Основная информация
Дата опубликования: | 14 июня 2011г. |
Номер документа: | RU12000201100340 |
Текущая редакция: | 1 |
Статус нормативности: | Нормативный |
Субъект РФ: | Республика Марий Эл |
Принявший орган: | Правительство Республики Марий Эл |
Раздел на сайте: | Нормативные правовые акты субъектов Российской Федерации |
Тип документа: | Постановления |
Бесплатная консультация
У вас есть вопросы по содержанию или применению нормативно-правового акта, закона, решения суда? Наша команда юристов готова дать бесплатную консультацию. Звоните по телефонам:Федеральный номер (звонок бесплатный): 8 (800) 555-67-55 доб. 732Москва и Московская область: 8 (499) 350-55-06 доб. 192Санкт-Петербург и Ленинградская область: 8 (812) 309-06-71 доб. 749
Текущая редакция документа
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
ПРАВИТЕЛЬСТВО РЕСПУБЛИКИ МАРИЙ ЭЛ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 14 июня 2011 года № 182
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА РЕСПУБЛИКИ МАРИЙ ЭЛ ОТ 24 АВГУСТА 2009 Г. № 194
Правительство Республики Марий Эл постановляет :
1. Внести в Правила охраны жизни людей на водных объектах в Республике Марий Эл, утвержденные постановлением Правительства Республики Марий Эл от 24 августа 2009 г. № 194 «О мерах по обеспечению безопасности людей на водных объектах, охраны их жизни и здоровья в Республике Марий Эл» (Собрание законодательства Республики Марий Эл, 2009, № 9, ст. 407, № 12 (часть I), ст. 520; 2010, № 5, ст. 246), следующие изменения:
пункт 3 изложить в следующей редакции:
«3. Использование водных объектов для рекреационных целей (отдых, туризм, спорт) осуществляется с учетом правил использования водных объектов для личных и бытовых нужд, устанавливаемых органами местного самоуправления.
Органами местного самоуправления создаются условия для массового отдыха населения, организуется обустройство мест массового отдыха и осуществляются мероприятия по обеспечению безопасности людей на водных объектах, охране их жизни и здоровья.»;
абзац второй пункта 6 после слова «организации» дополнить словами «(организаторы мероприятий)»;
пункт 8 дополнить абзацем вторым следующего содержания:
«Водопользователи, использующие акватории водных объектов для оказания услуг отдыха и (или) оздоровления людей, обязаны обеспечить их безопасность на воде, если зона отдыха и (или) оздоровления людей находится полностью или частично в водоохраной зоне водного объекта.»;
пункт 11 дополнить абзацами третьим-восьмым следующего содержания:
«Создание новых или обустройство (открытие для эксплуатации) существующих пляжей для организованного купания и мест массового отдыха людей у воды на территории муниципального образования осуществляется на основании решений органов местного самоуправления.
Для определения готовности пляжа к эксплуатации ежегодно перед началом купального сезона в сроки, согласованные с владельцем пляжа, ГИМС Главного управления МЧС России по Республике Марий Эл проводит его техническое освидетельствование.
Техническое освидетельствование пляжа проводится также после его капитального ремонта, модернизации, переоборудования, стихийного или иного бедствия, вызвавших изменение основных характеристик пляжа, или по заявлению владельца пляжа.
Результаты технического освидетельствования пляжа оформляются актом в двух экземплярах, один экземпляр которого передается владельцу пляжа.
При соответствии технического состояния пляжа установленным требованиям ГИМС Главного управления МЧС России по Республике Марий Эл выдает разрешение на пользование пляжем, о чем делается запись в акте.
В течение всего купального сезона владелец пляжа обязан обеспечивать соблюдение всех требований по безопасности на воде и надлежащее санитарное состояние акватории и территории пляжа.»;
пункт 12 изложить в следующей редакции:
«12. На территории пляжа и других мест массового отдыха на водных объектах обеспечивается развертывание спасательных постов (станций) с необходимыми плавательными средствами, оборудованием и снаряжением, обеспечивается дежурство спасателей, прошедших подготовку по спасанию людей на воде, а также медицинского персонала для предупреждения несчастных случаев с людьми и оказания первой помощи терпящим бедствие на водных объектах.
Расписание работы пляжа и спасательного поста устанавливается владельцем пляжа по согласованию с органом местного самоуправления.»;
пункт 13 изложить в следующей редакции:
«13. Работу спасательных постов (станций) организуют владельцы пляжей, а также организации, которым подчинены эти спасательные посты (станции). Органы местного самоуправления осуществляют мероприятия по обеспечению безопасности людей на водных объектах, охране их жизни и здоровья.»;
пункт 14 изложить в следующей редакции:
«14. Общественный порядок в период купального сезона на пляжах осуществляется сотрудниками полиции, обученными приемам оказания первой помощи лицам, пострадавшим от несчастных случаев, а также лицам, находящимся в беспомощном состоянии либо в состоянии, опасном для их жизни и здоровья, если специализированная помощь не может быть получена ими своевременно или отсутствует.»;
пункт 15 изложить в следующей редакции:
«15. Пляжи и другие места массового отдыха на водных объектах с учетом местных условий должны быть удалены от портов и портовых сооружений, шлюзов, мест сброса сточных вод и других источников загрязнения воды. В местах, отведенных для купания, и выше их по течению на расстоянии до 500 метров запрещается стирка белья, купание животных, размещение стойбищ и водопоев скота.
Через пляжи и места, отведенные для купания, не должны проходить пешеходные или транспортные дороги.
Запрещается размещать пляжи в границах первого пояса зоны санитарной охраны источников питьевого и хозяйственно-бытового водоснабжения.»;
пункт 16 изложить в следующей редакции:
«16. Перед началом купального сезона дно водного объекта в пределах участка акватории, отведенного для купания, должно быть обследовано водолазами и очищено от коряг, стекла и других посторонних предметов.»;
абзац второй пункта 18 изложить в следующей редакции:
«Рельеф дна в местах, отведенных для купания, должен постепенно углубляться и не иметь уступов и ям. Дно водного объекта на глубину не менее 1,7 метра должно быть плотным, свободным от тины, зарослей водяных растений, коряг, острых камней.»;
в пункте 19 слова «25 - 30 метров» заменить словами «10 метров»;
в пункте 25 слова «черный шар диаметром 1 метр» заменить словами «черный флаг размером 70 х 100 см (50 х 70 см)»;
пункт 26 изложить в следующей редакции:
«26. На территории пляжа устанавливаются навесы от солнца, скамейки, кабины для переодевания (из расчета 1 на 50 человек), туалеты (из расчета 1 на 75 человек). При отсутствии канализации оборудуется водонепроницаемый выгреб или устанавливаются биотуалеты. Очистка выгребов производится при заполнении нечистотами не более двух третей объема выгреба.
Пляжи оборудуются урнами для сбора мусора, установленными около ограждения пляжа на расстоянии не более 50 метров друг от друга, а также около кабинок для переодевания и других сооружений пляжа. Урны ежедневно очищаются. Твердые бытовые отходы из урн собираются в мусоросборные, с закрывающимися крышками, контейнеры и затем вывозятся специализированным транспортом на полигоны твердых бытовых отходов. Контейнеры устанавливаются в хозяйственной зоне пляжа на площадке с водонепроницаемым покрытием и ограждением с трех сторон.»;
пункт 27 дополнить абзацем вторым следующего содержания:
«На пляжах не допускается продажа алкогольной и спиртосодержащей продукции.»;
в абзаце втором пункта 33 слова «милиции общественной безопасности» заменить словом «полиции»;
в пункте 36:
абзац первый после слов «пологого песчаного берега» дополнить словами «и быть удаленным на расстоянии не менее 1 000 метров ниже и 500 метров выше от портов, шлюзов, мест сброса сточных вод, стойбищ и водопоя скота и других источников загрязнения воды.»;
дополнить абзацем седьмым следующего содержания:
«инструктора по плаванию, на которого возлагается ответственность за безопасность детей на водных объектах и методическое руководство обучением их плаванию.»;
пункт 37 после слов «оборудуются участки для» дополнить словами «купания и»;
абзац первый пункта 42 после слов «методическое руководство» дополнить словами «обучением плаванию»;
пункт 46 изложить в следующей редакции:
«46. На детских пляжах оборудуются стенды с извлечениями из настоящих Правил, информацией о профилактике несчастных случаев на воде, данными о температуре воды и воздуха, силе и направлении ветра.»;
пункт 59 дополнить абзацами вторым и третьим следующего содержания:
«Должностные лица организаций, эксплуатирующих ледовые переправы (владельцы ледовых переправ), обязаны обеспечить безопасную, безаварийную и бесперебойную работу переправы.
В период интенсивного движения автотранспорта на ледовой переправе дополнительно выставляется пост с сотрудниками Государственной инспекции безопасности дорожного движения.».
2. Настоящее постановление вступает в силу по истечении десяти дней после дня его официального опубликования.
Председатель Правительства Республики Марий Эл Л. Маркелов
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
ПРАВИТЕЛЬСТВО РЕСПУБЛИКИ МАРИЙ ЭЛ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 14 июня 2011 года № 182
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА РЕСПУБЛИКИ МАРИЙ ЭЛ ОТ 24 АВГУСТА 2009 Г. № 194
Правительство Республики Марий Эл постановляет :
1. Внести в Правила охраны жизни людей на водных объектах в Республике Марий Эл, утвержденные постановлением Правительства Республики Марий Эл от 24 августа 2009 г. № 194 «О мерах по обеспечению безопасности людей на водных объектах, охраны их жизни и здоровья в Республике Марий Эл» (Собрание законодательства Республики Марий Эл, 2009, № 9, ст. 407, № 12 (часть I), ст. 520; 2010, № 5, ст. 246), следующие изменения:
пункт 3 изложить в следующей редакции:
«3. Использование водных объектов для рекреационных целей (отдых, туризм, спорт) осуществляется с учетом правил использования водных объектов для личных и бытовых нужд, устанавливаемых органами местного самоуправления.
Органами местного самоуправления создаются условия для массового отдыха населения, организуется обустройство мест массового отдыха и осуществляются мероприятия по обеспечению безопасности людей на водных объектах, охране их жизни и здоровья.»;
абзац второй пункта 6 после слова «организации» дополнить словами «(организаторы мероприятий)»;
пункт 8 дополнить абзацем вторым следующего содержания:
«Водопользователи, использующие акватории водных объектов для оказания услуг отдыха и (или) оздоровления людей, обязаны обеспечить их безопасность на воде, если зона отдыха и (или) оздоровления людей находится полностью или частично в водоохраной зоне водного объекта.»;
пункт 11 дополнить абзацами третьим-восьмым следующего содержания:
«Создание новых или обустройство (открытие для эксплуатации) существующих пляжей для организованного купания и мест массового отдыха людей у воды на территории муниципального образования осуществляется на основании решений органов местного самоуправления.
Для определения готовности пляжа к эксплуатации ежегодно перед началом купального сезона в сроки, согласованные с владельцем пляжа, ГИМС Главного управления МЧС России по Республике Марий Эл проводит его техническое освидетельствование.
Техническое освидетельствование пляжа проводится также после его капитального ремонта, модернизации, переоборудования, стихийного или иного бедствия, вызвавших изменение основных характеристик пляжа, или по заявлению владельца пляжа.
Результаты технического освидетельствования пляжа оформляются актом в двух экземплярах, один экземпляр которого передается владельцу пляжа.
При соответствии технического состояния пляжа установленным требованиям ГИМС Главного управления МЧС России по Республике Марий Эл выдает разрешение на пользование пляжем, о чем делается запись в акте.
В течение всего купального сезона владелец пляжа обязан обеспечивать соблюдение всех требований по безопасности на воде и надлежащее санитарное состояние акватории и территории пляжа.»;
пункт 12 изложить в следующей редакции:
«12. На территории пляжа и других мест массового отдыха на водных объектах обеспечивается развертывание спасательных постов (станций) с необходимыми плавательными средствами, оборудованием и снаряжением, обеспечивается дежурство спасателей, прошедших подготовку по спасанию людей на воде, а также медицинского персонала для предупреждения несчастных случаев с людьми и оказания первой помощи терпящим бедствие на водных объектах.
Расписание работы пляжа и спасательного поста устанавливается владельцем пляжа по согласованию с органом местного самоуправления.»;
пункт 13 изложить в следующей редакции:
«13. Работу спасательных постов (станций) организуют владельцы пляжей, а также организации, которым подчинены эти спасательные посты (станции). Органы местного самоуправления осуществляют мероприятия по обеспечению безопасности людей на водных объектах, охране их жизни и здоровья.»;
пункт 14 изложить в следующей редакции:
«14. Общественный порядок в период купального сезона на пляжах осуществляется сотрудниками полиции, обученными приемам оказания первой помощи лицам, пострадавшим от несчастных случаев, а также лицам, находящимся в беспомощном состоянии либо в состоянии, опасном для их жизни и здоровья, если специализированная помощь не может быть получена ими своевременно или отсутствует.»;
пункт 15 изложить в следующей редакции:
«15. Пляжи и другие места массового отдыха на водных объектах с учетом местных условий должны быть удалены от портов и портовых сооружений, шлюзов, мест сброса сточных вод и других источников загрязнения воды. В местах, отведенных для купания, и выше их по течению на расстоянии до 500 метров запрещается стирка белья, купание животных, размещение стойбищ и водопоев скота.
Через пляжи и места, отведенные для купания, не должны проходить пешеходные или транспортные дороги.
Запрещается размещать пляжи в границах первого пояса зоны санитарной охраны источников питьевого и хозяйственно-бытового водоснабжения.»;
пункт 16 изложить в следующей редакции:
«16. Перед началом купального сезона дно водного объекта в пределах участка акватории, отведенного для купания, должно быть обследовано водолазами и очищено от коряг, стекла и других посторонних предметов.»;
абзац второй пункта 18 изложить в следующей редакции:
«Рельеф дна в местах, отведенных для купания, должен постепенно углубляться и не иметь уступов и ям. Дно водного объекта на глубину не менее 1,7 метра должно быть плотным, свободным от тины, зарослей водяных растений, коряг, острых камней.»;
в пункте 19 слова «25 - 30 метров» заменить словами «10 метров»;
в пункте 25 слова «черный шар диаметром 1 метр» заменить словами «черный флаг размером 70 х 100 см (50 х 70 см)»;
пункт 26 изложить в следующей редакции:
«26. На территории пляжа устанавливаются навесы от солнца, скамейки, кабины для переодевания (из расчета 1 на 50 человек), туалеты (из расчета 1 на 75 человек). При отсутствии канализации оборудуется водонепроницаемый выгреб или устанавливаются биотуалеты. Очистка выгребов производится при заполнении нечистотами не более двух третей объема выгреба.
Пляжи оборудуются урнами для сбора мусора, установленными около ограждения пляжа на расстоянии не более 50 метров друг от друга, а также около кабинок для переодевания и других сооружений пляжа. Урны ежедневно очищаются. Твердые бытовые отходы из урн собираются в мусоросборные, с закрывающимися крышками, контейнеры и затем вывозятся специализированным транспортом на полигоны твердых бытовых отходов. Контейнеры устанавливаются в хозяйственной зоне пляжа на площадке с водонепроницаемым покрытием и ограждением с трех сторон.»;
пункт 27 дополнить абзацем вторым следующего содержания:
«На пляжах не допускается продажа алкогольной и спиртосодержащей продукции.»;
в абзаце втором пункта 33 слова «милиции общественной безопасности» заменить словом «полиции»;
в пункте 36:
абзац первый после слов «пологого песчаного берега» дополнить словами «и быть удаленным на расстоянии не менее 1 000 метров ниже и 500 метров выше от портов, шлюзов, мест сброса сточных вод, стойбищ и водопоя скота и других источников загрязнения воды.»;
дополнить абзацем седьмым следующего содержания:
«инструктора по плаванию, на которого возлагается ответственность за безопасность детей на водных объектах и методическое руководство обучением их плаванию.»;
пункт 37 после слов «оборудуются участки для» дополнить словами «купания и»;
абзац первый пункта 42 после слов «методическое руководство» дополнить словами «обучением плаванию»;
пункт 46 изложить в следующей редакции:
«46. На детских пляжах оборудуются стенды с извлечениями из настоящих Правил, информацией о профилактике несчастных случаев на воде, данными о температуре воды и воздуха, силе и направлении ветра.»;
пункт 59 дополнить абзацами вторым и третьим следующего содержания:
«Должностные лица организаций, эксплуатирующих ледовые переправы (владельцы ледовых переправ), обязаны обеспечить безопасную, безаварийную и бесперебойную работу переправы.
В период интенсивного движения автотранспорта на ледовой переправе дополнительно выставляется пост с сотрудниками Государственной инспекции безопасности дорожного движения.».
2. Настоящее постановление вступает в силу по истечении десяти дней после дня его официального опубликования.
Председатель Правительства Республики Марий Эл Л. Маркелов
Дополнительные сведения
Государственные публикаторы: | Портал "Нормативные правовые акты в Российской Федерации" от 05.01.2019 |
Рубрики правового классификатора: | 110.040.070 Использование водных объектов, 160.040.100 Иные вопросы безопасности общества, 160.050.010 Общие положения |
Вопрос юристу
Поделитесь ссылкой на эту страницу: