Основная информация
Дата опубликования: | 12 мая 2020г. |
Номер документа: | RU14026112202000061 |
Текущая редакция: | 1 |
Статус нормативности: | Нормативный |
Субъект РФ: | Республика Саха (Якутия) |
Принявший орган: | местная администрация |
Раздел на сайте: | Нормативные правовые акты муниципальных образований |
Тип документа: | Постановления |
Бесплатная консультация
У вас есть вопросы по содержанию или применению нормативно-правового акта, закона, решения суда? Наша команда юристов готова дать бесплатную консультацию. Звоните по телефонам:Федеральный номер (звонок бесплатный): 8 (800) 555-67-55 доб. 732Москва и Московская область: 8 (499) 350-55-06 доб. 192Санкт-Петербург и Ленинградская область: 8 (812) 309-06-71 доб. 749
Текущая редакция документа
Саха Республиката
Российская Федерация
Республика Саха (Якутия)
Мирнинский район
Муниципальное образование «Поселок Айхал»
МЕСТНАЯ АДМИНИСТРАЦИЯ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
12.05.2020
№ 146
О создании санитарно-обмывочного пункта обеззараживания одежды, станции обеззараживания транспорта на территории муниципального образования «Посёлок Айхал»
В соответствии с Федеральным законом от 21.12.1994 г. №68 - ФЗ «О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера», Федеральным законом от 12.02.1998 г. № 28-ФЗ «О гражданской обороне», Федеральным законом от 06.10.2003 г. №131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации», приказом МЧС России от 14.11.2008 г. № 687 «Об утверждении Положения об организации и ведении гражданской обороны в муниципальных образованиях и организациях», в целях организации санитарной обработки и обеззараживания техники личного состава нештатных аварийно-спасательных формирований и населения, на территории МО «Посёлок Айхал»:
1. Утвердить перечень организаций и предприятий на территории муниципального образования «Посёлок Айхал» на базе которых созданы объекты гражданской обороны согласно приложению №1
2. Утвердить положение о санитарно-обмывочном пункте находящегося на территории МО «Посёлок Айхал» согласно приложению №2.
3. Утвердить положение о станции обеззараживания одежды на территории МО «Посёлок Айхал», согласно приложению №3
4. Утвердить положение о станции обеззараживания транспорта на территории МО «Посёлок Айхал», согласно приложению №4
5. Опубликовать настоящее постановление на официальном сайте МО «Посёлок Айхал», а также в информационном бюллетени «Вестник Айхала».
6. Контроль исполнения Постановления оставляю за собой.
Глава поселка В.П. Карпов
Приложение №1
УТВЕРЖДЕНО
Постановлением администрации МО «Посёлок Айхал»
от 12.05.2020 №146
Перечень организаций и предприятий на территории муниципального образования «Посёлок Айхал» на базе которых созданы объекты гражданской обороны
№
п/п
Полное название объекта гражданской обороны
Место дислокации (адрес)
Принадлежность объекта
Ф.И.О. руководителя телефон
1.
Поселковая баня
РС(Я), Мирнинский район, п. Айхал, ул. Амакинская корпус А
МО «Посёлок Айхал»
Барсукова Татьяна Анатольевна
2.
Автомойка
РС(Я), Мирнинский район, п. Айхал, ул. Промышленная
АК «Алроса» (ПАО)
Смолянинов Ян Александрович
Приложение №2
УТВЕРЖДЕНО
Постановлением администрации МО «Посёлок Айхал»
от 12.05.2020 №146
ПОЛОЖЕНИЕ
О санитарно-обмывочном пункте на территории муниципального образования «Посёлок Айхал»
1. Санитарно-обмывочный пункт на территории муниципального образования «Посёлок Айхал» (далее СОП) создается для санитарной обработки населения, подвергшегося загрязнению отравляющими, радиоактивными веществами и биологическими средствами, организации потоков людей, проведения дезактивации, дегазации и дезинфекции средств индивидуальной защиты (далее СИЗ), одежды и обуви перед их снятием, санитарной обработки личного состава, а также получения СИЗ, личных документов, ценных вещей после обработки.
2. Под СОП пункт приспосабливаются действующие, вновь строящиеся, реконструируемые на территории муниципального образования бани и душевые промышленных предприятий независимо от их форм собственности в соответствии с СП 94.13330.2016 «Приспособление объектов коммунально-бытового назначения для санитарной обработки людей, специальной обработки одежды и подвижного состава автотранспорта» с оформлением паспорта СОП.
3. Распоряжение на проведение полной санитарной обработки дает специалист по ГО, ЧС и ПБ муниципального образования «Посёлок Айхал» организуют полную санитарную обработку начальники СОП, непосредственную обработку проводит личный состав формирований.
4. В зависимости от обстановки, степени и вида заражения санитарная обработка может проводится частично или в полном объеме.
5. Под частичной санитарной обработкой подразумевается механическая очистка и обработка открытых участков кожи, наружных поверхностей одежды, обуви средств индивидуальной защиты или протирание с помощью индивидуальных противохимических пакетов, проводится в очаге поражения в ходе проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ, носит характер временной меры и преследует цель-предотвратить опасность вторичного инфицирования людей.
6. Полная санитарная обработка – обеззараживания тела человека дезинфицирующей рецептурой, обмывка людей со сменой белья и одежды, дезинфекция (дезинсекция) снятой одежды. Цель обработки – полной обеззараживание от радиоактивных, отравляющих веществ и бактериальных средств одежды, обуви, средств индивидуальной защиты, поверхности тела и слизистых оболочек. Проведению полной санитарной обработки подлежат: личный состав формирований, рабочие, служащие и эвакуированное население после выхода из очагов поражения (зон заражения). Полная санобработка заключается в обмывании всего тела теплой водой с мылом. Водоснабжение предусматривается из расчета 30-35 литров теплой воды (38-400 С) на одного человека.
7. Для подвижных СОП используются палатки различных типов, вагоны-санпропускники, приспосабливаются списанные автобусы и вагоны.
8. При развертывании СОП предусматривается его бесперебойная работа и поточность обработки, не допуская пересечения зараженных потоков с потоками, прошедшими санитарную обработку. Для этого все помещения и площадки СОП разделяют на «чистую» и «грязную» зоны. Размещение площадок должно быть таким образом, чтобы при обработке не образовывались встречные и пересекающие потоки, обеспечивалось последовательное прохождение людей через помещения. Вход и выход располагаются с разных сторон. При расположении с одной стороны – расстояние между ними должно быть не менее 20 метров.
9. При необходимости проведения обработки людей различного пола организует прохождение двух потоков или устанавливают очередность прохождения мужчин и женщин через однопоточную линию.
10. Порядок прохождения санитарной обработки зависит от вида и степени заражения. При одновременном прибытии из различных зон заражения, первыми обрабатывают людей, зараженных отравляющими веществами, затем зараженных радиоактивными и бактериальными средствами. В любом случае первыми обрабатывают тех, кто не использовал СИЗ.
11. В грязной зоне СОП располагают контрольно-распределительный пост, площадку частичной спецобработки одежды, обуви, и средств защиты, пункт приема верхней одежды, раздевальную, обмывочную, склад зараженной одежды.
11.1. На контрольно-распределительном посту ведется дозиметрический контроль загрязнения радиационными веществами людей, устанавливают вид, степень зараженности прибывающих на СОП, проводится организация потоков людей для прохождения санитарной обработки. Прибывших на обработку людей разбивают на группы. Дальнейшее движение на СОП обрабатываемые люди осуществляют в составе назначенных групп. Численность группы потока не должна превышать удвоенного количества душевых сеток в СОП. Оборудование измеритель мощности ДП-5В, ВПХР, документация, стол, стул.
11.2. Площадка частичной спецобработки одежды, обуви, и средств защиты находится на удалении 30-40 метров от основных помещений и предназначена для дезактивации, дегазации и дезинфекции средств индивидуальной защиты одежды и обуви перед их снятием. После обработки зараженной одежды, обуви, средств радиоционно- химической защиты, или сдачи ее для отправки на станцию обеззараживания одежды, личный состав формирований ГО и население во главе со старшими групп направляются на санитарную обработку. На площадке частичной обработки, прибывшие самостоятельно или с помощью персонала санитрно-обмывочного пункта, проводят частичную специальную обработку средств индивидуальной защиты, одежды и обуви. Оборудование: емкости для спецрастворов, веревочные сушила, щиты, вешалки. Средства спецобработки: выбивалки, щитки, гидропульты, тара для чистой и использованной ветоши, колья высотой 1 м.
11.3. Пункт приема верхней одежды предназначен для снятия и сбора СИЗ (за исключением противогазов), верхней одежды и обуви. Зараженную одежду и обувь складывают в отведенное место или мешки, незараженные вещи вкладывают в пакет. Прибывшие на обработку, имея при себе документы в ценности, в нижнем белье направляются в раздевальную. Оборудование: скамейки, мешки для сбора зараженного имущества.
11.4. В комнате приема документов приемщик документов регистрирует прибывших людей в книге учета людей, проходящих обработку, берет документы и ценности и выдает каждому три жетона с одним номером. Один остается у сдающего, второй вкладывается в полиэтиленовый мешок с ценностями и документами, третий – в пакет с зараженной одеждой и обувью. Оборудование: письменный стол, стулья или скамейки, жетоны и ящики для переноски документов и ценных вещей.
11.5. В раздевальной прибывшие снимают нижнее белье и складывают его в отдельное место или мешки. Нижнее белье обезличивается и отправляется, на специальную обработку или гигиеническую стирку. Снимают противогазы, помещают их в пакеты и в дальнейшем переносят их с собой. Получают мыло по 30-50 г., мочалку, перед входом в обмывочную – дезинфицируют ноги. Оборудование: мешки для сбора зараженной одежды, стеллаж (ящики) для мыла и чистых мочалок, емкости для дезинфекции ног.
11.6. Обмывочная для помывки людей, проходящих санобработку. В обмывочной прибывшие проводят двукратное мытье тела в такой последовательности: руки, голова, шея, тело. Намыливание производят без грубого растирания. Если в ходе помывки не удалось снизить загрязнение радиоактивными веществами до допустимых норм, то помывку кожных покровов повторяются. В случае заражения ОВ перед помывкой открытые участки кожных покровов обрабатывают дегазирующими растворами. После помывки слизистые оболочки глаз, носоглотки рта обрабатываются 2 % раствором питьевой воды, 0,2% раствором хлорамина или 1% перекиси водорода. В случае заражения бактериальными средствами, в раздевальной, перед помывкой, кожные покровы и волосистые части тела обтирают (обмывают) одним из дезинфицирующих растворов. Проводят обработку слизистых оболочек глаз и носоглотки смесью антибиотиков. В обмывочной одновременно с двукратным обмыванием водой с моющими средствами кожных покровов, проводят трехкратное обмывание волосистых частей тела. В одевальной повторяют дезинфекцию слизистых оболочек. Оборудование: душевые сетки, тара для сбора использованных мочалок.
12. В чистой зоне СОП располагают одевальную комнату обменного фонда одежды, пост дозиметрического контроля, медицинский пункт, хозяйственную кладовую.
12.1. Одевальная предназначается для контроля качества помывки людей при загрязнении радиационными и отравляющими средствами, дезинфекции слизистых оболочек глаз, носа, рта, кожных покровов, вытирания, медицинского осмотра, получения личных документов и ценных вещей по имеющемуся на руках жетону вместо имущества, сданного на специальную обработку, получают одежду, обувь и средства индивидуальной защиты из обменного фонда. Проводится контроль зараженности одежды и обуви на радиационные и отравляющие вещества после проведения дезактивации и дегазации. Оборудование: измеритель мощности дозы ДП-5В, ВПХР, стеллаж (ящик) для чистых полотенец, оборудование медицинского работника, стол, стулья, стеллажи для чистой одежды, ящик для сбора грязных полотенец и мочалок, бачки с питьевой водой.
12.2. Комнату обменного фонда одежды для хранения чистых обезличенных средств индивидуальной защиты, одежды, обуви желательно размещать совместно или поблизости к одевальной. Оборудование: стеллажи (ящики) для хранения имущества стол и стул.
12.3. Медицинский пункт при отсутствии самостоятельных помещений отделяют ширмой. Применяется для оказания первой медицинской помощи пострадавшим, хранения необходимых медицинских препаратов и имущества. Оборудование: стеллажи, ящики, оборудование медицинского работника.
13. Организационно-штатная структура формирования для обслуживания СОП состоит из двух звеньев частичной спецобработки одежды, обуви, средств защиты, два звена приема и помывки людей и одно звено дозконтроля, выдачи одежды и документов. Такое формирование должно обеспечивать работу СОП в две смены.
Приложение №3
УТВЕРЖДЕНО
Постановлением администрации МО «Посёлок Айхал»
от 12.05.2020 №146
ПОЛОЖЕНИЕ
О станции обеззараживания одежды находящегося на территории муниципального образования «Посёлок Айхал»
1. Станция обеззараживания одежды муниципального образования «Посёлок Айхал» (далее СОО) должна обеспечивать:
1.1. Массовую специальную обработку средств индивидуальной защиты, одежды и обуви.
1.2. Санитарную обработку личного состава СОО и лиц, доставивших загрязненную одежду.
1.3. Дозиметрический контроль качества специальной обработки одежды и санитарной обработки людей.
2. Приспособление учреждений под СОО осуществляют по заблаговременно разработанным руководителями этих учреждений планами подготовительных мероприятий, которые утверждает специалист по ГО, ЧС и ПБ Администрации МО «Посёлок Айхал».
3. Проектирование приспособления помещений для специальной обработки одежды и обуви в качестве СОО осуществляют в соответствии с СП 94.13330.2016 «Приспособление объектов коммунально-бытового назначения для санитарной обработки людей, специальной обработки одежды и подвижного состава автотранспорта».
4. На все СОО составляется паспорт.
5. СОО развертывают в качестве самостоятельных объектов или в составе пунктов специальной обработки. Они могут быть стационарными или временными (полевыми).
6. СОО создают на базе объектов коммунально-бытового назначения (механизированных прачечных, банно-прачечных комбинатов, фабрик химической очистки и т.д.).
7. К специальной обработке средств индивидуальной защиты, одежды и обуви могут привлекаться подразделения и части Вооруженных Сил Российской Федерации.
8. При развертывании СОО предусматривает ее круглосуточную бесперебойную работу и поточность обработки, не допуская пересечения зараженных потоков с потоками, прошедшими специальную и санитарную обработку, для чего на СОО выделяют» чистую» и «грязную» зоны.
9. Вход (въезд) в СОО и выход (выезд) из нее, как правило, располагают с разных сторон здания или полевых площадок. Допускается размещать вход и выход (въезд и выезд) с одной стороны СОО при условии, что расстояние между ними составляет не менее 20 м.
10. Основными отделениями СОО являются:
10.1. Приемная;
10.2. Пост дозиметрического и химического контроля «грязной» зоны;
10.3. Склад зараженной одежды;
10.4. Цех специальной обработки одежды (цех специальной обработки стиркой);
10.5. Отделение специальной обработки в среде органических растворителей;
10.6. Отделение дегазаций и дезинфекции кипячением;
10.7. Склад растворов, рецептур и веществ для специальной обработки;
10.8. Пост дозиметрического контроля обработанной одежды;
10.9. Цех окончательного обезвоживания одежды;
10.10 Цех разборки, починки и упаковки обработанной одежды;
10.11. Участки выдачи обработанной одежды;
10.12. Склад обработанной одежды;
10.13. Санитарный пропускник;
10. Вспомогательными элементами (цехом, отделением, участком)
СОО являются:
11.1. Участок приготовления растворов для специальной обработки одежды;
11.2. Кладовая обменного фонда одежды;
11.3. Хозяйственная кладовая;
11.4. Медицинский пункт;
11.5. Комната отдыха личного состава, работающего в «грязной» и «чистой» зонах.
12. В «грязной» зоне СОО размещают:
12.1. Приемную для приема, учета сортировки в производственные партии поступившей зараженной одежды (прилавок, столы, стеллажи, транспортеры).
12.2. Пост дозиметрического и химического контроля «грязной» зоны – для проверки степени загрязнения одежды радиоактивными, отравляющими, аварийно-химически опасными веществами, бактериальными средствами (стол, стеллаж, стул, измеритель мощности дозы, газоанализатор).
12.3. Склад зараженной одежды – для хранения зараженной одежды в рассортированном и подготовленном для обработки виде (низкие двухъярусные стеллажи для размещения ящиков, пакетов, мешков).
12.4. Для специальной обработки одежды – (циклические стиральные машины, стиральные установки для дополнительной гигиенической очистки, машины для химической очистки, стиральные машины цеха мыльно-содовой обработки).
12.5. Участок приготовления растворов для специальной обработки одежды;
12.6. Склад растворов, рецептур и веществ для специальной обработки одежды;
12.7. Комната отдыха личного состава, работающего в «грязной» зоне – для размещения личного состава СОО во время перерывов в работе (столы, стулья, вешалки, кушетки).
13. В «чистой» зоне СОО размещают:
13.1. Пост дозиметрического контроля обработанной одежды – для контроля качества после специальной обработки одежды.
13.2. Цех окончания обезвоживания одежды-для сушки и глажения одежды (тележки, ленточные транспортеры).
13.3. Цех разборки, починки и упаковки обработанной одежды-для разборки по ассортименту и размерам, мелкого ремонта и упаковки для отправки отработанной одежды (столы, швейное оборудование для ремонта, тара для упаковки).
13.4. Участок выдачи обработанной одежды-для выдачи обработанной одежды (прилавок).
13.5. Склад обработанной одежды – для временного хранения одежды, готовой для отправки с СОО (низкие двухэтажные стеллажи для размещения ящиков, пакетов, мешков).
13.6. Санитарный пропускник – для санитарной обработки личного состава СОО и лиц, доставивших вещество.
13.7. Комната отдыха личного состава, работающего в «чистой» зоне – для размещения личного состава СОО во время перерывов в работе (столы, стулья, вешалки, кушетки, бачки с питьевой водой).
14. При проведении специальной обработки на СОО выполняют операции в такой последовательности:
14.1. Прием одежды (или другого имущества, обрабатываемого на СОО);
14.2. Дозиметрический и химический контроль зараженной одежды;
14.3. Подготовка производственных партий;
14.4. Специальная обработка одежды;
14.5. Дозиметрический контроль качества специальной обработки одежды;
14.6. Обезвоживание одежды;
14.7. Разборка, ремонт и упаковка одежды;
14.8. Выдача обработанной одежды.
14.9. Контрольно-распределительный пост служит для контроля радиоактивного загрязнения и обнаружения химического заражения техники, пребывающей на СОО, в целях определения необходимости проведения специальной обработки и организации потоков ее прохождения, и оснащаются: измерители мощности, газоанализаторы, стол, стул, палатка со всем оборудованием и документацией.
15. На всех этапах обработки должен осуществляться контроль качества выполнения отдельных операций.
16. В приемной поступившую зараженную одежду учитывают в книге учета имущества и на нее оформляют квитанцию. Первый экземпляр квитанции выдается лицу, доставившему зараженную одежду, второй остается на СОО.
17. Средства индивидуальной защиты, одежда, обувь и другое имущество, поступившее от невоенизированных формирований гражданской обороны, обезличивается.
18. Одежда населения обезличивается, как правило, только в случае применения жестких методов обработки, изменяющих качество обрабатываемого имущества.
19. Радиационный контроль принятой одежды проводят в целях определения необходимости и режима дезактивации. Одежду, имеющую мощность экспозиционной дозы в пределах допустимой, могут принимать на гигиеническую стирку. Одежду, имеющую уровни радиоактивного загрязнения выше норм, принятых для специальной обработки на СОО, направляют на временное хранение (захоронение).
20. Химический контроль принятой одежды проводят в случае применения противником отравляющих веществ в целях разделения одежды, зараженной отравляющими веществами типа зарин и иприт.
21. При подготовке производственных партий одежду освобождают от случайно оставшихся посторонних предметов, сортируя по виду и степени заражения, по виду и цвету ткани и ассортименту, комплектуют по массе и партии и складываются в полиэтиленовые или бумажные мешки (пакеты, ящики).
22. Масса производственной партии не должна превышать 60% вместимости машины (ванны, бака) указанной в паспорте.
23. Скомплектованные производственные партии направляют в цех специальной обработки.
24. СОО должны обрабатывать одежду с одним видом заражения. Если такой порядок не может быть выдержан, то в цехе специальной обработки организуют обработку одежды только с одним видом заражения или выделяют соответствующие отделения: дезактивации, дегазации, дезинфекции. Работа СОО учитывается.
25. В зависимости от вида имущества, характера заражения, имеющегося оборудования специальную обработку проводят одним из следующих методов:
25.1 Стирка;
25.2 Химическая чистка;
25.3 Кипячение;
25.4 Орошение или протирание орошаемой щеткой.
26. Вскрытие мешков (пакетов) производят непосредственно у стиральных машин (машин химической чистки, камер и т.д.) перед загрузкой.
27. Белье, легкое платье, костюмы комбинезоны, сумки для противогазов и импрегнированное обмундирование, а также средства индивидуальной защиты загружают в машины барабанного типа навалом.
28. Ватную одежду, шинели и другие крупные вещи загружают только в машины большой вместимости (25 кг и выше) в расправленном виде вдоль оси барабана.
29.Для избегания переполнения стоков при сливе растворов или воды после установки перфокарты на требуемый режим работы машины включают с интервалом около 2 мин.
30.В случае нарушения выполнения технологических операций дезактивации стиркой обработку в данном режиме повторяют, при нарушении на других режимах обработка может быть продолжена.
31. В случае сбоя дегазации и дезинфекции прерванный этап повторяют.
32. К моменту окончания очередного цикла специальной обработки оборудование и пол в цехе специальной обработки подвергают дезактивации, дегазации или дезинфекции.
33. После деактивации одежду подвергают дозиметрическому контролю. Предметы, зараженные выше допустимых норм, возвращают на повторную обработку. Если в ходе нее не удалось снизить уровни загрязнения до требуемых, то одежду направляют на длительное хранение или захоронение.
34. Одежду после специальной обработки обезвоживают (центрифугируют, сушат, глядят).
35. Разборку одежды производят по ассортименту и размерам (ориентировочно). При необходимости выполняют мелкий ремонт. Одежду, требующую среднего ремонта, направляют, как правило, на специальные предприятия (цеха). Выдачу одежды осуществляют по квитанции.
Приложение №4
УТВЕРЖДЕНО
Постановлением администрации МО «Посёлок Айхал»
от 12.05.2020 №146
ПОЛОЖЕНИЕ
О станции обеззараживания транспорта на территории муниципального образования «Посёлок Айхал»
1. Станции обеззараживания техники на территории муниципального образования «Посёлок Айхал» (далее СОТ), должна обеспечивать полную специальную обработку техники формирований. СОТ развертывают автотранспортные организации в качестве самостоятельных объектов или в составе пунктов специальной обработки. СОТ могут быть стационарными или временными (полевыми).
2. СОТ создают на базе помещений постов мойки и уборки подвижного состава транспорта и автотранспортных мероприятий, на станциях технического обслуживания независимо от их форм собственности.
3. Приспособление учреждений под СОТ осуществляет по заблаговременно разработанным руководителями этих учреждений планами подготовительных мероприятий, которые утверждает специалист по ГО, ЧС и ПБ Администрации МО «Посёлок Айхал».
4. Проектирование приспособлений помещений для специальной обработки техники в качестве СОТ осуществляют в соответствии с СП 94.13330.2016 «Приспособление объектов коммунально-бытового назначения для санитарной обработки людей, специальной обработки одежды и подвижного состава автотранспорта.
5. На все СОТ составляются паспорта.
6. Технические средства СОТ включают оборудование базовых организаций, дополненное специальной техникой и имуществом в зависимости от назначения помещений и площадок, а также планируемой пропускной способности. На особый период разрабатываются функциональные обязанности личного состава СОП.
7. При развертывании СОТ предусматривают их круглосуточную работу и поточность обработки, не допуская пересечения загрязненных потоков с потоками, прошедшими специальную обработку.
8. На СОТ выделяют «грязную» и «чистую» зоны, в целях отделения загрязненных потоков от потоков, прошедших специальную обработку. Рабочие посты «грязной» и «чистой» зон, расположенных в одном помещении, следует отделять перегородками с проемами для проезда автомобилей. К рабочим постам подводятся холодная вода, а также пар и горячая вода, и сжатый воздух (при их наличии в здании), разборные краны снабжаются приспособлениями, обеспечивающими удобное присоединение гибких шлангов. Проезды оснащаются водопроницаемыми шторами. Основными элементами и площадками СОТ являются:
8.1. Контрольно-распределительный пост служит для контроля радиоактивного загрязнения и обнаружения химического заражения техники, пребывающей на СОТ, в целях определения необходимости проведения специальной обработки и организации потоков ее прохождения, и оснащаются: измерители мощности, газоанализаторы, стол, стул, палатка со всем оборудованием и документацией.
8.2. Площадка ожидания служит для временного нахождения техники, пребывающей на СОТ, до начала специальной обработки. Границы площадки должны быть четко различимы, как в дневное, так и ночное время.
8.3. Площадка специальной обработки служит для обеззараживания техники, прибывшей на СОТ.
8.4. Площадка обработанных машин служит для пропитки, смазки и подготовки техники, прошедшей спецобработку, к эксплуатации.
8.5. Временные площадки (развертывания в полевых условиях) служат для обеззараживания техники, и оснащаются эстакадами или бревенчатым настилом, столами или щитами для спецобработки съемных узлов транспортных средств. Площадки располагаются недалеко от маршрутов передвижения сил гражданской обороны в местах, имеющих водоисточники и подъездные пути.
9. Планировка СОТ решается так, чтобы помещение для обеззараживания имело въезд снаружи. Въезд для зараженного транспорта и въезд обеззараживания транспорта устраиваются с разных сторон или с одной стороны, но не ближе 10-20 м один от другого.
10. Двор для зараженного транспорта должен иметь совершенное покрытие. Поверхности придается уклон для сброса смывных вод в водосток или канализацию через отстойник, который должен располагаться вне помещений. Конструкция отстойника должна обеспечивать возможность дегазации, дезинфекции в нем смывных вод путем перемешивания с дегазирующими и дезинфицирующими веществами.
11. В зависимости от планировочного решения в одном помещении допускается размещать два и несколько параллельно расположенных потока для специальной обработки транспорта, при этом посты «грязных» зон параллельных потоков должны быть изолированы один от другого перегородками или экранами высотой не менее 2,4 м. Расстояние между боковыми сторонами и техники и экранами должно быть не менее: для легковых автомобилей -1,2 м, грузовых автомобилей и автобусов -1,5 м. Установленная пропускная способность.
12. Параллельно потоку устанавливается два-три стола для обработки мелких деталей и инструмента. Последний стол для обработки деталей и инструментов должен находится в чистом отделении.
13. Потоки СОТ оборудуются моечно-смотровыми канавами, эстакадами или подъемниками и колодцами для смывных вод. Конструкция моечно-смотровых канав, эстакад и подъемников должна обеспечивать обработку подкузовной части.
14. Склад дегазирующих и дезинфицирующих веществ и другого табельного имущества СОТ располагается со стороны чистого помещения и должен иметь вход из чистого помещения отделения обеззараживания транспорта. Склад оборудуется пристенными стеллажами. Комната для персонала располагается в чистом отделении. СОТ. В комнате предусматривается места для отдыха и устанавливается стол телефон и репродуктор радиотранляционной сети.
15. Планировка вспомогательных помещений решается так, чтобы вход в санпропускник был из грязного отделения, а выход из одевальной в чистое помещение обеззараживания.
16. В помещении для обеззараживания и в грязных помещениях санпропускника поверхности полов придается уклон к установленным в полах трапах. Покрытие полов должно обеспечивать легкое удаление с них радиоактивных веществ с помощью воды, а также кислых и щелочных растворов.
17. Для проведения специальной обработки технических и транспортных средств используются комплекты для дегазации, дезактивации, дезинфекции ИДК-1, ДК-4, ДК-3, а также технические средства коммунального и сельского хозяйства.
18. Временная (полевая) станция обеззараживания техники, должна обеспечивать полную специальную обработку техники формирований в месте, указанном руководителем гражданской обороны в зависимости от сложившейся ситуации, если обеспечивать полную специальную обработку техники на стационарной СОТ не представляется возможным.
19. Полевые санитарно-обмывочные пункты развертывают с использованием передвижных средств (дезинфекционно-душевых и душевых установок типа ДДА-66, ДДП, ДДА-2, КСНВ-3, ПДУ и др.)
Саха Республиката
Российская Федерация
Республика Саха (Якутия)
Мирнинский район
Муниципальное образование «Поселок Айхал»
МЕСТНАЯ АДМИНИСТРАЦИЯ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
12.05.2020
№ 146
О создании санитарно-обмывочного пункта обеззараживания одежды, станции обеззараживания транспорта на территории муниципального образования «Посёлок Айхал»
В соответствии с Федеральным законом от 21.12.1994 г. №68 - ФЗ «О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера», Федеральным законом от 12.02.1998 г. № 28-ФЗ «О гражданской обороне», Федеральным законом от 06.10.2003 г. №131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации», приказом МЧС России от 14.11.2008 г. № 687 «Об утверждении Положения об организации и ведении гражданской обороны в муниципальных образованиях и организациях», в целях организации санитарной обработки и обеззараживания техники личного состава нештатных аварийно-спасательных формирований и населения, на территории МО «Посёлок Айхал»:
1. Утвердить перечень организаций и предприятий на территории муниципального образования «Посёлок Айхал» на базе которых созданы объекты гражданской обороны согласно приложению №1
2. Утвердить положение о санитарно-обмывочном пункте находящегося на территории МО «Посёлок Айхал» согласно приложению №2.
3. Утвердить положение о станции обеззараживания одежды на территории МО «Посёлок Айхал», согласно приложению №3
4. Утвердить положение о станции обеззараживания транспорта на территории МО «Посёлок Айхал», согласно приложению №4
5. Опубликовать настоящее постановление на официальном сайте МО «Посёлок Айхал», а также в информационном бюллетени «Вестник Айхала».
6. Контроль исполнения Постановления оставляю за собой.
Глава поселка В.П. Карпов
Приложение №1
УТВЕРЖДЕНО
Постановлением администрации МО «Посёлок Айхал»
от 12.05.2020 №146
Перечень организаций и предприятий на территории муниципального образования «Посёлок Айхал» на базе которых созданы объекты гражданской обороны
№
п/п
Полное название объекта гражданской обороны
Место дислокации (адрес)
Принадлежность объекта
Ф.И.О. руководителя телефон
1.
Поселковая баня
РС(Я), Мирнинский район, п. Айхал, ул. Амакинская корпус А
МО «Посёлок Айхал»
Барсукова Татьяна Анатольевна
2.
Автомойка
РС(Я), Мирнинский район, п. Айхал, ул. Промышленная
АК «Алроса» (ПАО)
Смолянинов Ян Александрович
Приложение №2
УТВЕРЖДЕНО
Постановлением администрации МО «Посёлок Айхал»
от 12.05.2020 №146
ПОЛОЖЕНИЕ
О санитарно-обмывочном пункте на территории муниципального образования «Посёлок Айхал»
1. Санитарно-обмывочный пункт на территории муниципального образования «Посёлок Айхал» (далее СОП) создается для санитарной обработки населения, подвергшегося загрязнению отравляющими, радиоактивными веществами и биологическими средствами, организации потоков людей, проведения дезактивации, дегазации и дезинфекции средств индивидуальной защиты (далее СИЗ), одежды и обуви перед их снятием, санитарной обработки личного состава, а также получения СИЗ, личных документов, ценных вещей после обработки.
2. Под СОП пункт приспосабливаются действующие, вновь строящиеся, реконструируемые на территории муниципального образования бани и душевые промышленных предприятий независимо от их форм собственности в соответствии с СП 94.13330.2016 «Приспособление объектов коммунально-бытового назначения для санитарной обработки людей, специальной обработки одежды и подвижного состава автотранспорта» с оформлением паспорта СОП.
3. Распоряжение на проведение полной санитарной обработки дает специалист по ГО, ЧС и ПБ муниципального образования «Посёлок Айхал» организуют полную санитарную обработку начальники СОП, непосредственную обработку проводит личный состав формирований.
4. В зависимости от обстановки, степени и вида заражения санитарная обработка может проводится частично или в полном объеме.
5. Под частичной санитарной обработкой подразумевается механическая очистка и обработка открытых участков кожи, наружных поверхностей одежды, обуви средств индивидуальной защиты или протирание с помощью индивидуальных противохимических пакетов, проводится в очаге поражения в ходе проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ, носит характер временной меры и преследует цель-предотвратить опасность вторичного инфицирования людей.
6. Полная санитарная обработка – обеззараживания тела человека дезинфицирующей рецептурой, обмывка людей со сменой белья и одежды, дезинфекция (дезинсекция) снятой одежды. Цель обработки – полной обеззараживание от радиоактивных, отравляющих веществ и бактериальных средств одежды, обуви, средств индивидуальной защиты, поверхности тела и слизистых оболочек. Проведению полной санитарной обработки подлежат: личный состав формирований, рабочие, служащие и эвакуированное население после выхода из очагов поражения (зон заражения). Полная санобработка заключается в обмывании всего тела теплой водой с мылом. Водоснабжение предусматривается из расчета 30-35 литров теплой воды (38-400 С) на одного человека.
7. Для подвижных СОП используются палатки различных типов, вагоны-санпропускники, приспосабливаются списанные автобусы и вагоны.
8. При развертывании СОП предусматривается его бесперебойная работа и поточность обработки, не допуская пересечения зараженных потоков с потоками, прошедшими санитарную обработку. Для этого все помещения и площадки СОП разделяют на «чистую» и «грязную» зоны. Размещение площадок должно быть таким образом, чтобы при обработке не образовывались встречные и пересекающие потоки, обеспечивалось последовательное прохождение людей через помещения. Вход и выход располагаются с разных сторон. При расположении с одной стороны – расстояние между ними должно быть не менее 20 метров.
9. При необходимости проведения обработки людей различного пола организует прохождение двух потоков или устанавливают очередность прохождения мужчин и женщин через однопоточную линию.
10. Порядок прохождения санитарной обработки зависит от вида и степени заражения. При одновременном прибытии из различных зон заражения, первыми обрабатывают людей, зараженных отравляющими веществами, затем зараженных радиоактивными и бактериальными средствами. В любом случае первыми обрабатывают тех, кто не использовал СИЗ.
11. В грязной зоне СОП располагают контрольно-распределительный пост, площадку частичной спецобработки одежды, обуви, и средств защиты, пункт приема верхней одежды, раздевальную, обмывочную, склад зараженной одежды.
11.1. На контрольно-распределительном посту ведется дозиметрический контроль загрязнения радиационными веществами людей, устанавливают вид, степень зараженности прибывающих на СОП, проводится организация потоков людей для прохождения санитарной обработки. Прибывших на обработку людей разбивают на группы. Дальнейшее движение на СОП обрабатываемые люди осуществляют в составе назначенных групп. Численность группы потока не должна превышать удвоенного количества душевых сеток в СОП. Оборудование измеритель мощности ДП-5В, ВПХР, документация, стол, стул.
11.2. Площадка частичной спецобработки одежды, обуви, и средств защиты находится на удалении 30-40 метров от основных помещений и предназначена для дезактивации, дегазации и дезинфекции средств индивидуальной защиты одежды и обуви перед их снятием. После обработки зараженной одежды, обуви, средств радиоционно- химической защиты, или сдачи ее для отправки на станцию обеззараживания одежды, личный состав формирований ГО и население во главе со старшими групп направляются на санитарную обработку. На площадке частичной обработки, прибывшие самостоятельно или с помощью персонала санитрно-обмывочного пункта, проводят частичную специальную обработку средств индивидуальной защиты, одежды и обуви. Оборудование: емкости для спецрастворов, веревочные сушила, щиты, вешалки. Средства спецобработки: выбивалки, щитки, гидропульты, тара для чистой и использованной ветоши, колья высотой 1 м.
11.3. Пункт приема верхней одежды предназначен для снятия и сбора СИЗ (за исключением противогазов), верхней одежды и обуви. Зараженную одежду и обувь складывают в отведенное место или мешки, незараженные вещи вкладывают в пакет. Прибывшие на обработку, имея при себе документы в ценности, в нижнем белье направляются в раздевальную. Оборудование: скамейки, мешки для сбора зараженного имущества.
11.4. В комнате приема документов приемщик документов регистрирует прибывших людей в книге учета людей, проходящих обработку, берет документы и ценности и выдает каждому три жетона с одним номером. Один остается у сдающего, второй вкладывается в полиэтиленовый мешок с ценностями и документами, третий – в пакет с зараженной одеждой и обувью. Оборудование: письменный стол, стулья или скамейки, жетоны и ящики для переноски документов и ценных вещей.
11.5. В раздевальной прибывшие снимают нижнее белье и складывают его в отдельное место или мешки. Нижнее белье обезличивается и отправляется, на специальную обработку или гигиеническую стирку. Снимают противогазы, помещают их в пакеты и в дальнейшем переносят их с собой. Получают мыло по 30-50 г., мочалку, перед входом в обмывочную – дезинфицируют ноги. Оборудование: мешки для сбора зараженной одежды, стеллаж (ящики) для мыла и чистых мочалок, емкости для дезинфекции ног.
11.6. Обмывочная для помывки людей, проходящих санобработку. В обмывочной прибывшие проводят двукратное мытье тела в такой последовательности: руки, голова, шея, тело. Намыливание производят без грубого растирания. Если в ходе помывки не удалось снизить загрязнение радиоактивными веществами до допустимых норм, то помывку кожных покровов повторяются. В случае заражения ОВ перед помывкой открытые участки кожных покровов обрабатывают дегазирующими растворами. После помывки слизистые оболочки глаз, носоглотки рта обрабатываются 2 % раствором питьевой воды, 0,2% раствором хлорамина или 1% перекиси водорода. В случае заражения бактериальными средствами, в раздевальной, перед помывкой, кожные покровы и волосистые части тела обтирают (обмывают) одним из дезинфицирующих растворов. Проводят обработку слизистых оболочек глаз и носоглотки смесью антибиотиков. В обмывочной одновременно с двукратным обмыванием водой с моющими средствами кожных покровов, проводят трехкратное обмывание волосистых частей тела. В одевальной повторяют дезинфекцию слизистых оболочек. Оборудование: душевые сетки, тара для сбора использованных мочалок.
12. В чистой зоне СОП располагают одевальную комнату обменного фонда одежды, пост дозиметрического контроля, медицинский пункт, хозяйственную кладовую.
12.1. Одевальная предназначается для контроля качества помывки людей при загрязнении радиационными и отравляющими средствами, дезинфекции слизистых оболочек глаз, носа, рта, кожных покровов, вытирания, медицинского осмотра, получения личных документов и ценных вещей по имеющемуся на руках жетону вместо имущества, сданного на специальную обработку, получают одежду, обувь и средства индивидуальной защиты из обменного фонда. Проводится контроль зараженности одежды и обуви на радиационные и отравляющие вещества после проведения дезактивации и дегазации. Оборудование: измеритель мощности дозы ДП-5В, ВПХР, стеллаж (ящик) для чистых полотенец, оборудование медицинского работника, стол, стулья, стеллажи для чистой одежды, ящик для сбора грязных полотенец и мочалок, бачки с питьевой водой.
12.2. Комнату обменного фонда одежды для хранения чистых обезличенных средств индивидуальной защиты, одежды, обуви желательно размещать совместно или поблизости к одевальной. Оборудование: стеллажи (ящики) для хранения имущества стол и стул.
12.3. Медицинский пункт при отсутствии самостоятельных помещений отделяют ширмой. Применяется для оказания первой медицинской помощи пострадавшим, хранения необходимых медицинских препаратов и имущества. Оборудование: стеллажи, ящики, оборудование медицинского работника.
13. Организационно-штатная структура формирования для обслуживания СОП состоит из двух звеньев частичной спецобработки одежды, обуви, средств защиты, два звена приема и помывки людей и одно звено дозконтроля, выдачи одежды и документов. Такое формирование должно обеспечивать работу СОП в две смены.
Приложение №3
УТВЕРЖДЕНО
Постановлением администрации МО «Посёлок Айхал»
от 12.05.2020 №146
ПОЛОЖЕНИЕ
О станции обеззараживания одежды находящегося на территории муниципального образования «Посёлок Айхал»
1. Станция обеззараживания одежды муниципального образования «Посёлок Айхал» (далее СОО) должна обеспечивать:
1.1. Массовую специальную обработку средств индивидуальной защиты, одежды и обуви.
1.2. Санитарную обработку личного состава СОО и лиц, доставивших загрязненную одежду.
1.3. Дозиметрический контроль качества специальной обработки одежды и санитарной обработки людей.
2. Приспособление учреждений под СОО осуществляют по заблаговременно разработанным руководителями этих учреждений планами подготовительных мероприятий, которые утверждает специалист по ГО, ЧС и ПБ Администрации МО «Посёлок Айхал».
3. Проектирование приспособления помещений для специальной обработки одежды и обуви в качестве СОО осуществляют в соответствии с СП 94.13330.2016 «Приспособление объектов коммунально-бытового назначения для санитарной обработки людей, специальной обработки одежды и подвижного состава автотранспорта».
4. На все СОО составляется паспорт.
5. СОО развертывают в качестве самостоятельных объектов или в составе пунктов специальной обработки. Они могут быть стационарными или временными (полевыми).
6. СОО создают на базе объектов коммунально-бытового назначения (механизированных прачечных, банно-прачечных комбинатов, фабрик химической очистки и т.д.).
7. К специальной обработке средств индивидуальной защиты, одежды и обуви могут привлекаться подразделения и части Вооруженных Сил Российской Федерации.
8. При развертывании СОО предусматривает ее круглосуточную бесперебойную работу и поточность обработки, не допуская пересечения зараженных потоков с потоками, прошедшими специальную и санитарную обработку, для чего на СОО выделяют» чистую» и «грязную» зоны.
9. Вход (въезд) в СОО и выход (выезд) из нее, как правило, располагают с разных сторон здания или полевых площадок. Допускается размещать вход и выход (въезд и выезд) с одной стороны СОО при условии, что расстояние между ними составляет не менее 20 м.
10. Основными отделениями СОО являются:
10.1. Приемная;
10.2. Пост дозиметрического и химического контроля «грязной» зоны;
10.3. Склад зараженной одежды;
10.4. Цех специальной обработки одежды (цех специальной обработки стиркой);
10.5. Отделение специальной обработки в среде органических растворителей;
10.6. Отделение дегазаций и дезинфекции кипячением;
10.7. Склад растворов, рецептур и веществ для специальной обработки;
10.8. Пост дозиметрического контроля обработанной одежды;
10.9. Цех окончательного обезвоживания одежды;
10.10 Цех разборки, починки и упаковки обработанной одежды;
10.11. Участки выдачи обработанной одежды;
10.12. Склад обработанной одежды;
10.13. Санитарный пропускник;
10. Вспомогательными элементами (цехом, отделением, участком)
СОО являются:
11.1. Участок приготовления растворов для специальной обработки одежды;
11.2. Кладовая обменного фонда одежды;
11.3. Хозяйственная кладовая;
11.4. Медицинский пункт;
11.5. Комната отдыха личного состава, работающего в «грязной» и «чистой» зонах.
12. В «грязной» зоне СОО размещают:
12.1. Приемную для приема, учета сортировки в производственные партии поступившей зараженной одежды (прилавок, столы, стеллажи, транспортеры).
12.2. Пост дозиметрического и химического контроля «грязной» зоны – для проверки степени загрязнения одежды радиоактивными, отравляющими, аварийно-химически опасными веществами, бактериальными средствами (стол, стеллаж, стул, измеритель мощности дозы, газоанализатор).
12.3. Склад зараженной одежды – для хранения зараженной одежды в рассортированном и подготовленном для обработки виде (низкие двухъярусные стеллажи для размещения ящиков, пакетов, мешков).
12.4. Для специальной обработки одежды – (циклические стиральные машины, стиральные установки для дополнительной гигиенической очистки, машины для химической очистки, стиральные машины цеха мыльно-содовой обработки).
12.5. Участок приготовления растворов для специальной обработки одежды;
12.6. Склад растворов, рецептур и веществ для специальной обработки одежды;
12.7. Комната отдыха личного состава, работающего в «грязной» зоне – для размещения личного состава СОО во время перерывов в работе (столы, стулья, вешалки, кушетки).
13. В «чистой» зоне СОО размещают:
13.1. Пост дозиметрического контроля обработанной одежды – для контроля качества после специальной обработки одежды.
13.2. Цех окончания обезвоживания одежды-для сушки и глажения одежды (тележки, ленточные транспортеры).
13.3. Цех разборки, починки и упаковки обработанной одежды-для разборки по ассортименту и размерам, мелкого ремонта и упаковки для отправки отработанной одежды (столы, швейное оборудование для ремонта, тара для упаковки).
13.4. Участок выдачи обработанной одежды-для выдачи обработанной одежды (прилавок).
13.5. Склад обработанной одежды – для временного хранения одежды, готовой для отправки с СОО (низкие двухэтажные стеллажи для размещения ящиков, пакетов, мешков).
13.6. Санитарный пропускник – для санитарной обработки личного состава СОО и лиц, доставивших вещество.
13.7. Комната отдыха личного состава, работающего в «чистой» зоне – для размещения личного состава СОО во время перерывов в работе (столы, стулья, вешалки, кушетки, бачки с питьевой водой).
14. При проведении специальной обработки на СОО выполняют операции в такой последовательности:
14.1. Прием одежды (или другого имущества, обрабатываемого на СОО);
14.2. Дозиметрический и химический контроль зараженной одежды;
14.3. Подготовка производственных партий;
14.4. Специальная обработка одежды;
14.5. Дозиметрический контроль качества специальной обработки одежды;
14.6. Обезвоживание одежды;
14.7. Разборка, ремонт и упаковка одежды;
14.8. Выдача обработанной одежды.
14.9. Контрольно-распределительный пост служит для контроля радиоактивного загрязнения и обнаружения химического заражения техники, пребывающей на СОО, в целях определения необходимости проведения специальной обработки и организации потоков ее прохождения, и оснащаются: измерители мощности, газоанализаторы, стол, стул, палатка со всем оборудованием и документацией.
15. На всех этапах обработки должен осуществляться контроль качества выполнения отдельных операций.
16. В приемной поступившую зараженную одежду учитывают в книге учета имущества и на нее оформляют квитанцию. Первый экземпляр квитанции выдается лицу, доставившему зараженную одежду, второй остается на СОО.
17. Средства индивидуальной защиты, одежда, обувь и другое имущество, поступившее от невоенизированных формирований гражданской обороны, обезличивается.
18. Одежда населения обезличивается, как правило, только в случае применения жестких методов обработки, изменяющих качество обрабатываемого имущества.
19. Радиационный контроль принятой одежды проводят в целях определения необходимости и режима дезактивации. Одежду, имеющую мощность экспозиционной дозы в пределах допустимой, могут принимать на гигиеническую стирку. Одежду, имеющую уровни радиоактивного загрязнения выше норм, принятых для специальной обработки на СОО, направляют на временное хранение (захоронение).
20. Химический контроль принятой одежды проводят в случае применения противником отравляющих веществ в целях разделения одежды, зараженной отравляющими веществами типа зарин и иприт.
21. При подготовке производственных партий одежду освобождают от случайно оставшихся посторонних предметов, сортируя по виду и степени заражения, по виду и цвету ткани и ассортименту, комплектуют по массе и партии и складываются в полиэтиленовые или бумажные мешки (пакеты, ящики).
22. Масса производственной партии не должна превышать 60% вместимости машины (ванны, бака) указанной в паспорте.
23. Скомплектованные производственные партии направляют в цех специальной обработки.
24. СОО должны обрабатывать одежду с одним видом заражения. Если такой порядок не может быть выдержан, то в цехе специальной обработки организуют обработку одежды только с одним видом заражения или выделяют соответствующие отделения: дезактивации, дегазации, дезинфекции. Работа СОО учитывается.
25. В зависимости от вида имущества, характера заражения, имеющегося оборудования специальную обработку проводят одним из следующих методов:
25.1 Стирка;
25.2 Химическая чистка;
25.3 Кипячение;
25.4 Орошение или протирание орошаемой щеткой.
26. Вскрытие мешков (пакетов) производят непосредственно у стиральных машин (машин химической чистки, камер и т.д.) перед загрузкой.
27. Белье, легкое платье, костюмы комбинезоны, сумки для противогазов и импрегнированное обмундирование, а также средства индивидуальной защиты загружают в машины барабанного типа навалом.
28. Ватную одежду, шинели и другие крупные вещи загружают только в машины большой вместимости (25 кг и выше) в расправленном виде вдоль оси барабана.
29.Для избегания переполнения стоков при сливе растворов или воды после установки перфокарты на требуемый режим работы машины включают с интервалом около 2 мин.
30.В случае нарушения выполнения технологических операций дезактивации стиркой обработку в данном режиме повторяют, при нарушении на других режимах обработка может быть продолжена.
31. В случае сбоя дегазации и дезинфекции прерванный этап повторяют.
32. К моменту окончания очередного цикла специальной обработки оборудование и пол в цехе специальной обработки подвергают дезактивации, дегазации или дезинфекции.
33. После деактивации одежду подвергают дозиметрическому контролю. Предметы, зараженные выше допустимых норм, возвращают на повторную обработку. Если в ходе нее не удалось снизить уровни загрязнения до требуемых, то одежду направляют на длительное хранение или захоронение.
34. Одежду после специальной обработки обезвоживают (центрифугируют, сушат, глядят).
35. Разборку одежды производят по ассортименту и размерам (ориентировочно). При необходимости выполняют мелкий ремонт. Одежду, требующую среднего ремонта, направляют, как правило, на специальные предприятия (цеха). Выдачу одежды осуществляют по квитанции.
Приложение №4
УТВЕРЖДЕНО
Постановлением администрации МО «Посёлок Айхал»
от 12.05.2020 №146
ПОЛОЖЕНИЕ
О станции обеззараживания транспорта на территории муниципального образования «Посёлок Айхал»
1. Станции обеззараживания техники на территории муниципального образования «Посёлок Айхал» (далее СОТ), должна обеспечивать полную специальную обработку техники формирований. СОТ развертывают автотранспортные организации в качестве самостоятельных объектов или в составе пунктов специальной обработки. СОТ могут быть стационарными или временными (полевыми).
2. СОТ создают на базе помещений постов мойки и уборки подвижного состава транспорта и автотранспортных мероприятий, на станциях технического обслуживания независимо от их форм собственности.
3. Приспособление учреждений под СОТ осуществляет по заблаговременно разработанным руководителями этих учреждений планами подготовительных мероприятий, которые утверждает специалист по ГО, ЧС и ПБ Администрации МО «Посёлок Айхал».
4. Проектирование приспособлений помещений для специальной обработки техники в качестве СОТ осуществляют в соответствии с СП 94.13330.2016 «Приспособление объектов коммунально-бытового назначения для санитарной обработки людей, специальной обработки одежды и подвижного состава автотранспорта.
5. На все СОТ составляются паспорта.
6. Технические средства СОТ включают оборудование базовых организаций, дополненное специальной техникой и имуществом в зависимости от назначения помещений и площадок, а также планируемой пропускной способности. На особый период разрабатываются функциональные обязанности личного состава СОП.
7. При развертывании СОТ предусматривают их круглосуточную работу и поточность обработки, не допуская пересечения загрязненных потоков с потоками, прошедшими специальную обработку.
8. На СОТ выделяют «грязную» и «чистую» зоны, в целях отделения загрязненных потоков от потоков, прошедших специальную обработку. Рабочие посты «грязной» и «чистой» зон, расположенных в одном помещении, следует отделять перегородками с проемами для проезда автомобилей. К рабочим постам подводятся холодная вода, а также пар и горячая вода, и сжатый воздух (при их наличии в здании), разборные краны снабжаются приспособлениями, обеспечивающими удобное присоединение гибких шлангов. Проезды оснащаются водопроницаемыми шторами. Основными элементами и площадками СОТ являются:
8.1. Контрольно-распределительный пост служит для контроля радиоактивного загрязнения и обнаружения химического заражения техники, пребывающей на СОТ, в целях определения необходимости проведения специальной обработки и организации потоков ее прохождения, и оснащаются: измерители мощности, газоанализаторы, стол, стул, палатка со всем оборудованием и документацией.
8.2. Площадка ожидания служит для временного нахождения техники, пребывающей на СОТ, до начала специальной обработки. Границы площадки должны быть четко различимы, как в дневное, так и ночное время.
8.3. Площадка специальной обработки служит для обеззараживания техники, прибывшей на СОТ.
8.4. Площадка обработанных машин служит для пропитки, смазки и подготовки техники, прошедшей спецобработку, к эксплуатации.
8.5. Временные площадки (развертывания в полевых условиях) служат для обеззараживания техники, и оснащаются эстакадами или бревенчатым настилом, столами или щитами для спецобработки съемных узлов транспортных средств. Площадки располагаются недалеко от маршрутов передвижения сил гражданской обороны в местах, имеющих водоисточники и подъездные пути.
9. Планировка СОТ решается так, чтобы помещение для обеззараживания имело въезд снаружи. Въезд для зараженного транспорта и въезд обеззараживания транспорта устраиваются с разных сторон или с одной стороны, но не ближе 10-20 м один от другого.
10. Двор для зараженного транспорта должен иметь совершенное покрытие. Поверхности придается уклон для сброса смывных вод в водосток или канализацию через отстойник, который должен располагаться вне помещений. Конструкция отстойника должна обеспечивать возможность дегазации, дезинфекции в нем смывных вод путем перемешивания с дегазирующими и дезинфицирующими веществами.
11. В зависимости от планировочного решения в одном помещении допускается размещать два и несколько параллельно расположенных потока для специальной обработки транспорта, при этом посты «грязных» зон параллельных потоков должны быть изолированы один от другого перегородками или экранами высотой не менее 2,4 м. Расстояние между боковыми сторонами и техники и экранами должно быть не менее: для легковых автомобилей -1,2 м, грузовых автомобилей и автобусов -1,5 м. Установленная пропускная способность.
12. Параллельно потоку устанавливается два-три стола для обработки мелких деталей и инструмента. Последний стол для обработки деталей и инструментов должен находится в чистом отделении.
13. Потоки СОТ оборудуются моечно-смотровыми канавами, эстакадами или подъемниками и колодцами для смывных вод. Конструкция моечно-смотровых канав, эстакад и подъемников должна обеспечивать обработку подкузовной части.
14. Склад дегазирующих и дезинфицирующих веществ и другого табельного имущества СОТ располагается со стороны чистого помещения и должен иметь вход из чистого помещения отделения обеззараживания транспорта. Склад оборудуется пристенными стеллажами. Комната для персонала располагается в чистом отделении. СОТ. В комнате предусматривается места для отдыха и устанавливается стол телефон и репродуктор радиотранляционной сети.
15. Планировка вспомогательных помещений решается так, чтобы вход в санпропускник был из грязного отделения, а выход из одевальной в чистое помещение обеззараживания.
16. В помещении для обеззараживания и в грязных помещениях санпропускника поверхности полов придается уклон к установленным в полах трапах. Покрытие полов должно обеспечивать легкое удаление с них радиоактивных веществ с помощью воды, а также кислых и щелочных растворов.
17. Для проведения специальной обработки технических и транспортных средств используются комплекты для дегазации, дезактивации, дезинфекции ИДК-1, ДК-4, ДК-3, а также технические средства коммунального и сельского хозяйства.
18. Временная (полевая) станция обеззараживания техники, должна обеспечивать полную специальную обработку техники формирований в месте, указанном руководителем гражданской обороны в зависимости от сложившейся ситуации, если обеспечивать полную специальную обработку техники на стационарной СОТ не представляется возможным.
19. Полевые санитарно-обмывочные пункты развертывают с использованием передвижных средств (дезинфекционно-душевых и душевых установок типа ДДА-66, ДДП, ДДА-2, КСНВ-3, ПДУ и др.)
Дополнительные сведения
Государственные публикаторы: | официальный сайт МО от 12.05.2020 |
Рубрики правового классификатора: | 120.000.000 ГРАЖДАНСКАЯ ОБОРОНА. ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИТУАЦИИ. ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ |
Вопрос юристу
Поделитесь ссылкой на эту страницу: