хаинский Кызылского кожууна
 
РЕШИЛ:
 
Статья 1.
 
пункт 1 части 1 статьи 4 Устава изложить в следующей редакции:
 
1) составление и рассмотрение проекта бюджета поселения, утверждение и исполнение бюджета поселения, осуществление контроля за его исполнением, составление и утверждение отчета об исполнении бюджета поселения;
 
часть 1 статьи 4 дополнить пунктом 8.1. следующего содержания:
 
8.1) создание условий для реализации мер, направленных на укрепление межнационального и межконфессионального согласия, сохранение и развитие языков и культуры народов Российской Федерации, проживающих на территории поселения, социальную и культурную адаптацию мигрантов, профилактику межнациональных (межэтнических) конфликтов;״
 
пункт 22 части 1 статьи 4 изложить в следующей редакции:
 
22) присвоение адресов объектам адресации, изменение, аннулирование адресов, присвоение наименований элементам улично-дорожной сети (за исключением автомобильных дорого федерального значения, автомобильных дорог регионального или межмуниципального значения, местного значения муниципального района), наименований элементам планировочной структуры в границах поселения, изменение, аннулирование таких наименований, размещение информации в государственном адресном реестре
 
пункт 34 части 1 статьи 4 «осуществление муниципального контроля за проведением муниципальных лотерей» признать утратившим силу.
 
Часть 1 статьи 5 дополнить пунктом 12 следующего содержания:
 
״12) предоставление гражданам жилых помещений муниципального жилищного фонда по договорам найма жилых помещений жилищного фонда социального использования в соответствии с жилищным законодательством.״
 
в пункте 3 части 1 статьи 6 слова «формирование и размещение муниципального заказа» заменить словами «осуществление закупок товаров, работ, услуг для обеспечения муниципальных нужд»;
 
пункт 11 части 1 статьи 6 изложить в следующей редакции:
 
״11) организация профессионального образования и дополнительного профессионального образования выборных должностных лиц местного самоуправления, членов выборных органов местного самоуправления, депутатов представительных органов муниципальных образований, муниципальных служащих и работников муниципальных учреждений;״
 
Часть 2 статьи 7 Устава изложить в следующей редакции:
 
״2. Местный референдум проводится на всей территории муниципального образования״
 
В части 2 статьи 30 Устава слова «Муниципальные правовые акты» заменить словами «Муниципальные нормативные правовые акты»;
 
часть 1 статьи 32 дополнить абзацем следующего содержания:
 
«Действие муниципального правового акта, не имеющего нормативного характера, незамедлительно приостанавливается принявшим (издавшим) его органом местного самоуправления или должностным лицом местного самоуправления в случае получения соответствующего предписания Уполномоченного при Президенте Российской Федерации по защите прав предпринимателей, выданного в соответствии с законодательством Российской Федерации об уполномоченных по защите прав предпринимателей. Об исполнении полученного предписания исполнительно-распорядительные органы местного самоуправления или должностные лица местного самоуправления обязаны сообщить Уполномоченному при Президенте Российской Федерации по защите прав предпринимателей в трехдневный срок, а представительные органы местного самоуправления – не позднее трех дней со дня принятия ими решения.».
 
Статью 36 Устава изложить в следующей редакции:
 
״Статья 36. Расходы местных бюджетов
 
Формирование расходов местных бюджетов осуществляется в соответствии с расходными обязательствами муниципальных образований, устанавливаемыми и исполняемыми органами местного самоуправления данных муниципальных образований в соответствии с требованиями …бюджетного кодекса Российской Федерации.
 
Исполнение расходных обязательств муниципальных образований осуществляется за счет средств соответствующих местных бюджетов в соответствии с требованиями Бюджетного кодекса Российской Федерации.
 
статью 37 «Муниципальный заказ» изложить в следующей редакции:
 
«Статья 37. Закупки для обеспечения муниципальных нужд
 
1. Закупки товаров, работ, услуг для обеспечения муниципальных нужд осуществляются в соответствии с законодательством Российской Федерации о контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд.
 
2. Закупки товаров, работ, услуг для обеспечения муниципальных нужд осуществляются за счет средств местного бюджета.»
 
Статью 38 Устава изложить в следующей редакции:
 
Статья 38. Доходы бюджета сумона Терлиг-Хаинский Кызылского кожууна
 
Формирование доходов местных бюджетов осуществляется в соответствии с бюджетным законодательством Российской Федерации, законодательством о налогах и сборах и законодательством об иных обязательных платежах.
 
в статье 42:
 
1) в части 1 слова ״и другие уполномоченные федеральным законом органы״ исключить;
 
2) часть 2 изложить в следующей редакции:
 
2. Государственные органы, уполномоченные на осуществление государственного контроля (надзора) за деятельностью органов местного самоуправления и должностных лиц местного самоуправления в соответствии с федеральными законами и законами субъектов Российской Федерации, включая территориальные органы федеральных органов исполнительной власти и органы исполнительной власти субъектов Российской Федерации (далее – органы государственного контроля (надзора), осуществляют в пределах своей компетенции контроль (надзор) за исполнением органами местного самоуправления и должностными лицами местного самоуправления Конституции Российской Федерации, федеральных конституционных законов, федеральных законов и иных нормативных правовых актов Российской Федерации, конституций (уставов), законов и иных нормативных правовых актов субъектов Российской Федерации, уставов муниципальных образований и иных муниципальных нормативных правовых актов при решении ими вопросов местного значения и осуществлении полномочий по решению указанных вопросов и иных полномочий, закрепленных за ними в соответствии с федеральными законами, уставами муниципальных образований, а также за соответствием муниципальных правовых актов требованиям Конституции Российской Федерации, федеральных конституционных законов, федеральных законов и иных нормативных правовых актов Российской Федерации, конституций (уставов), законов и иных нормативных правовых актов субъектов Российской Федерации, уставов муниципальных образований».
 
Статья 2.
 
Настоящее решение вступает в силу после государственной регистрации и официального обнародования на территории сельского поселения.
 
Глава сельского поселения
 
сумон Терлиг-Хаинский Пельчир-оол В.С.
 РЕШЕНИЕ
ХУРАЛА ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ СЕЛЬСКОГО ПОСЕЛЕНИЯ
СУМОН ТЕРЛИГ-ХАИНСКИЙ
РЕШЕНИЕ
от 25 августа 2014 года № 8
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ В УСТАВ
СЕЛЬСКОГО ПОСЕЛЕНИЯ СУМОН ТЕРЛИГ-ХАИНСКИЙ
КЫЗЫЛСКОГО КОЖУУНА РЕСПУБЛИКИ ТЫВА
В целях приведения Устава сельского поселения сумона Терлиг-Хаинский Кызылского кожууна Республики Тыва в соответствие федеральному законодательству, Хурал представителей сельского поселения сумона Терлиг-Хаинский Кызылского кожууна
РЕШИЛ:
Статья 1.
пункт 1 части 1 статьи 4 Устава изложить в следующей редакции:
1) составление и рассмотрение проекта бюджета поселения, утверждение и исполнение бюджета поселения, осуществление контроля за его исполнением, составление и утверждение отчета об исполнении бюджета поселения;
часть 1 статьи 4 дополнить пунктом 8.1. следующего содержания:
8.1) создание условий для реализации мер, направленных на укрепление межнационального и межконфессионального согласия, сохранение и развитие языков и культуры народов Российской Федерации, проживающих на территории поселения, социальную и культурную адаптацию мигрантов, профилактику межнациональных (межэтнических) конфликтов;״
пункт 22 части 1 статьи 4 изложить в следующей редакции:
22) присвоение адресов объектам адресации, изменение, аннулирование адресов, присвоение наименований элементам улично-дорожной сети (за исключением автомобильных дорого федерального значения, автомобильных дорог регионального или межмуниципального значения, местного значения муниципального района), наименований элементам планировочной структуры в границах поселения, изменение, аннулирование таких наименований, размещение информации в государственном адресном реестре
пункт 34 части 1 статьи 4 «осуществление муниципального контроля за проведением муниципальных лотерей» признать утратившим силу.
Часть 1 статьи 5 дополнить пунктом 12 следующего содержания:
״12) предоставление гражданам жилых помещений муниципального жилищного фонда по договорам найма жилых помещений жилищного фонда социального использования в соответствии с жилищным законодательством.״
в пункте 3 части 1 статьи 6 слова «формирование и размещение муниципального заказа» заменить словами «осуществление закупок товаров, работ, услуг для обеспечения муниципальных нужд»;
пункт 11 части 1 статьи 6 изложить в следующей редакции:
״11) организация профессионального образования и дополнительного профессионального образования выборных должностных лиц местного самоуправления, членов выборных органов местного самоуправления, депутатов представительных органов муниципальных образований, муниципальных служащих и работников муниципальных учреждений;״
Часть 2 статьи 7 Устава изложить в следующей редакции:
״2. Местный референдум проводится на всей территории муниципального образования״
В части 2 статьи 30 Устава слова «Муниципальные правовые акты» заменить словами «Муниципальные нормативные правовые акты»;
часть 1 статьи 32 дополнить абзацем следующего содержания:
«Действие муниципального правового акта, не имеющего нормативного характера, незамедлительно приостанавливается принявшим (издавшим) его органом местного самоуправления или должностным лицом местного самоуправления в случае получения соответствующего предписания Уполномоченного при Президенте Российской Федерации по защите прав предпринимателей, выданного в соответствии с законодательством Российской Федерации об уполномоченных по защите прав предпринимателей. Об исполнении полученного предписания исполнительно-распорядительные органы местного самоуправления или должностные лица местного самоуправления обязаны сообщить Уполномоченному при Президенте Российской Федерации по защите прав предпринимателей в трехдневный срок, а представительные органы местного самоуправления – не позднее трех дней со дня принятия ими решения.».
Статью 36 Устава изложить в следующей редакции:
״Статья 36. Расходы местных бюджетов
Формирование расходов местных бюджетов осуществляется в соответствии с расходными обязательствами муниципальных образований, устанавливаемыми и исполняемыми органами местного самоуправления данных муниципальных образований в соответствии с требованиями …бюджетного кодекса Российской Федерации.
Исполнение расходных обязательств муниципальных образований осуществляется за счет средств соответствующих местных бюджетов в соответствии с требованиями Бюджетного кодекса Российской Федерации.
статью 37 «Муниципальный заказ» изложить в следующей редакции:
«Статья 37. Закупки для обеспечения муниципальных нужд
1. Закупки товаров, работ, услуг для обеспечения муниципальных нужд осуществляются в соответствии с законодательством Российской Федерации о контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд.
2. Закупки товаров, работ, услуг для обеспечения муниципальных нужд осуществляются за счет средств местного бюджета.»
Статью 38 Устава изложить в следующей редакции:
Статья 38. Доходы бюджета сумона Терлиг-Хаинский Кызылского кожууна
Формирование доходов местных бюджетов осуществляется в соответствии с бюджетным законодательством Российской Федерации, законодательством о налогах и сборах и законодательством об иных обязательных платежах.
в статье 42:
1) в части 1 слова ״и другие уполномоченные федеральным законом органы״ исключить;
2) часть 2 изложить в следующей редакции:
2. Государственные органы, уполномоченные на осуществление государственного контроля (надзора) за деятельностью органов местного самоуправления и должностных лиц местного самоуправления в соответствии с федеральными законами и законами субъектов Российской Федерации, включая территориальные органы федеральных органов исполнительной власти и органы исполнительной власти субъектов Российской Федерации (далее – органы государственного контроля (надзора), осуществляют в пределах своей компетенции контроль (надзор) за исполнением органами местного самоуправления и должностными лицами местного самоуправления Конституции Российской Федерации, федеральных конституционных законов, федеральных законов и иных нормативных правовых актов Российской Федерации, конституций (уставов), законов и иных нормативных правовых актов субъектов Российской Федерации, уставов муниципальных образований и иных муниципальных нормативных правовых актов при решении ими вопросов местного значения и осуществлении полномочий по решению указанных вопросов и иных полномочий, закрепленных за ними в соответствии с федеральными законами, уставами муниципальных образований, а также за соответствием муниципальных правовых актов требованиям Конституции Российской Федерации, федеральных конституционных законов, федеральных законов и иных нормативных правовых актов Российской Федерации, конституций (уставов), законов и иных нормативных правовых актов субъектов Российской Федерации, уставов муниципальных образований».
Статья 2.
Настоящее решение вступает в силу после государственной регистрации и официального обнародования на территории сельского поселения.
Глава сельского поселения
сумон Терлиг-Хаинский Пельчир-оол В.С.
Дополнительные сведения
| Государственные публикаторы: | глава муниципального образования № 4042 от 01.12.2014, глава муниципального образования от 02.09.2014 Проект МПА обанародован с 22.07.2014 по 22.08.2014 | 
| Рубрики правового классификатора: | 010.030.010 Устав сельского поселения | 
Вопрос юристу
Поделитесь ссылкой на эту страницу:
   
 
   
  