Основная информация
Дата опубликования: | 19 ноября 2014г. |
Номер документа: | RU65000201401082 |
Текущая редакция: | 1 |
Статус нормативности: | Нормативный |
Субъект РФ: | Сахалинская область |
Принявший орган: | Министерство культуры Сахалинской области |
Раздел на сайте: | Нормативные правовые акты субъектов Российской Федерации |
Тип документа: | Приказы |
Бесплатная консультация
У вас есть вопросы по содержанию или применению нормативно-правового акта, закона, решения суда? Наша команда юристов готова дать бесплатную консультацию. Звоните по телефонам:Федеральный номер (звонок бесплатный): 8 (800) 555-67-55 доб. 732Москва и Московская область: 8 (499) 350-55-06 доб. 192Санкт-Петербург и Ленинградская область: 8 (812) 309-06-71 доб. 749
Текущая редакция документа
МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ сахалинской области
приказ
от 19 ноября 2014 года №46
г. Южно-Сахалинск
{Утратил силу: приказ министерства культуры и архивного дела Сахалинской области от 28.07.2017 №12}
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В ПРИКАЗ МИНИСТЕРСТВА КУЛЬТУРЫ САХАЛИНСКОЙ ОБЛАСТИ «ОБ АТТЕСТАЦИИ ЭКСПЕРТОВ, ПРИВЛЕКАЕМЫХ МИНИСТЕРСТВОМ КУЛЬТУРЫ САХАЛИНСКОЙ ОБЛАСТИ К ПРОВЕДЕНИЮ МЕРОПРИЯТИЙ ПО ГОСУДАРСТВЕННОМУ КОНТРОЛЮ В СФЕРЕ КУЛЬТУРЫ»
1. Внести изменения в Критерии аттестации экспертов, привлекаемых министерством культуры Сахалинской области к проведению мероприятий по государственному контролю в сфере культуры, утвержденные приказом министерства культуры Сахалинской области от 19.09.2014 № 42, изложив пункты 2.5-2.8 в следующей редакции:
«2.5. умение проводить необходимые исследования, оформлять по их результатам соответствующие документы и заключения экспертизы;
2.6. отсутствие родственных связей с должностным лицом или работниками юридического лица, деятельность которого подлежит государственному контролю (дети, супруги и родители, полнородные и неполнородные братья и сестры (племянники и племянницы), двоюродные братья и сестры, полнородные и неполнородные братья и сестры родителей заказчика (его должностного лица или работника) (дяди и тети));
2.7. отсутствие трудовых отношений с юридическим лицом, деятельность которого подлежит государственному контролю;
2.8. отсутствие долговых или иных имущественных обязательств перед юридическим лицом, деятельность которого подлежит государственному контролю (его должностным лицом или работником), а также в случае, если юридическое лицо, деятельность которого подлежит государственному контролю (его должностное лицо или работник), имеет долговые или иные имущественные обязательства перед экспертом;
2.9. отсутствие заинтересованности в результатах исследований либо решении, вытекающем из заключения экспертизы, с целью получения выгоды в виде денег, ценностей, иного имущества, услуг имущественного характера или имущественных прав для себя или третьих лиц.».
2. Опубликовать настоящий приказ в газете «Губернские ведомости» и разместить на официальном сайте министерства культуры Сахалинской области.
Исполняющий обязанности министра Е.А. Корева
МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ сахалинской области
приказ
от 19 ноября 2014 года №46
г. Южно-Сахалинск
{Утратил силу: приказ министерства культуры и архивного дела Сахалинской области от 28.07.2017 №12}
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В ПРИКАЗ МИНИСТЕРСТВА КУЛЬТУРЫ САХАЛИНСКОЙ ОБЛАСТИ «ОБ АТТЕСТАЦИИ ЭКСПЕРТОВ, ПРИВЛЕКАЕМЫХ МИНИСТЕРСТВОМ КУЛЬТУРЫ САХАЛИНСКОЙ ОБЛАСТИ К ПРОВЕДЕНИЮ МЕРОПРИЯТИЙ ПО ГОСУДАРСТВЕННОМУ КОНТРОЛЮ В СФЕРЕ КУЛЬТУРЫ»
1. Внести изменения в Критерии аттестации экспертов, привлекаемых министерством культуры Сахалинской области к проведению мероприятий по государственному контролю в сфере культуры, утвержденные приказом министерства культуры Сахалинской области от 19.09.2014 № 42, изложив пункты 2.5-2.8 в следующей редакции:
«2.5. умение проводить необходимые исследования, оформлять по их результатам соответствующие документы и заключения экспертизы;
2.6. отсутствие родственных связей с должностным лицом или работниками юридического лица, деятельность которого подлежит государственному контролю (дети, супруги и родители, полнородные и неполнородные братья и сестры (племянники и племянницы), двоюродные братья и сестры, полнородные и неполнородные братья и сестры родителей заказчика (его должностного лица или работника) (дяди и тети));
2.7. отсутствие трудовых отношений с юридическим лицом, деятельность которого подлежит государственному контролю;
2.8. отсутствие долговых или иных имущественных обязательств перед юридическим лицом, деятельность которого подлежит государственному контролю (его должностным лицом или работником), а также в случае, если юридическое лицо, деятельность которого подлежит государственному контролю (его должностное лицо или работник), имеет долговые или иные имущественные обязательства перед экспертом;
2.9. отсутствие заинтересованности в результатах исследований либо решении, вытекающем из заключения экспертизы, с целью получения выгоды в виде денег, ценностей, иного имущества, услуг имущественного характера или имущественных прав для себя или третьих лиц.».
2. Опубликовать настоящий приказ в газете «Губернские ведомости» и разместить на официальном сайте министерства культуры Сахалинской области.
Исполняющий обязанности министра Е.А. Корева
Дополнительные сведения
Государственные публикаторы: | газета "Губернские ведомости" № 214 от 25.11.2014 |
Рубрики правового классификатора: | 020.010.050 Органы исполнительной власти субъектов Российской Федерации |
Вопрос юристу
Поделитесь ссылкой на эту страницу: