Основная информация
Дата опубликования: | 16 июня 2014г. |
Номер документа: | RU14000201400332 |
Текущая редакция: | 1 |
Статус нормативности: | Нормативный |
Субъект РФ: | Республика Саха (Якутия) |
Принявший орган: | Глава Республики Саха (Якутия) |
Раздел на сайте: | Нормативные правовые акты субъектов Российской Федерации |
Тип документа: | Указы |
Бесплатная консультация
У вас есть вопросы по содержанию или применению нормативно-правового акта, закона, решения суда? Наша команда юристов готова дать бесплатную консультацию. Звоните по телефонам:Федеральный номер (звонок бесплатный): 8 (800) 555-67-55 доб. 732Москва и Московская область: 8 (499) 350-55-06 доб. 192Санкт-Петербург и Ленинградская область: 8 (812) 309-06-71 доб. 749
Текущая редакция документа
1
РЕСПУБЛИКА САХА (ЯКУТИЯ)
ГЛАВА РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ)
УКАЗ от 16.06.2014 №2721
О внесении изменений в Указ Президента Республики Саха (Якутия) от 10 марта 2009 г. № 1322 «Об утверждении Положения об организации и ведении гражданской обороны в Республике Саха (Якутия)»
В целях приведения в соответствие Федеральному закону
от 12 февраля 1998 г. №28-ФЗ «О гражданской обороне»:
1. Внести в Указ Президента Республики Саха (Якутия) от 10 марта 2009 г. № 1322 «Об утверждении Положения об организации и ведении гражданской обороны в Республике Саха (Якутия)» следующие изменения:
1.1. В пункте2.1слово «Президент» заменить словом «Глава».
1.2. Пункт 2.3 изложить в следующей редакции:
«2.3. Исполнительные органы государственной власти Республики Саха (Якутия) в пределах свей компетенции:
организуют проведение мероприятий по гражданской обороне, разрабатывают и реализовывают планы гражданской обороны и защиты населения;
в пределах своих полномочий создают и поддерживают в состоянии готовности силы и средства гражданской обороны;
организуют подготовку и обучение населения в области гражданской обороны;
создают и поддерживают в состоянии постоянной готовности к использованию технические системы управления гражданской обороны, системы оповещения населения об опасностях, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий, а также об угрозе возникновения или о возникновении чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, защитные сооружения и другие объекты гражданской обороны;
планируют мероприятия по подготовке к эвакуации населения, материальных и культурных ценностей в безопасные районы, их размещению, развертыванию лечебных и других учреждений, необходимых для первоочередного обеспечения пострадавшего населения;
планируют мероприятия по поддержанию устойчивого функционирования организаций в военное время;
создают и содержат в целях гражданской обороны запасы материально-технических, продовольственных, медицинских и иных средств;
обеспечивают своевременное оповещение населения, в том числе экстренное оповещение населения, об опасностях, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий, а также об угрозе возникновения или о возникновении чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера.».
1.3. Пункт 2.4 признать утратившим силу.
1.4. Пункт 2.5 изложить в следующей редакции:
«2.5. Органы местного самоуправления самостоятельно в пределах границ муниципальных образований:
проводят мероприятия по гражданской обороне, разрабатывают и реализовывают планы гражданской обороны и защиты населения;
проводят подготовку и обучение населения в области гражданской обороны;
создают и поддерживают в состоянии постоянной готовности к использованию муниципальные системы оповещения населения об опасностях, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий, а также об угрозе возникновения или о возникновении чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, защитные сооружения и другие объекты гражданской обороны;
проводят мероприятия по подготовке к эвакуации населения, материальных и культурных ценностей в безопасные районы;
проводят первоочередные мероприятия по поддержанию устойчивого функционирования организаций в военное время;
создают и содержат в целях гражданской обороны запасы продовольствия, медицинских средств индивидуальной защиты и иных средств;
обеспечивают своевременное оповещение населения, в том числе экстренное оповещение населения, об опасностях, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий, а также об угрозе возникновения или о возникновении чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера;
в пределах своих полномочий создают и поддерживают в состоянии готовности силы и средства гражданской обороны, необходимые для решения вопросов местного значения.».
1.5. Пункт 2.6 изложить в следующей редакции:
«2.6. Организации в пределах своих полномочий и в порядке, установленном федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации:
планируют и организуют проведение мероприятий по гражданской обороне;
проводят мероприятия по поддержанию своего устойчивого функционирования в военное время;
осуществляют обучение своих работников в области гражданской обороны;
создают и содержат в целях гражданской обороны запасы материально-технических, продовольственных, медицинских и иных средств.
Организации, отнесенные в установленном порядке к категориям по гражданской обороне, создают и поддерживают в состоянии готовности нештатные формирования по обеспечению выполнения мероприятий по гражданской обороне.
Организации, эксплуатирующие опасные производственные объекты
I и II классов опасности, особо радиационно опасные и ядерно опасные производства и объекты, гидротехнические сооружения чрезвычайно высокой опасности и гидротехнические сооружения высокой опасности, а также организации, эксплуатирующие опасные производственные объекты III класса опасности, отнесенные в установленном порядке к категориям по гражданской обороне, создают и поддерживают в состоянии готовности нештатные аварийно-спасательные формирования.
Организации, эксплуатирующие опасные производственные объекты
I и II классов опасности, особо радиационно опасные и ядерно опасные производства и объекты, гидротехнические сооружения чрезвычайно высокой опасности и гидротехнические сооружения высокой опасности, создают и поддерживают в состоянии готовности локальные системы оповещения.».
1.6. В четвертом абзаце пункта 3.1 слова «образовательных учреждений» заменить словами «образовательных организаций».
1.7. Абзац второй пункта 3.2 изложить в следующей редакции:
«создание и поддержание в состоянии постоянной готовности к использованию технической системы управления гражданской обороны, системы оповещения населения об опасностях, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий, а также об угрозе возникновения или о возникновении чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, защитных сооружений и других объектов гражданской обороны;».
1.8. В пункте 4.2 слово «Президент» заменить словом «Глава».
1.9. В абзаце 3 пункта 4.11 слова «Президента» заменить словом «Главы».
1.10. Абзац 1 пункта 4.14 после слов «спасательных служб (служб гражданской обороны)» дополнить словами «нештатных формирований по обеспечению выполнения мероприятий по гражданской обороне.».
1.11. Пункт 4.14 дополнить абзацами 4 и 5 следующего содержания:
«Нештатные аварийно-спасательные формирования привлекаются для ликвидации чрезвычайных ситуаций в соответствии с установленным порядком действий при возникновении и развитии чрезвычайных ситуаций, а также для решения задач в области гражданской обороны в соответствии с планами гражданской обороны и защиты населения по решению должностного лица, осуществляющего руководство гражданской обороной на соответствующей территории.
Нештатные формирования по обеспечению выполнения мероприятий по гражданской обороне привлекаются для решения задач в области гражданской обороны в соответствии с планами гражданской обороны и защиты населения по решению должностного лица, осуществляющего руководство гражданской обороной на соответствующей территории.».
2. Контроль исполнения настоящего Указа возложить на заместителя Председателя Правительства Республики Саха (Якутия) Скрыбыкина А.Н.
3. Опубликовать настоящий Указ в официальных средствах массовой информации Республики Саха (Якутия).
Временно исполняющий обязанности
Главы Республики Саха (Якутия) Е.БОРИСОВ
г.Якутск
16 июня 2014 года
№ 2721
1
РЕСПУБЛИКА САХА (ЯКУТИЯ)
ГЛАВА РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ)
УКАЗ от 16.06.2014 №2721
О внесении изменений в Указ Президента Республики Саха (Якутия) от 10 марта 2009 г. № 1322 «Об утверждении Положения об организации и ведении гражданской обороны в Республике Саха (Якутия)»
В целях приведения в соответствие Федеральному закону
от 12 февраля 1998 г. №28-ФЗ «О гражданской обороне»:
1. Внести в Указ Президента Республики Саха (Якутия) от 10 марта 2009 г. № 1322 «Об утверждении Положения об организации и ведении гражданской обороны в Республике Саха (Якутия)» следующие изменения:
1.1. В пункте2.1слово «Президент» заменить словом «Глава».
1.2. Пункт 2.3 изложить в следующей редакции:
«2.3. Исполнительные органы государственной власти Республики Саха (Якутия) в пределах свей компетенции:
организуют проведение мероприятий по гражданской обороне, разрабатывают и реализовывают планы гражданской обороны и защиты населения;
в пределах своих полномочий создают и поддерживают в состоянии готовности силы и средства гражданской обороны;
организуют подготовку и обучение населения в области гражданской обороны;
создают и поддерживают в состоянии постоянной готовности к использованию технические системы управления гражданской обороны, системы оповещения населения об опасностях, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий, а также об угрозе возникновения или о возникновении чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, защитные сооружения и другие объекты гражданской обороны;
планируют мероприятия по подготовке к эвакуации населения, материальных и культурных ценностей в безопасные районы, их размещению, развертыванию лечебных и других учреждений, необходимых для первоочередного обеспечения пострадавшего населения;
планируют мероприятия по поддержанию устойчивого функционирования организаций в военное время;
создают и содержат в целях гражданской обороны запасы материально-технических, продовольственных, медицинских и иных средств;
обеспечивают своевременное оповещение населения, в том числе экстренное оповещение населения, об опасностях, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий, а также об угрозе возникновения или о возникновении чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера.».
1.3. Пункт 2.4 признать утратившим силу.
1.4. Пункт 2.5 изложить в следующей редакции:
«2.5. Органы местного самоуправления самостоятельно в пределах границ муниципальных образований:
проводят мероприятия по гражданской обороне, разрабатывают и реализовывают планы гражданской обороны и защиты населения;
проводят подготовку и обучение населения в области гражданской обороны;
создают и поддерживают в состоянии постоянной готовности к использованию муниципальные системы оповещения населения об опасностях, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий, а также об угрозе возникновения или о возникновении чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, защитные сооружения и другие объекты гражданской обороны;
проводят мероприятия по подготовке к эвакуации населения, материальных и культурных ценностей в безопасные районы;
проводят первоочередные мероприятия по поддержанию устойчивого функционирования организаций в военное время;
создают и содержат в целях гражданской обороны запасы продовольствия, медицинских средств индивидуальной защиты и иных средств;
обеспечивают своевременное оповещение населения, в том числе экстренное оповещение населения, об опасностях, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий, а также об угрозе возникновения или о возникновении чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера;
в пределах своих полномочий создают и поддерживают в состоянии готовности силы и средства гражданской обороны, необходимые для решения вопросов местного значения.».
1.5. Пункт 2.6 изложить в следующей редакции:
«2.6. Организации в пределах своих полномочий и в порядке, установленном федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации:
планируют и организуют проведение мероприятий по гражданской обороне;
проводят мероприятия по поддержанию своего устойчивого функционирования в военное время;
осуществляют обучение своих работников в области гражданской обороны;
создают и содержат в целях гражданской обороны запасы материально-технических, продовольственных, медицинских и иных средств.
Организации, отнесенные в установленном порядке к категориям по гражданской обороне, создают и поддерживают в состоянии готовности нештатные формирования по обеспечению выполнения мероприятий по гражданской обороне.
Организации, эксплуатирующие опасные производственные объекты
I и II классов опасности, особо радиационно опасные и ядерно опасные производства и объекты, гидротехнические сооружения чрезвычайно высокой опасности и гидротехнические сооружения высокой опасности, а также организации, эксплуатирующие опасные производственные объекты III класса опасности, отнесенные в установленном порядке к категориям по гражданской обороне, создают и поддерживают в состоянии готовности нештатные аварийно-спасательные формирования.
Организации, эксплуатирующие опасные производственные объекты
I и II классов опасности, особо радиационно опасные и ядерно опасные производства и объекты, гидротехнические сооружения чрезвычайно высокой опасности и гидротехнические сооружения высокой опасности, создают и поддерживают в состоянии готовности локальные системы оповещения.».
1.6. В четвертом абзаце пункта 3.1 слова «образовательных учреждений» заменить словами «образовательных организаций».
1.7. Абзац второй пункта 3.2 изложить в следующей редакции:
«создание и поддержание в состоянии постоянной готовности к использованию технической системы управления гражданской обороны, системы оповещения населения об опасностях, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий, а также об угрозе возникновения или о возникновении чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, защитных сооружений и других объектов гражданской обороны;».
1.8. В пункте 4.2 слово «Президент» заменить словом «Глава».
1.9. В абзаце 3 пункта 4.11 слова «Президента» заменить словом «Главы».
1.10. Абзац 1 пункта 4.14 после слов «спасательных служб (служб гражданской обороны)» дополнить словами «нештатных формирований по обеспечению выполнения мероприятий по гражданской обороне.».
1.11. Пункт 4.14 дополнить абзацами 4 и 5 следующего содержания:
«Нештатные аварийно-спасательные формирования привлекаются для ликвидации чрезвычайных ситуаций в соответствии с установленным порядком действий при возникновении и развитии чрезвычайных ситуаций, а также для решения задач в области гражданской обороны в соответствии с планами гражданской обороны и защиты населения по решению должностного лица, осуществляющего руководство гражданской обороной на соответствующей территории.
Нештатные формирования по обеспечению выполнения мероприятий по гражданской обороне привлекаются для решения задач в области гражданской обороны в соответствии с планами гражданской обороны и защиты населения по решению должностного лица, осуществляющего руководство гражданской обороной на соответствующей территории.».
2. Контроль исполнения настоящего Указа возложить на заместителя Председателя Правительства Республики Саха (Якутия) Скрыбыкина А.Н.
3. Опубликовать настоящий Указ в официальных средствах массовой информации Республики Саха (Якутия).
Временно исполняющий обязанности
Главы Республики Саха (Якутия) Е.БОРИСОВ
г.Якутск
16 июня 2014 года
№ 2721
Дополнительные сведения
Государственные публикаторы: | Якутские ведомости № 36(1436) от 08.06.2014 121 |
Рубрики правового классификатора: | 150.030.040 Гражданская оборона |
Вопрос юристу
Поделитесь ссылкой на эту страницу: