Основная информация
Дата опубликования: | 30 марта 2016г. |
Номер документа: | RU49000201600249 |
Текущая редакция: | 1 |
Статус нормативности: | Нормативный |
Субъект РФ: | Магаданская область |
Принявший орган: | Магаданская областная Дума |
Раздел на сайте: | Нормативные правовые акты субъектов Российской Федерации |
Тип документа: | Законы |
Бесплатная консультация
У вас есть вопросы по содержанию или применению нормативно-правового акта, закона, решения суда? Наша команда юристов готова дать бесплатную консультацию. Звоните по телефонам:Федеральный номер (звонок бесплатный): 8 (800) 555-67-55 доб. 732Москва и Московская область: 8 (499) 350-55-06 доб. 192Санкт-Петербург и Ленинградская область: 8 (812) 309-06-71 доб. 749
Текущая редакция документа
Проект
1
Р О С С И Й С К А Я Ф Е Д Е Р А Ц И Я
З А К О Н
М А Г А Д А Н С К О Й О Б Л А С Т И
От 30 марта 2016 №2013-ОЗ
О родных языках коренных малочисленных народов Севера, проживающих на территории Магаданской области
Принят Магаданской областной Думой 25 марта 2016 года
Статья 1. Общие положения
1. Настоящий Закон, основываясь на Конституции Российской Федерации, общепризнанных принципах и нормах международного права, Федеральном законе от 30 апреля 1999 года № 82-ФЗ «О гарантиях прав коренных малочисленных народов Российской Федерации», Законе Российской Федерации от 25 октября 1991 года № 1807-1 «О языках народов Российской Федерации», Федеральном законе от 06 октября 1999 года № 184-ФЗ «Об общих принципах организации законодательных (представительных) и исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации», Уставе Магаданской области, направлен на создание условий для сохранения, равноправного и самобытного развития родных языков коренных малочисленных народов Севера, проживающих в Магаданской области на территориях традиционного расселения своих предков (далее также – коренные малочисленные народы).
2. Родные языки коренных малочисленных народов – исторически обусловленные и закрепленные в общественном сознании коренных малочисленных народов системы знаков, служащие естественным способом человеческого общения и мыслительной деятельности, способом национальной самоидентификации, средством хранения и передачи информации и являющиеся основой и средством воплощения и развития национальной культуры коренных малочисленных народов (далее также – родные языки).
3. Действие настоящего Закона распространяется на лиц, относящихся к коренным малочисленным народам Севера, проживающих на территории Магаданской области.
Статья 2. Полномочия Магаданской областной Думы
Магаданская областная Дума в сфере сохранения и развития родных языков:
1) принимает законы и иные нормативные правовые акты Магаданской области в пределах полномочий, установленных федеральным законодательством;
2) осуществляет контроль за исполнением законов Магаданской области;
3) взаимодействует с уполномоченным представителем коренных малочисленных народов Севера, проживающих на территории Магаданской области, в Магаданской областной Думе;
4) осуществляет иные полномочия, предусмотренные федеральным законодательством, настоящим Законом, иными нормативными правовыми актами Магаданской области.
Статья 3. Полномочия Правительства Магаданской области
Правительство Магаданской области в сфере сохранения и развития родных языков:
1) принимает нормативные правовые акты Магаданской области и обеспечивает их реализацию;
2) оказывает государственную поддержку сохранения и развития родных языков;
3) определяет уполномоченные органы исполнительной власти Магаданской области по реализации государственных программ Магаданской области;
4) взаимодействует с органами местного самоуправления;
5) осуществляет иные полномочия, предусмотренные федеральным законодательством, настоящим Законом, иными нормативными правовыми актами Магаданской области.
Статья 4. Государственная поддержка сохранения и развития родных языков
1. Правительство Магаданской области разрабатывает государственные программы Магаданской области по сохранению и развитию родных языков коренных малочисленных народов. Реализацию государственных программ Магаданской области обеспечивают уполномоченные исполнительные органы государственной власти Магаданской области.
2. В государственных программах Магаданской области могут быть предусмотрены мероприятия, направленные:
1) на развитие системы образования в целях сохранения языков коренных малочисленных народов;
2) на содействие в изучении родных языков в образовательных организациях в местах традиционного проживания и традиционной хозяйственной деятельности коренных малочисленных народов;
3) на содействие в обеспечении подготовки, переподготовки и повышения квалификации педагогических кадров для образовательных организаций, в которых осуществляется обучение родному языку;
4) на содействие в информационном и научно-методическом обеспечении системы образования, разработке учебных планов и программ преподавания и изучения родных языков, изданию учебников и учебных пособий для обучения родным языкам;
5) на содействие межрегиональному и международному сотрудничеству коренных малочисленных народов в целях сохранения, изучения и развития родных языков;
6) на финансирование научных исследований в области сохранения, изучения и развития родных языков, организацию экспедиций по сбору фольклорного и этнографического материала с целью сохранения, изучения и развития языковой культуры коренных малочисленных народов;
7) на создание условий для распространения через средства массовой информации, информационно-телекоммуникационную сеть «Интернет» сообщений и материалов на родных языках;
8) на содействие изданию литературы на родных языках, развитию народного творчества, в том числе посредством проведения культурно-просветительных, культурно-досуговых мероприятий;
9) на обеспечение написания наименований географических объектов на родных языках, оформления и поддержания в надлежащем порядке надписей, дорожных и иных указателей в соответствии с законодательством Российской Федерации, международными стандартами и настоящим Законом;
10) на иные меры в соответствии с федеральным и областным законодательством.
3. Государственная поддержка родных языков может осуществляться посредством установления мер материального стимулирования и (или) морального поощрения физических и юридических лиц, деятельность которых направлена на изучение, исследование, преподавание и пропаганду родных языков, издание учебников и учебных пособий, учебно-методических материалов, целью которых является изучение и развитие родных языков.
Порядок предоставления мер государственной поддержки, указанных в настоящем пункте, устанавливается Правительством Магаданской области.
4. Государственная финансовая поддержка родных языков осуществляется за счет средств областного бюджета в соответствии с законами и иными нормативными правовыми актами Магаданской области, государственными программами Магаданской области.
Статья 5. Преподавание и изучение родного языка
1. Органы государственной власти Магаданской области в пределах своих полномочий создают условия для изучения родных языков при получении дошкольного, начального общего и основного общего образования в пределах возможностей, предоставляемых системой образования, в порядке, установленном законодательством об образовании.
Статья 6. Поддержка средств массовой информации, осуществляющих производство и выпуск продукции на родных языках коренных малочисленных народов
Редакциям средств массовой информации в соответствии с нормативными правовыми актами Правительства Магаданской области может оказываться государственная поддержка за счет средств областного бюджета в части возмещения расходов на производство и выпуск продукции, направленной на популяризацию, сохранение и развитие родных языков коренных малочисленных народов, разъяснение государственной политики в этой сфере.
Статья 7. Использование родных языков в сфере культуры и искусства
Организации, осуществляющие деятельность в сфере культуры и искусства, могут проводить культурно-просветительскую, культурно-досуговую и иную творческую деятельность на родных языках коренных малочисленных народов с учетом их национальных традиций. При необходимости, обеспечивается перевод материалов, текстов и выступлений на русский язык.
Статья 8. Обеспечение написания наименований географических объектов, оформление и поддержание в надлежащем порядке дорожных и иных указателей
1. В соответствии с федеральным законодательством органы исполнительной власти Магаданской области обеспечивают написание наименований географических объектов, оформление и поддержание в надлежащем порядке дорожных и иных указателей в соответствии с законодательством Российской Федерации, международными стандартами и настоящим Законом.
2. Органы местного самоуправления, Магаданская областная общественная Ассоциация коренных малочисленных народов и этнических групп Севера (далее также – Ассоциация) вправе вносить предложения в органы исполнительной власти Магаданской области по обеспечению написания наименований географических объектов, оформления и поддержания в надлежащем порядке дорожных и иных указателей на родных языках. Рассмотрение таких предложений осуществляется комиссией, состав которой устанавливается постановлением Правительства Магаданской области.
Статья 9. Взаимодействие органов государственной власти Магаданской области с Магаданской областной общественной Ассоциацией коренных малочисленных народов и этнических групп Севера, общинами коренных малочисленных народов
1. В целях создания условий для сохранения, равноправного и самобытного развития родных языков коренных малочисленных народов Правительство Магаданской области, иные органы исполнительной власти Магаданской области, Магаданская областная Дума взаимодействуют с Магаданской областной общественной Ассоциацией коренных малочисленных народов и этнических групп Севера, общинами коренных малочисленных народов (далее – общины).
2. Органы государственной власти Магаданской области, взаимодействуя с Ассоциацией, общинами:
1) выявляют образовательные, культурные и досуговые запросы коренных малочисленных народов в части сохранения и развития родных языков, разрабатывают и согласовывают с Ассоциацией проекты и мероприятия по их удовлетворению;
2) привлекают Ассоциацию, общины к участию в разработке и реализации государственных программ Магаданской области;
3) привлекают Ассоциацию, общины к созданию творческих проектов, разработке и внедрению новых форм культурно-досуговой деятельности, направленных на сохранение и пропаганду родных языков и народных традиций коренных малочисленных народов;
4) обмениваются опытом и информацией по вопросам сохранения и развития родных языков;
5) взаимодействуют в иных формах, предусмотренных законодательством Российской Федерации, настоящим Законом.
Статья 10. Вступление в силу настоящего Закона
Настоящий Закон вступает в силу через 10 дней со дня его официального опубликования.
Губернатор
Магаданской области
В.П. Печеный
Проект
1
Р О С С И Й С К А Я Ф Е Д Е Р А Ц И Я
З А К О Н
М А Г А Д А Н С К О Й О Б Л А С Т И
От 30 марта 2016 №2013-ОЗ
О родных языках коренных малочисленных народов Севера, проживающих на территории Магаданской области
Принят Магаданской областной Думой 25 марта 2016 года
Статья 1. Общие положения
1. Настоящий Закон, основываясь на Конституции Российской Федерации, общепризнанных принципах и нормах международного права, Федеральном законе от 30 апреля 1999 года № 82-ФЗ «О гарантиях прав коренных малочисленных народов Российской Федерации», Законе Российской Федерации от 25 октября 1991 года № 1807-1 «О языках народов Российской Федерации», Федеральном законе от 06 октября 1999 года № 184-ФЗ «Об общих принципах организации законодательных (представительных) и исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации», Уставе Магаданской области, направлен на создание условий для сохранения, равноправного и самобытного развития родных языков коренных малочисленных народов Севера, проживающих в Магаданской области на территориях традиционного расселения своих предков (далее также – коренные малочисленные народы).
2. Родные языки коренных малочисленных народов – исторически обусловленные и закрепленные в общественном сознании коренных малочисленных народов системы знаков, служащие естественным способом человеческого общения и мыслительной деятельности, способом национальной самоидентификации, средством хранения и передачи информации и являющиеся основой и средством воплощения и развития национальной культуры коренных малочисленных народов (далее также – родные языки).
3. Действие настоящего Закона распространяется на лиц, относящихся к коренным малочисленным народам Севера, проживающих на территории Магаданской области.
Статья 2. Полномочия Магаданской областной Думы
Магаданская областная Дума в сфере сохранения и развития родных языков:
1) принимает законы и иные нормативные правовые акты Магаданской области в пределах полномочий, установленных федеральным законодательством;
2) осуществляет контроль за исполнением законов Магаданской области;
3) взаимодействует с уполномоченным представителем коренных малочисленных народов Севера, проживающих на территории Магаданской области, в Магаданской областной Думе;
4) осуществляет иные полномочия, предусмотренные федеральным законодательством, настоящим Законом, иными нормативными правовыми актами Магаданской области.
Статья 3. Полномочия Правительства Магаданской области
Правительство Магаданской области в сфере сохранения и развития родных языков:
1) принимает нормативные правовые акты Магаданской области и обеспечивает их реализацию;
2) оказывает государственную поддержку сохранения и развития родных языков;
3) определяет уполномоченные органы исполнительной власти Магаданской области по реализации государственных программ Магаданской области;
4) взаимодействует с органами местного самоуправления;
5) осуществляет иные полномочия, предусмотренные федеральным законодательством, настоящим Законом, иными нормативными правовыми актами Магаданской области.
Статья 4. Государственная поддержка сохранения и развития родных языков
1. Правительство Магаданской области разрабатывает государственные программы Магаданской области по сохранению и развитию родных языков коренных малочисленных народов. Реализацию государственных программ Магаданской области обеспечивают уполномоченные исполнительные органы государственной власти Магаданской области.
2. В государственных программах Магаданской области могут быть предусмотрены мероприятия, направленные:
1) на развитие системы образования в целях сохранения языков коренных малочисленных народов;
2) на содействие в изучении родных языков в образовательных организациях в местах традиционного проживания и традиционной хозяйственной деятельности коренных малочисленных народов;
3) на содействие в обеспечении подготовки, переподготовки и повышения квалификации педагогических кадров для образовательных организаций, в которых осуществляется обучение родному языку;
4) на содействие в информационном и научно-методическом обеспечении системы образования, разработке учебных планов и программ преподавания и изучения родных языков, изданию учебников и учебных пособий для обучения родным языкам;
5) на содействие межрегиональному и международному сотрудничеству коренных малочисленных народов в целях сохранения, изучения и развития родных языков;
6) на финансирование научных исследований в области сохранения, изучения и развития родных языков, организацию экспедиций по сбору фольклорного и этнографического материала с целью сохранения, изучения и развития языковой культуры коренных малочисленных народов;
7) на создание условий для распространения через средства массовой информации, информационно-телекоммуникационную сеть «Интернет» сообщений и материалов на родных языках;
8) на содействие изданию литературы на родных языках, развитию народного творчества, в том числе посредством проведения культурно-просветительных, культурно-досуговых мероприятий;
9) на обеспечение написания наименований географических объектов на родных языках, оформления и поддержания в надлежащем порядке надписей, дорожных и иных указателей в соответствии с законодательством Российской Федерации, международными стандартами и настоящим Законом;
10) на иные меры в соответствии с федеральным и областным законодательством.
3. Государственная поддержка родных языков может осуществляться посредством установления мер материального стимулирования и (или) морального поощрения физических и юридических лиц, деятельность которых направлена на изучение, исследование, преподавание и пропаганду родных языков, издание учебников и учебных пособий, учебно-методических материалов, целью которых является изучение и развитие родных языков.
Порядок предоставления мер государственной поддержки, указанных в настоящем пункте, устанавливается Правительством Магаданской области.
4. Государственная финансовая поддержка родных языков осуществляется за счет средств областного бюджета в соответствии с законами и иными нормативными правовыми актами Магаданской области, государственными программами Магаданской области.
Статья 5. Преподавание и изучение родного языка
1. Органы государственной власти Магаданской области в пределах своих полномочий создают условия для изучения родных языков при получении дошкольного, начального общего и основного общего образования в пределах возможностей, предоставляемых системой образования, в порядке, установленном законодательством об образовании.
Статья 6. Поддержка средств массовой информации, осуществляющих производство и выпуск продукции на родных языках коренных малочисленных народов
Редакциям средств массовой информации в соответствии с нормативными правовыми актами Правительства Магаданской области может оказываться государственная поддержка за счет средств областного бюджета в части возмещения расходов на производство и выпуск продукции, направленной на популяризацию, сохранение и развитие родных языков коренных малочисленных народов, разъяснение государственной политики в этой сфере.
Статья 7. Использование родных языков в сфере культуры и искусства
Организации, осуществляющие деятельность в сфере культуры и искусства, могут проводить культурно-просветительскую, культурно-досуговую и иную творческую деятельность на родных языках коренных малочисленных народов с учетом их национальных традиций. При необходимости, обеспечивается перевод материалов, текстов и выступлений на русский язык.
Статья 8. Обеспечение написания наименований географических объектов, оформление и поддержание в надлежащем порядке дорожных и иных указателей
1. В соответствии с федеральным законодательством органы исполнительной власти Магаданской области обеспечивают написание наименований географических объектов, оформление и поддержание в надлежащем порядке дорожных и иных указателей в соответствии с законодательством Российской Федерации, международными стандартами и настоящим Законом.
2. Органы местного самоуправления, Магаданская областная общественная Ассоциация коренных малочисленных народов и этнических групп Севера (далее также – Ассоциация) вправе вносить предложения в органы исполнительной власти Магаданской области по обеспечению написания наименований географических объектов, оформления и поддержания в надлежащем порядке дорожных и иных указателей на родных языках. Рассмотрение таких предложений осуществляется комиссией, состав которой устанавливается постановлением Правительства Магаданской области.
Статья 9. Взаимодействие органов государственной власти Магаданской области с Магаданской областной общественной Ассоциацией коренных малочисленных народов и этнических групп Севера, общинами коренных малочисленных народов
1. В целях создания условий для сохранения, равноправного и самобытного развития родных языков коренных малочисленных народов Правительство Магаданской области, иные органы исполнительной власти Магаданской области, Магаданская областная Дума взаимодействуют с Магаданской областной общественной Ассоциацией коренных малочисленных народов и этнических групп Севера, общинами коренных малочисленных народов (далее – общины).
2. Органы государственной власти Магаданской области, взаимодействуя с Ассоциацией, общинами:
1) выявляют образовательные, культурные и досуговые запросы коренных малочисленных народов в части сохранения и развития родных языков, разрабатывают и согласовывают с Ассоциацией проекты и мероприятия по их удовлетворению;
2) привлекают Ассоциацию, общины к участию в разработке и реализации государственных программ Магаданской области;
3) привлекают Ассоциацию, общины к созданию творческих проектов, разработке и внедрению новых форм культурно-досуговой деятельности, направленных на сохранение и пропаганду родных языков и народных традиций коренных малочисленных народов;
4) обмениваются опытом и информацией по вопросам сохранения и развития родных языков;
5) взаимодействуют в иных формах, предусмотренных законодательством Российской Федерации, настоящим Законом.
Статья 10. Вступление в силу настоящего Закона
Настоящий Закон вступает в силу через 10 дней со дня его официального опубликования.
Губернатор
Магаданской области
В.П. Печеный
Дополнительные сведения
Государственные публикаторы: | Портал "Нормативные правовые акты в Российской Федерации" от 04.01.2019 |
Рубрики правового классификатора: | 010.030.010 Использование и защита языков в Российской Федерации. Государственный язык Российской Федерации |
Вопрос юристу
Поделитесь ссылкой на эту страницу: