Основная информация

Дата опубликования: 22 сентября 1993г.
Номер документа: Р199303788
Текущая редакция: 1
Статус нормативности: Нормативный
Принявший орган: СОВЕТ МИНИСТРОВ - ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ
Раздел на сайте: Федеральное законодательство
Тип документа: Постановления

Бесплатная консультация

У вас есть вопросы по содержанию или применению нормативно-правового акта, закона, решения суда? Наша команда юристов готова дать бесплатную консультацию. Звоните по телефонам:
Федеральный номер (звонок бесплатный): 8 (800) 555-67-55 доб. 732
Москва и Московская область: 8 (499) 350-55-06 доб. 192
Санкт-Петербург и Ленинградская область: 8 (812) 309-06-71 доб. 749

Текущая редакция документа



Р9303788

Р199303788

ОПУБЛИКОВАНО:

СОБРАНИЕ АКТОВ ПРЕЗИДЕНТА И ПРАВИТЕЛЬСТВА РФ, 27.09.1993, N 39, СТ. 3679

       СОВЕТ МИНИСТРОВ - ПРАВИТЕЛЬСТВО

                       РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                          ПОСТАНОВЛЕНИЕ

                   от 22 сентября 1993 г. N 932

                            г. Москва

           О подписании Соглашения между Правительством

              Российской Федерации и Правительством

              Португальской Республики о культурном

                     и научном сотрудничестве

Совет Министров - Правительство Российской Федерации ПОСТАНОВЛЯЕТ:

1. Одобрить представленный Министерством иностранных дел Российской Федерации проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Португальской Республики о культурном и научном сотрудничестве, предварительно согласованный с заинтересованными министерствами и ведомствами Российской Федерации (прилагается).

Министерству иностранных дел Российской Федерации провести переговоры с Португальской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение.

Разрешить Министерству иностранных дел Российской Федерации в случае необходимости вносить в прилагаемый проект Соглашения изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

2. Министерству иностранных дел Российской Федерации по согласованию с заинтересованными министерствами и ведомствами Российской Федерации проводить переговоры с Португальской Стороной о подготовке программ культурных и научных обменов в соответствии со статьей 13 проекта Соглашения, предусмотренного настоящим постановлением.

         Председатель Совета Министров -

         Правительства Российской Федерации     В. Черномырдин

                                                     Проект

                            СОГЛАШЕНИЕ

           между Правительством Российской Федерации и

            Правительством Португальской Республики о

               культурном и научном сотрудничестве

Правительство Российской Федерации и Правительство Португальской Республики, именуемые далее Сторонами,

руководствуясь принципами, целями и обязательствами, зафиксированными в Заключительном акте Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, Парижской хартии для новой Европы и других относящихся к СБСЕ документах,

подтверждая свою приверженность принципам правового государства и демократии, а также уважения прав человека,

будучи убеждены в том, что культурные и научные связи между Российской Федерацией и Португальской Республикой являются неотъемлемей частью общеевропейского культурного сотрудничества,

желая развивать отношения между двумя странами в области языка, культуры, науки, образования, кино, средств массовой информации, спорта и молодежных обменов,

сознавая, что сотрудничество в этих сферах будет способствовать укреплению отношений дружбы, росту взаимопонимания и доверия между народами двух стран,

   договорились о нижеследующем:

                             Статья 1

Стороны будут поощрять любые инициативы, имеющие своей целью более полное ознакомление с жизнью своих стран и развитие сотрудничества в области языка, культуры, науки, образования, кино, средств массовой информации, спорта и молодежных обменов.

                             Статья 2

Стороны, исходя из таких основополагающих принципов, как уважение творческой свободы, беспрепятственный доступ к культурным и гуманитарным ценностям обеих стран, будут содействовать:

а) сотрудничеству между культурными и научными учреждениями, учебными заведениями всех уровней;

б) обменам преподавателями, специалистами и деятелями культуры для участия в конференциях, прохождения стажировки и специализированных курсов;

в) обменам представителями культурных, научных и спортивных обществ;

г) участию деятелей культуры, науки и образования в конференциях, симпозиумах, семинарах, фестивалях, выставках и других встречах, организуемых совместно или одной из Сторон;

д) обмену артистами, художественными коллективами, выставками произведений искусства и другим мероприятиям в этой области;

е) обмену опытом и достижениями в области охраны, реставрации и использования культурных ценностей и памятников истории и культуры;

ж) переводу и изданию произведений литературы и искусства другой Стороны;

з) организации мероприятий, направленных на улучшение изучения русского языка и языков народов Российской Федерации в Португальской Республике и португальского языка в Российской Федерации;

и) участию в совместных научных проектах;

к) другим формам сотрудничества, способствующим развитию культурных и научных связей между Сторонами.

                             Статья 3

Каждая Сторона обязуется содействовать созданию и содержанию на своей территории институтов и центров по изучению и распространению языка и культуры другой Стороны.

Указанные институты и центры могут включать культурные учреждения, библиотеки, документально-библиографические архивы, а также другие службы, предназначенные для распространения языка и культуры другой Стороны.

                             Статья 4

Стороны будут содействовать сотрудничеству между соответствующими учреждениями и организациями обеих стран по обеспечению охраны авторских и смежных прав.

                             Статья 5

Стороны обязуются содействовать установлению и развитию отношений сотрудничества между культурными и научными институтами, которые будут заключать между собой соглашения о прямом сотрудничестве.

                             Статья 6

Стороны будут содействовать развитию сотрудничества между двумя странами в области культуры, науки, техники, образования, искусства, литературы, а также печати, радио, телевидения, кинематографии, молодежных контактов и спорта. Это сотрудничество будет осуществляться на основе прямых связей между аналогичными организациями обеих стран.

В этих целях они будут обмениваться документальными материалами (такими, как книги, периодические публикации, фильмы и записи национальных радио- и телепрограмм или другие аудиовизуальные записи), предусмотренными настоящим Соглашением.

                             Статья 7

Стороны будут способствовать заключению соглашений и соответствующих программ между учреждениями в области телевидения, радиовещания и информационных агентств своих стран.

                             Статья 8

Для защиты своего национального достояния каждая из Сторон обязуется принимать меры для предотвращения незаконного ввоза и вывоза культурных ценностей и документов другой Стороны, имеющих историческую, художественную или духовную ценность, обеспечивать за ними контроль и их сохранность, когда они временно находятся на ее территории.

                             Статья 9

Стороны изучат возможность взаимного признания эквивалентности документов об образовании и ученых степенях, выданных на территории другой Стороны. В этих целях они будут регулярно обмениваться необходимой информацией.

                            Статья 10

Стороны будут способствовать развитию отношений в области физической культуры и спорта путем обмена спортивными делегациями, тренерами и специалистами. Особое внимание будет уделяться подготовке тренерских кадров.

Стороны будут обмениваться спортивной документацией, имеющейся в обеих странах. Конкретные формы и финансовые условия сотрудничества будут регулироваться соглашениями, заключенными между заинтересованными учреждениями.

                            Статья 11

В рамках настоящего Соглашения Стороны будут содействовать сотрудничеству и обменам между неправительственными организациями, ставящими своей целью взаимное ознакомление с культурой обеих стран.

                            Статья 12

Стороны обязуются расширять формы и совершенствовать методы сотрудничества между молодежными организациями обеих стран и выражают интерес к развитию молодежных обменов.

Исходя из этого Стороны приступят к обмену информацией и документацией, который в области молодежного сотрудничества приобретает решающий характер и делает возможным ознакомление с жизнью молодежи в каждой из стран с целью расширения в будущем взаимного сотрудничества.

Стороны будут поощрять также участие российской и португальской молодежи в мероприятиях, проводимых молодежными организациями в обеих странах в различных областях, результативность которых будет проанализирована Сторонами в каждом конкретном случае.

                            Статья 13

В целях практического осуществления настоящего Соглашения Стороны создадут смешанную комиссию, которой будут поручены разработка программ обменов и сотрудничества, а также согласование соответствующих финансовых условий их реализации.

Смешанная комиссия будет созываться по мере необходимости поочередно в Российской Федерации и Португальской Республике в сроки и даты, согласованные Сторонами по дипломатическим каналам.

Координация деятельности комиссии и рабочих групп экспертов возлагается на министерства иностранных дел Российской Федерации и Португальской Республики.

Программы обменов, которые будут осуществляться во исполнение настоящего Соглашения, не исключают других обменов, организуемых с согласия Сторон.

                            Статья 14

Возможные разногласия по толкованию или применению положений настоящего Соглашения будут разрешаться по взаимной договоренности Сторон.

                            Статья 15

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего письменного уведомления, подтверждающего выполнение каждой Стороной предусмотренных ее законодательством процедур, необходимых для его вступления в силу.

                            Статья 16

Настоящее Соглашение действует в течение 5 лет и будет автоматически продлеваться каждый раз на такие же сроки, если одна из Сторон за шесть месяцев до истечения соответствующего срока не сообщит другой Стороне в письменной форме о своем намерении прекратить его действие.

   Совершено в г.                  "      "         1993 г. в двух

экземплярах, каждый на русском и португальском языках,  причем оба

текста имеют одинаковую силу.

   За Правительство                          За Правительство

  Российской Федерации                    Португальской Республики

Дополнительные сведения

Государственные публикаторы: СОБРАНИЕ АКТОВ ПРЕЗИДЕНТА И ПРАВИТЕЛЬСТВА РФ № 39 от 27.09.1993
Рубрики правового классификатора: 200.000.000 Международные отношения. Международное право, 200.070.000 Право международных договоров (см. также 200.030.020), 200.070.020 Заключение и вступление договоров в силу

Вопрос юристу

Поделитесь ссылкой на эту страницу:

Новые публикации

ОБ УЧРЕЖДЕНИИ ХОЛДИНГОВОЙ КОМПАНИИ
№-893955270 от 25 декабря 1993

Статьи и обзоры

Материалы под редакцией наших юристов
Статья

Что такое законодательная, исполнительная и судебная ветви власти? Анализируем устройство государственной системы.

Читать
Обзор

Что означает термин «нормативно-правовой акт» или НПА? Разбираемся в классификации, отличиях, разделении по юридической силе.

Читать
Статья

Кто возглавляет исполнительную власть в РФ? Что включает в себя система целиком? Какими функциями и полномочиями она наделена?

Читать